Текст на официально деловой стиль речи примеры – Пример текста делового стиля из литературы. Небольшой текст делового стиля речи: примеры. Официально-деловой стиль речи: примеры текстов короткие. Пример маленького текста научного и делового стиля

Содержание

Примеры официально-делового стиля. Принципы создания деловых текстов

Официально-деловой стиль создания текстов – это не только вещь полезная и нужная в повседневной жизни, но и прибыльная, если Вы занимаетесь копирайтингом. Такие тексты сейчас особенно в цене, и за них заказчики платят неплохие деньги. Не верите? Посудите сами: грамотно составленная жалоба может склонить решение тех или иных инстанций в Вашу сторону, позволив Вам получить преимущества или избежать затрат. Это актуально для всех, поскольку живем мы в бюрократическом обществе, где самое сильное слово имеют деловые бумаги. Сегодня мы рассмотрим официально-деловой стиль на практике, изучим принципы создания деловых текстов и приведем примеры делового стиля.

[direct]

Примеры делового стиля окружают нас повсюду. Допустим, Вы блоггер, и уличили другого блоггера в бессовестном воровстве Вашего контента. Что вы делаете? Вы грамотно пишете обоснованную жалобу с доказательствами хостеру или службе поддержки поисковой системы и ждете положительного результата по. В зависимости от того, насколько грамотно жалоба будет составлена, насколько точно в ней будет выдержан деловой стиль, во многом определяется решение по Вашему вопросу.

Итак, деловой стиль – это среда официальных отношений. Деловой стиль используется в:

  • Юриспруденции
  • Экономике
  • Правительственных кругах
  • Сфере рекламы
  • Международных отношениях

Как видите, весь бюрократический аппарат использует исключительно деловой стиль. Вот почему умение создавать деловые тексты может сослужить Вам не только практическую службу, но и принести финансовую выгоду в том случае, если Вы составляете официальные тексты для других людей.

Как и любой другой стиль письма, официально деловой стиль имеет ряд присущих только ему характеристик. Именно их мы сейчас и рассмотрим.

1. Официально-деловой стиль: качественный объем

Текст официально-делового стиля должен быть максимально сжатым: все четко, конкретно, по существу. Лишних деталей быть не должно. Это обязательное требование, и этому есть даже логическое объяснение. Представьте, что Вы работаете в службе поддержки Яндекса. К Вам каждый день приходят горы писем. Разумеется, в Ваших же интересах, чтобы эти письма были как можно короче и как можно четче обрисовывали суть проблемы.

Пример официально-делового стиля №1

Неверно: А потом озлобленный Пупкин как разгонется, да как с размаху зарядит битой по машине Сидорова, проклиная его, на чем свет стоит.

Верно: Пупкин ударил машину Сидорова битой.

[direct]

2. Официально-деловой стиль: эмоциональность

Официально-деловой стиль должен быть лишен эмоций. Даже если Вы пишете гневную жалобу на своего заклятого врага, Ваши тексты не должны иметь никакой эмоциональной окраски. Четкость, точность и хладнокровие. Неважно, кто составляет текст – дипломат или плотник, профессор или дворник – в официально-деловом стиле индивидуальность не должна проявляться.

Пример официально-делового стиля №2

Неверно: А потом этот подлец, этот мерзавец, этот негодяй недобитый Сидоров написал на моем заборе такое, ой… Такое написал он красной краской, что вам и не снилось, а потом убежал, представляете?!

Верно: Сидоров, используя красную краску, написал на моем заборе ряд нецензурных слов и скрылся.

3. Официально-деловой стиль: лексика

Лексика официально-делового стиля часто содержит отглагольные существительные, сложные союзы и устойчивые словосочетания:

  • На основании…
  • В соответствии с…
  • Исходя из…
  • За счет…
  • По той причине что…
  • В силу…

И так далее. Кроме того, официально-деловой стиль предполагает использование аббревиатур и терминов, характерных для той сферы, в которой он употребляется, без раскрытия их значений.

Стоит также отметить, что деловому стилю свойственно употребление местоимений первого лица, что, например, недопустимо в научном стиле.

Пример официально-делового стиля №3

Исходя из письменного заявления Пупкина П.П., принимая во внимание его активную трудовую деятельность, а также в соответствии с п.п. 10.3 и 11.5 КД ОАО «ПупкинсКомпани», приказываю оказать материальную поддержку проекту интеграции технологии «Стелс» в систему «Паук» Пупкина П.П. в размере 1000 (одной тысячи) базовых величин.

4. Официально-деловой стиль: структура

Структура официально-делового стиля часто диктуется видами документов, в которых этот стиль используется. Например, заявление должно быть написано строго по общепринятому образцу.

Деловой стиль выделяется жесткой логической структурой и может содержать длинные предложения, в которых явно прослеживаются логическая и смысловая связь. Также для этого стиля характерны перечисления и прямой порядок слов.

[direct]

Пример официально-делового стиля №4

В соответствии с постановлением №5 от 28 апреля 2011 года, отменяются положения, принятые на 35 съезде народной партии копирайтеров, предусматривающие использование готовых шаблонов для выполнения заказов индивидуальных предпринимателей, прошедших государственную регистрацию до 22 августа 2009 года и имеющих при себе удостоверение личности, хозяйственный договор, и право на пользование услугами копирайтера в течение как минимум года.

Резюме: итак, подведем итоги. Официально-деловой стиль характеризуется:

  • Жесткой логической структурой
  • Нулевой эмоциональностью
  • Конкретикой и фактами
  • Соответствующей терминологией и оборотами
  • Местоимениями от первого лица

А умение создавать тексты делового стиля позволят Вам не только решать свои бюрократические вопросы более эффективно, но и помогать решить эти проблемы другим, получая за это свой коммерческий интерес.

shard-copywriting.ru

Официально-деловой стиль речи примеры заявление — Ваше право

Официально-деловой стиль: примеры. Официально-деловой стиль документа, речи

Стилистика русского языка разнообразна. В каждой жизненной ситуации есть определенные нормы общения. В официальной сфере тоже существуют специфические нормы, которые иногда идут вразрез с общеязыковыми. Это особенность официально-делового стиля. Он сухой и пресный, все обороты в нем однозначны и постоянны.

Официально-деловой стиль: определение

Официально-деловой стиль – это стиль деловодства и законодательных актов, который формировался на протяжении многих лет. Его характерной особенностью считается постоянство в использовании одних и тех же слов и лексических оборотов.

Официально-деловой стиль, примеры которого периодически встречает в своей жизни каждый человек, должен быть понятным и однозначным. К тому же все его жанры пишутся по одним и тем же шаблонам. Иногда, чтобы получить новый документ, достаточно просто переписать 2-3 слова.

Стилистические особенности

Как и любой другой, он имеет свои характерные признаки. Официально-деловой стиль в деловых текстах характеризуется точностью и однозначностью изложения, долженствующее-предписывающим характером, полной безличностью, отсутствием любым эмоциональных проявлений, стандартностью и стереотипностью.

Любой документ должен быть трактован только в одном ключе. Поэтому все изложенные в нем данные имеют однозначный характер, потому как иное означает неразбериху и беззаконье в любых делах.

Поскольку это стиль деловодства, он используется для регулирования официальной сферы жизни человека и общества. Все, что в нем излагается, должно быть беспрекословно исполнено.

Никакой личной характеристики или субъективных трактовок в документах не может быть. Поэтому официально-деловой стиль русского литературного языка допускает изложение личной информации только в незначительных документах типа заявления или объяснительной для аргументации необходимости того или иного действия.

Однозначность изложения трактует и высокую степень стереотипности. Она присутствует на всех уровнях стиля: от набора лексем до общей структуры всего документа.

Лексика стиля

Как и любой другой, официально-деловой стиль в деловых текстах использует стандартный для себя набор лексем и оборотов. В первую очередь это слова из отрасли официального общения: предписываю, разрешаю, уведомляю, истец, глава, закон и им подобные. В других стилях они используются значительно реже.

Второй характерной особенностью считается употребление постоянных выражений и штампов речи. Это делает любой текст предсказуемым, но в то же время совершенно однозначным: исходя из, принимая во внимание, в соответствии с.

Примечательно, что, невзирая на высокий уровень безличностности, в официально-деловом стиле допускается использование местоимений и глаголов первого лица. К сравнению, в научном стиле это совершенно не приемлемо.

И последняя особенность – это наличие сухой, немного устаревшей канцелярской лексики, которая в других стилях звучит неуместно и несколько комично: имеет место быть, находится в состоянии алкогольного опьянения, жидкость, внешне похожая на коньяк.

Синтаксические конструкции

По постоянству синтаксических конструкций каждый человек легко определит официально-деловой стиль. Примеры его хорошо известны каждому из школы. И наверняка не раз в жизни приходилось писать заявление или протокол.

На синтаксическом уровне в первую очередь отмечается наличие небольших конструкций, простых предложений, минимальное количество усложнений, таких как однородные члены предложения или вставные конструкции. Это диктуется необходимостью простоты и однозначности в понимании изложенной в документе информации.

На уровне текста наблюдается высокий уровень стандартизации его структуры. К примеру, каждое заявление начинается с шапки в верхнем правом углу, в которой указывается, кто и к кому обращается. Далее идет сам текст заявления, который заканчивается датой и подписью обращающегося. Верхний левый угол документа оставляется для наложения резолюции по данному заявлению. Такая же стандартизация характерна для всех остальных жанров.

Отрасли применения

Довольно большое распространение имеет официально-деловой стиль речи. Примеры текстов встречаются любому человеку постоянно. Поэтому этот стиль разделен на несколько подстилей, в зависимости от отрасли применения.

Законодательные документы используются для формирования нормативно-правовой базы общества. Она предписывает правила, по которым должен жить каждый человек, подпадающий под влияние конкретно этого документа. Также в законодательных актах устанавливается наказание за невыполнение предписаний.

Юрисдикционная отрасль констатирует нарушение и назначает наказание за него. Здесь же находятся и прошения о помиловании и пересмотре дела в связи с определенными доказательствами или обстоятельствами.

Очень распространен административный официально-деловой стиль. Примеры таких документов даже изучаются в школьной программе. Сюда относятся документы, регулирующие деятельность отдельных организаций и их взаимодействие с отдельно взятыми личностями.

И последняя отрасль – дипломатическая. От правильности ведения документации в этой сфере зависят отношения между государствами. Одна неправильная запятая или слово может стать причиной глобального конфликта.

На практике официально-деловой стиль речи примеры текстов имеет самые разнообразные. Назвать абсолютно все жанры в одной статье будет довольно проблематично. Поэтому остановимся на самых популярных из них, разделив их на группы в зависимости от отрасли использования.

К законодательным документам относятся закон, акт, решение, указ. Составляются они на высших уровнях власти специально подготовленными людьми.

В отрасли юристикции жанры официально-делового стиля в русском языке представлены приговорами, судебными решениями, кассационными жалобами, ордерами на обыск или задержание.

Административные документы — одни из самых распространенных. Сюда принадлежат заявление, автобиография, приказ, рекомендация, факс, телефонограмма, расписка и многие другие.

В дипломатии чаще всего используются договоры, пакты, соглашения, конвенции.

Деловодство

Уже немало сказано о том, насколько богат на жанры официально-деловой стиль. Примеры их использования встречаются постоянно. Это активный стиль, употребляемый повсеместно в повседневной жизни. Чаще всего простой человек сталкивается с ним в отрасли деловодства. При приеме на работу мы пишем резюме, автобиографию и заявление, подаем справки с предыдущего места работы.

В основном у всех этих документов примерно одна и та же структура. Начинаются они с указания автора, составившего этот текст, далее идет изложение материла, которое заверяется подписью и печатью, если таковая имеется.

В русской филологии официальный деловой стиль документа, языка, речи имеет активный характер использования. Он высоко стандартизован и имеет определенный набор слов и выражений, использующихся вопреки некоторым законам языка.

К примеру, тавтологии не являются стилистической ошибкой, поскольку способствуют однозначному пониманию, чего нельзя достичь использованием местоимений для более красивого литературного звучания.

Каждый человек в своей жизни обязан уметь пользоваться этим стилем, поскольку он регулирует взаимодействие личности с организацией, государством и всем правовым миром в целом.

fb.ru

Официально-деловой стиль речи примеры заявление

привести примеры делового стиля речи (3-4)предложения плиз. 6 класс

  • Попроси больше объяснений
  • Следить
  • Отметить нарушение
  • Прилилето 08.10.2012

  • Техномозг
  • главный мозг
  • Примеры делового (официального) стиля речи. Примерами могут служить отрывки из документов или, например, заявления.

    Уважаемый Иванов Иван Иванович!
    Выражаю Вам благодарность от лица школы №37 за помощь в проведении мероприятия «Последний звонок 2018». Аренду зала администрация школы №37 обязуется оплатить в течение двух дней, то есть до 27 (двадцать седьмого) мая 2018 года.
    С уважением, заместитель директора по учебной работе Алексеев Алексей.
    25.05.2018

    Директору МБОУ средняя школа № 267 г. Санкт-Петербурга
    от Иванова Ивана Ивановича.

    Прошу разрешить моему сыну, ученику 5 А класса, Иванову Алексею, отсутствовать на занятиях «17» марта 2018 года по причине нашей поездки в г. Москва на награждение победителей всероссийской олимпиады «Покори Воробьёвы горы!» Ответственность за жизнь, здоровье ребёнка и за усвоение учебного материала в указанный день беру на себя.
    14.03.18

    Директору ООО «Свет» Алексеевой В.Г. от продавца-консультанта Иванова И.И.

    Прошу предоставить мне ежегодный оплачиваемый отпуск с «12» июня 2018 года на 26 (двадцать шесть) календарных дней.
    28.05.2018
    .

    Конспект урока русского языка в 6-м классе по теме: «Официально-деловой стиль. Заявление»

    Цели и задачи:

    • дать понятие об официально-деловом стиле речи;
    • помочь учащимся овладеть навыками оформления заявления;
    • учить учащихся находить речевые штампы, клише в тексте деловой бумаги – заявления;
    • редактировать тексты в соответствии с требованиями к жанру деловой бумаги;
    • самостоятельно делать выводы и аргументировать свои ответы.
    • Виды работы:

  1. Работа с текстами.
  2. Индивидуальная работа учащихся (по карточкам).
  3. Самостоятельная работа (написание заявления).
  4. Оформление:

    1. На доске записана тема урока, основные черты официально-делового стиля речи.
    2. Схема “Стили речи”.
    3. Дидактический материал.

      1. Тексты для работы.
      2. Карточки с индивидуальными заданиями.
      3. Ход урока

        1. Вступительное слово.

        Вы уже знакомы со стилями речи. Вспомните, какие стили существуют? Где чаще всего встречается каждый из стилей?

        Поможет вам в этом схема, расположенная на доске.

        Стили речи

        1. Научный
        2. Официально – деловой
        3. Публицистический
        4. Сегодня мы будем говорить о стиле, который получил название официально-деловой. Слово “деловой” означает “относящийся к делу, связанный с делом, работой, службой, предприятием, учреждением”.

          Данный стиль речи отличается от всех других стилей речи лексическими, морфологическими и синтаксическими особенностями и определёнными оборотами речи, удобными для ведения деловых бумаг.

          Основная функция официально-делового стиля речи – официальное сообщение, точная передача информации.

          Познакомимся с основными чертами официально-делового стиля речи:

          1. точность;
          2. краткость;
          3. сжатость;
          4. использование готовых, уже утвердившихся словесных формул;
          5. безличность;
          6. неэмоциональность изложения.
          7. Официально-деловой стиль используется в официальной переписке граждан с учреждениями, а также учреждений друг с другом, для составления государственных документов (указов, законов, уставов) и деловых бумаг (заявлений, справок, протоколов, автобиографий и т.д.). Для официально-делового стиля важна предельная точность изложения, которая исключала бы разное толкование. В текстах официально-делового стиля используются специальные (юридические, дипломатические и т.д.) слова, стандартные обороты речи, например: в соответствии с постановлением, за указанный период, принимая во внимание, обязан выполнить.

            2. Работа по карточке.

            Прочитайте слова, какие из них преимущественно употребляются в официально-деловом стиле? Что они обозначают?

            Удостоверять, взимать, лес, утро, нижеизложенный, красота, протокол, расследование, луг, инструкция, дирекция, травушка, резолюция, стихотворение, уведомление, учебник, аннулировать, солнце, конфискация.

            3. Понятие о заявлении и о способе оформления данного документа.

            Существует ряд документов официально-делового стиля, которые оформляются по особым стандартам. С одним из таких документов мы и познакомимся.

            Заявление – официальное сообщение в устной или письменной речи, письменная просьба о чём-нибудь.

            Заявление как официальный документ адресуется организации, предприятию или должностному лицу (например, заявление об освобождении от занятий в школе, о предоставлении путёвки в спортивный лагерь, о принятии на учёбу в школу). Заявление обычно составляется в двух экземплярах и пишется от руки. При этом надо соблюдать установленную форму заявления.

            Заявление включает:

            1. Наименование адресата, которому направляется заявление (название учреждения или должностного лица с указанием фамилии, имени, отчества. Эта часть заявления располагается по правой стороне листа).
            2. Фамилию, имя, отчество и должность заявителя, которые пишутся в родительном падеже без предлога (эта часть тоже располагается по правой стороне листа).
            3. Наименование документа (пишется с маленькой буквы посередине строки; после слова “заявление” ставится точка.
            4. Текст просьбы пишется с красной строки.
            5. Подпись заявителя (пишется внизу справа).
            6. Дата (ставится слева под текстом ниже подписи).
            7. Директору средней школы № 14
              г. Москвы Иванову И. И.
              ученицы 6 класса
              Петровой Ольги

              Прошу освободить меня от учебных занятий на 2 дня (с 8 по 9 февраля) для участия в соревнованиях по лыжным гонкам на первенство города.

              4. Задания и упражнения для закрепления навыков написания заявления.

              А) Оформите, поставив имена и фамилии в нужном падеже, вступительную часть заявления.

              Ирина Мищенко, Иван Остапенко, Михаил Седых, Анна Садко, Елена Терещенко, Мария Петрова.

              2. От кого подано:

              Ольга Анисимова, Валентин Черных, Юрий Грабарь, Нина Николаева, Геннадий Солдатов.

              Б) Отредактируйте текст, чтобы он стал заявлением, написанным по требованиям к этому документу.

              Директору школы
              Комаренко
              от Игнатова Р.П.

              Товарищ директор, к вам обращаюсь я, учитель художественной школы Игнатов Р.П. По такому вот вопросу.

              Уважаемая, очень прошу вас освободить меня на время от работы в художественных кружках, которые проходят после обеда. Я прохожу лечение в поликлинике, справку потом принесу. Прошу вас не откажите в моей просьбе. Подписался сам лично Игнатов Р.П.

              23 ноября 2004 год.

              В) Прочитайте тексты заявлений. Чем они отличаются друг от друга? Выпишите слова и словосочетания, повторяющиеся в каждом заявлении, характерные для официально – делового стиля. Исправьте замеченные ошибки.

              Директору Елагинской
              средней школы Тихвинского района
              Величко И.Л.
              ученика 9 класса Титова Фёдора

              Ввиду болезни отца прошу разрешить мне уехать на неделю домой.

              14 марта 2005 г. Титов.

              Заведующему теплицей “Рассвет”
              Рябовского района Нижегородской области
              Пермякову В.В.
              Ушаковой Веры Петровны,
              проживающей по адресу:
              дер. Карповка,
              ул. Светлая, д. 15

              Прошу принять меня разнорабочей в вашу тепличку. Я окончила техникум, работать смогу.

              13 июля 2004 год.

              Г) Прочитайте текст. Сформулируйте устно просьбу, изложенную в тексте. Каких реквизитов не хватает в этом заявлении для того, чтобы оно стало документом? Отредактируйте текст заявления.

              Прошу Вас принять временно на работу разносчиком телеграмм. С 23 марта по 14 мая 2004 года.

              Прошу не отказывать в моей просьбе. Я буду очень стараться

              5. Домашнее задание.

              Напишите заявление с просьбой: (на выбор)

              1. разрешить вам на каникулы уйти пораньше;
              2. принять вас на временную работу;
              3. разрешить вам организовать для учащихся младших классов кружок “ Мои домашние животные”;
              4. принять вас в учебное заведение;
              5. разрешить вам концерт художественной самодеятельности;
              6. разрешить вам перейти в другой класс.

              6. Подведение итогов урока.

              xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

              Официально-деловой стиль: примеры и принципы создания деловых текстов

              Официально-деловой стиль создания текстов – это не только вещь полезная и нужная в повседневной жизни, но и прибыльная, если Вы занимаетесь копирайтингом. Такие тексты сейчас особенно в цене, и за них заказчики платят неплохие деньги. Не верите? Посудите сами: грамотно составленная жалоба может склонить решение тех или иных инстанций в Вашу сторону, позволив Вам получить преимущества или избежать затрат. Это актуально для всех, поскольку живем мы в бюрократическом обществе, где самое сильное слово имеют деловые бумаги. Сегодня мы рассмотрим официально-деловой стиль на практике, изучим принципы создания деловых текстов и приведем примеры делового стиля.

              Примеры делового стиля окружают нас повсюду. Допустим, Вы блоггер, и уличили другого блоггера в бессовестном воровстве Вашего контента. Что вы делаете? Вы грамотно пишете обоснованную жалобу с доказательствами хостеру или службе поддержки поисковой системы и ждете положительного результата по. В зависимости от того, насколько грамотно жалоба будет составлена, насколько точно в ней будет выдержан деловой стиль, во многом определяется решение по Вашему вопросу.

              Итак, деловой стиль – это среда официальных отношений. Деловой стиль используется в:

            8. Юриспруденции
            9. Экономике
            10. Правительственных кругах
            11. Сфере рекламы
            12. Международных отношениях
            13. Как видите, весь бюрократический аппарат использует исключительно деловой стиль. Вот почему умение создавать деловые тексты может сослужить Вам не только практическую службу, но и принести финансовую выгоду в том случае, если Вы составляете официальные тексты для других людей.

              Как и любой другой стиль письма, официально деловой стиль имеет ряд присущих только ему характеристик. Именно их мы сейчас и рассмотрим.

              1. Официально-деловой стиль: качественный объем

              Текст официально-делового стиля должен быть максимально сжатым: все четко, конкретно, по существу. Лишних деталей быть не должно. Это обязательное требование, и этому есть даже логическое объяснение. Представьте, что Вы работаете в службе поддержки Яндекса. К Вам каждый день приходят горы писем. Разумеется, в Ваших же интересах, чтобы эти письма были как можно короче и как можно четче обрисовывали суть проблемы.

              Пример официально-делового стиля №1

              Неверно: А потом озлобленный Пупкин как разгонется, да как с размаху зарядит битой по машине Сидорова, проклиная его, на чем свет стоит.

              Верно: Пупкин ударил машину Сидорова битой.

              2. Официально-деловой стиль: эмоциональность

              Официально-деловой стиль должен быть лишен эмоций. Даже если Вы пишете гневную жалобу на своего заклятого врага, Ваши тексты не должны иметь никакой эмоциональной окраски. Четкость, точность и хладнокровие. Неважно, кто составляет текст – дипломат или плотник, профессор или дворник – в официально-деловом стиле индивидуальность не должна проявляться.

              Пример официально-делового стиля №2

              Неверно: А потом этот подлец, этот мерзавец, этот негодяй недобитый Сидоров написал на моем заборе такое, ой… Такое написал он красной краской, что вам и не снилось, а потом убежал, представляете?!

              Верно: Сидоров, используя красную краску, написал на моем заборе ряд нецензурных слов и скрылся.

              3. Официально-деловой стиль: лексика

              Лексика официально-делового стиля часто содержит отглагольные существительные, сложные союзы и устойчивые словосочетания:

  • На основании…
  • В соответствии с…
  • Исходя из…
  • За счет…
  • По той причине что…
  • В силу…
  • И так далее. Кроме того, официально-деловой стиль предполагает использование аббревиатур и терминов, характерных для той сферы, в которой он употребляется, без раскрытия их значений.

    Стоит также отметить, что деловому стилю свойственно употребление местоимений первого лица, что, например, недопустимо в научном стиле.

    Пример официально-делового стиля №3

    Исходя из письменного заявления Пупкина П.П., принимая во внимание его активную трудовую деятельность, а также в соответствии с п.п. 10.3 и 11.5 КД ОАО «ПупкинсКомпани», приказываю оказать материальную поддержку проекту интеграции технологии «Стелс» в систему «Паук» Пупкина П.П. в размере 1000 (одной тысячи) базовых величин.

    4. Официально-деловой стиль: структура

    Структура официально-делового стиля часто диктуется видами документов, в которых этот стиль используется. Например, заявление должно быть написано строго по общепринятому образцу.

    Деловой стиль выделяется жесткой логической структурой и может содержать длинные предложения, в которых явно прослеживаются логическая и смысловая связь. Также для этого стиля характерны перечисления и прямой порядок слов.

    Пример официально-делового стиля №4

    В соответствии с постановлением №5 от 28 апреля 2011 года, отменяются положения, принятые на 35 съезде народной партии копирайтеров, предусматривающие использование готовых шаблонов для выполнения заказов индивидуальных предпринимателей, прошедших государственную регистрацию до 22 августа 2009 года и имеющих при себе удостоверение личности, хозяйственный договор, и право на пользование услугами копирайтера в течение как минимум года.

    Резюме: итак, подведем итоги. Официально-деловой стиль характеризуется:

  • Жесткой логической структурой
  • Нулевой эмоциональностью
  • Конкретикой и фактами
  • Соответствующей терминологией и оборотами
  • Местоимениями от первого лица

А умение создавать тексты делового стиля позволят Вам не только решать свои бюрократические вопросы более эффективно, но и помогать решить эти проблемы другим, получая за это свой коммерческий интерес.

shard-copywriting.ru

Приведите примеры кождого стиля речи: научный, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.Пожалуйста.

Ответы и объяснения

  • Olya02071
  • середнячок
  • Пример художественного стиля.
    Каир представляет из себя маленький Париж, очень красивый и изящный город, с широкими тротуарами, площадями, обсаженными пальмами. Жить зимой в нем очень приятно: днем температура 16 градусов тепла, ночи холодные, вечное почти солнце, дожди бывают очень редко, а потому дома строятся с плоскими крышами. (По Н. Варенцову. )
    Примернаучного стиля:
    Наиболее важными хозяйственно-биологическими признаками сортов являются: стойкость к условиям произрастания (к климату, почве, вредителям и болезням) , долговечность, транспортабельность и длительность хранения. (Г. Фетисов. )
    Примеры

    Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.
    Положение о выборах в Верховный Совет СССР
    Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый гражданин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального происхождения, имущественного положения и прошлой деятельности.

    В другой разновидности официально-делового стиля — обиходно-деловом стиле находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) , официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол) , частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.) . Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.

    Образцы некоторых деловых бумаг.
    Заявление
    Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам. Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери. 10 января 1974 г.
    (подпись)

    Другой пример:
    Расписка.
    Я, Елена Тихонова, ученица 9 класса «Б» школы № 65, получила в школьной библиотеке 5 (пять) экземпляров «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой для проведения урока русского языка. Книги обязуюсь вернуть в этот же день.
    23 марта 2000 г. Е. Тихонова
    Пример разговорного стиля: — Ну, и где вы были вчера? Рассказывай! — Фильм смотрели. Новый. — Про что? — Детектив какой-то. — Как называется? — Да, не помню я, забыл. Из головы вылетело.
    Пример публицистического стиля: «. Блеском и славою покрыли себя в веках тысячи и тысячи ваших сыновей. Они обогатили нашу жизнь великими открытиями, их труд, труд сыновей ваших, создал из зверя человека- лучшее из всего, что видано на земле. Как же можете вы допустить, чтобы рожденный вами человек снова принизился до зверя, до хищника, до убийцы. Матери! Жёны! Вам принадлежит голос, вам принадлежит право творить на земле закон. «(М. Горький.)»

    znanija.com

    lubnitsa.ru

    Пять основных стилей речи

    Пять
    основных стилей речи

    Итак,
    как уже сказано выше, любой текст, который
    Вы создаете, может быть отнесен к одному
    из пяти стилей речи. Вот они:

    Научный
    стиль

    Публицистический
    стиль

    Художественный
    стиль

    Официально-деловой
    стиль

    Разговорный
    стиль

    Обратите
    внимание: различные виды текста, как
    правило, относятся к различным стилям,
    хотя могут описывать один и тот же
    объект. Давайте рассмотрим на примере.
    Предположим, Вам нужно написать текст
    о стиральной машине. Каким образом Вы
    можете его написать:

    Вы
    пишете обзор с основными характеристиками
    (научный стиль)

    Вы
    пишете продающий текст (разговорный
    стиль)

    Вы
    пишете seo-статью для блога (публицистический
    стиль)

    Вы
    пишете гипнотический текст (художественный
    стиль)

    Вы
    пишете коммерческое предложение
    (официально-деловой стиль)

    Впрочем,
    для большей объективности, зацикливатся
    сегодня на стиральной машине мы не
    будем, а просто рассмотрим все пять
    стилей речи с различными примерами.

    1.
    Научный стиль речи

    Научный
    стиль характеризуется жесткими
    требованиями к написанию, которые более
    подробно описаны в статье «Пример
    научного текста. Научный стиль: советы
    и рекомендации». В этой статье пример
    научного стиля будет более сжатым, но
    если Вас интересует развернутый вариант,
    то его можно найти на этой странице.

    Научный
    стиль используется среди ученых, а также
    в среде образования. Отличительная
    особенность научного стиля заключается
    в его объективности и всестороннем
    подходе к рассматриваемому вопросу.
    Тезисы, гипотезы, аксиомы, выводы,
    монотонная окраска и закономерности –
    вот что характеризует научный стиль.

    2.
    Публицистический стиль речи

    В
    отличие от научного стиля, публицистический
    стиль более противоречивый и неоднозначный.
    Главная его особенность: он используется
    для «промывки мозгов» в СМИ, а,
    следовательно, изначально необъективен
    и содержит оценку автора происходящих
    событий, явлений или объектов.
    Публицистический стиль широко используется
    для манипулирования. Рассмотрим на
    примерах.

    Допустим,
    в деревне Эксперименталово местный
    житель дядя Ваня провел ряд испытаний
    нового химического препарата на курице,
    в результате чего она стала нести золотые
    яйца. А теперь давайте посмотрим, как
    эту информацию может донести до нас
    публицистический стиль:

    3.
    Художественный стиль речи

    Когда
    Вы переутомлены сухостью научного стиля
    или двуличностью публицистического,
    когда Вам хочется вдохнуть легкости
    чего-то прекрасного, яркого и насыщенного,
    переполненного образами и незабываемой
    гаммой эмоциональных оттенков, то к Вам
    на помощь приходит художественный
    стиль.

    Итак,
    художественный стиль – это «акварель»
    для писателя. Для него характерны образы,
    краски, эмоции и чувственность.

    4.
    Официально-деловой стиль речи

    Официально-деловой
    стиль – это стиль всех деловых документов:
    писем, жалоб, заявлений, нормативных
    актов и так далее. Как и для научного
    стиля, для него характерны жесткие
    правила, подробнее о которых можно
    прочитать в статье «Официально-деловой
    стиль. Примеры и принципы создания
    деловых текстов».

    Основные
    характеристики делового стиля – это
    точность, педантичность к деталям,
    императивность. Этот стиль делает
    главный акцент на передачи информации,
    не допускает двойственности толкований
    и, в отличие от научного стиля, может
    содержать местоимения первого и второго
    лица.

    5.
    Разговорный стиль речи

    Разговорный
    стиль наиболее характерен для современного
    Интернета. С массовым появлением блогов,
    он стал доминирующим в Сети и оставляет
    свой отпечаток не только в веб-публицистике,
    но также в продающих текстах, слоганах
    и т.д.

    Разговорный
    стиль, по сути, стирает границы между
    автором и читателем. Для него характерна
    естественность, раскованность,
    эмоциональность, своя специфическая
    лексика и подстройка под получателя
    информации.

    Пример
    научного стиля речи.

    Исходя
    из результатов эксперимента, можно
    сделать заключение, что объект имеет
    мягкую однородную структуру, свободно
    пропускает свет и может изменять ряд
    своих параметров при воздействии на
    него разности потенциалов в диапазоне
    от 5 до 33 000 В. Исследования также показали,
    что объект необратимо изменяет свою
    молекулярную структуру под воздействием
    температуры свыше 300 К. При механическом
    воздействии на объект с силой до 1000 Н
    видимых изменений в структуре не
    наблюдается.

    Пример
    публицистического стиля речи.

    Невероятное
    открытие! Житель глухой деревни
    Эксперименталово изобрел новый препарат,
    заставляющий куриц нести золотые яйца!
    Тайна, над которой не одно столетие
    бились величайшие алхимики мира, наконец,
    раскрыта нашим соотечественником! Пока
    от изобретателя никаких комментариев
    не поступало, он, в данный момент,
    находится в сильном запое, однако можно
    однозначно сказать, что открытия таких
    патриотов, однозначно, стабилизируют
    экономику нашей страны и укрепят ее
    позиции на мировой арене как лидера в
    области добычи золота и производстве
    золотых изделий на десятки лет вперед.

    Пример
    художественного стиля речи.

    Сидорович
    плохо спал ночью, то и дело, просыпаясь
    под раскаты грома и сверкание молний.
    Это была одна из тех ужасных ночей, когда
    хочется закутаться под одеяло, высунув
    нос для притока воздуха, и представлять
    что ты в шалаше в дикой степи за сотни
    километров до ближайшего города.

    Вдруг
    откуда ни возьмись Сидоровичу по уху
    проехалась ладонь спавшей рядом жены:

    – Спи
    уже, путешественник хренов, – простонала
    она, сонно причмокивая языком.

    Сидорович
    обиженно отвернулся, надувшись. Он думал
    о Тайге…

    Пример
    официально-делового стиля речи.

    Я,
    Иванов Иван Иванович, выражаю свои
    искреннюю благодарность сотрудникам
    компании ООО «Пример», в частности,
    Сидорову С.С. и Пупкову В.В. за высокий
    уровень качества обслуживания и
    оперативное урегулирование всех спорных
    моментов прямо на месте и прошу поощрить
    их в соответствием с условиями
    коллективного договора ООО «Пример».

    Пример
    разговорного стиля речи.

    Вы
    когда нибудь задумывалить о том, что
    было бы, если бы Земля поменялась местами
    с Юпитером? Я серьезно! Возникли бы Новые
    Васюки на его кольцах? Конечно нет! Они
    же из газа! Неужели вы хоть на минуту
    купились на такую откровенную чушь? В
    жизни не поверю! А если бы луна упала в
    Тихий Океан, на сколько бы поднялся его
    уровень? Вы, наверное, думаете, что я –
    редкий зануда, но, если я не задам эти
    вопросы, то кто?

    studfiles.net

    Примеры стилей речи. Примеры стилей текста

    Каждый раз, когда Вы пишете текст или просто общаетесь с другими людьми, Вы выбираете тот стиль речи, который наиболее актуален для данного момента. Всего существует пять стилей, однако от правильности выбора каждого из них целиком зависит успех Вашего диалога, как с собеседником, так и с читателем. Для читателя стиль Вашего изложения имеет даже большее значение, поскольку при чтении у человека отсутствует невербальная информация о Вас, такая как мимика, жесты, частота дыхания, взгляд и т.д. Итак, сегодня мы с Вами рассмотрим, какие стили текста существуют, какие особенности имеют и, само собой, мы рассмотрим примеры этих стилей.

    Пять основных стилей речи

    Итак, как уже сказано выше, любой текст, который Вы создаете, может быть отнесен к одному из пяти стилей речи. Вот они:

    • Научный стиль
    • Публицистический стиль
    • Художественный стиль
    • Официально-деловой стиль
    • Разговорный стиль

    Обратите внимание: различные виды текста, как правило, относятся к различным стилям, хотя могут описывать один и тот же объект. Давайте рассмотрим на примере. Предположим, Вам нужно написать текст о стиральной машине. Каким образом Вы можете его написать:

    1. Вы пишете обзор с основными характеристиками (научный стиль)
    2. Вы пишете продающий текст (разговорный стиль)
    3. Вы пишете seo-статью для блога (публицистический стиль)
    4. Вы пишете гипнотический текст (художественный стиль)
    5. Вы пишете коммерческое предложение (официально-деловой стиль)

    Впрочем, для большей объективности, зацикливатся сегодня на стиральной машине мы не будем, а просто рассмотрим все пять стилей речи с различными примерами.

    [direct]

    1. Научный стиль речи

    Научный стиль характеризуется жесткими требованиями к написанию, которые более подробно описаны в статье «Пример научного текста. Научный стиль: советы и рекомендации». В этой статье пример научного стиля будет более сжатым, но если Вас интересует развернутый вариант, то его можно найти на этой странице.

    Научный стиль используется среди ученых, а также в среде образования. Отличительная особенность научного стиля заключается в его объективности и всестороннем подходе к рассматриваемому вопросу. Тезисы, гипотезы, аксиомы, выводы, монотонная окраска и закономерности – вот что характеризует научный стиль.

    Пример научного стиля речи

    Исходя из результатов эксперимента, можно сделать заключение, что объект имеет мягкую однородную структуру, свободно пропускает свет и может изменять ряд своих параметров при воздействии на него разности потенциалов в диапазоне от 5 до 33 000 В. Исследования также показали, что объект необратимо изменяет свою молекулярную структуру под воздействием температуры свыше 300 К. При механическом воздействии на объект с силой до 1000 Н видимых изменений в структуре не наблюдается.

    2. Публицистический стиль речи

    В отличие от научного стиля, публицистический стиль более противоречивый и неоднозначный. Главная его особенность: он используется для «промывки мозгов» в СМИ, а, следовательно, изначально необъективен и содержит оценку автора происходящих событий, явлений или объектов. Публицистический стиль широко используется для манипулирования. Рассмотрим на примерах.

    Допустим, в деревне Эксперименталово местный житель дядя Ваня провел ряд испытаний нового химического препарата на курице, в результате чего она стала нести золотые яйца. А теперь давайте посмотрим, как эту информацию может донести до нас публицистический стиль:

    Пример публицистического стиля речи №1

    Невероятное открытие! Житель глухой деревни Эксперименталово изобрел новый препарат, заставляющий куриц нести золотые яйца! Тайна, над которой не одно столетие бились величайшие алхимики мира, наконец, раскрыта нашим соотечественником! Пока от изобретателя никаких комментариев не поступало, он, в данный момент, находится в сильном запое, однако можно однозначно сказать, что открытия таких патриотов, однозначно, стабилизируют экономику нашей страны и укрепят ее позиции на мировой арене как лидера в области добычи золота и производстве золотых изделий на десятки лет вперед.

    [direct]

    Пример публицистического стиля речи №2

    Акт беспрецедентной жестокости и бесчеловечного отношения к животным проявил житель деревни Эксперименталово, который в своих корыстных целях с особым цинизмом использовал несчастных куриц для создания своего «философского камня». Золото было получено, однако это живодера не остановило, и он, как абсолютно аморальный тип, ушел в глубочайший запой, даже не пытаясь помочь бедным созданиям, ставшим жертвой его вопиющих экспериментов. Сложно сказать, чем чревато такое открытие, однако, учитывая тенденции в поведении «ученого», можно сделать вывод, что он явно замышляет захват власти над миром.

    3. Художественный стиль речи

    Когда Вы переутомлены сухостью научного стиля или двуличностью публицистического, когда Вам хочется вдохнуть легкости чего-то прекрасного, яркого и насыщенного, переполненного образами и незабываемой гаммой эмоциональных оттенков, то к Вам на помощь приходит художественный стиль.

    Итак, художественный стиль – это «акварель» для писателя. Для него характерны образы, краски, эмоции и чувственность.

    Пример художественного стиля речи

    Сидорович плохо спал ночью, то и дело, просыпаясь под раскаты грома и сверкание молний. Это была одна из тех ужасных ночей, когда хочется закутаться под одеяло, высунув нос для притока воздуха, и представлять что ты в шалаше в дикой степи за сотни километров до ближайшего города.

    Вдруг откуда ни возьмись Сидоровичу по уху проехалась ладонь спавшей рядом жены:

    – Спи уже, путешественник хренов, – простонала она, сонно причмокивая языком.

    Сидорович обиженно отвернулся, надувшись. Он думал о Тайге…

    [direct]

    4. Официально-деловой стиль речи

    Официально-деловой стиль – это стиль всех деловых документов: писем, жалоб, заявлений, нормативных актов и так далее. Как и для научного стиля, для него характерны жесткие правила, подробнее о которых можно прочитать в статье «Официально-деловой стиль. Примеры и принципы создания деловых текстов».

    Основные характеристики делового стиля – это точность, педантичность к деталям, императивность. Этот стиль делает главный акцент на передачи информации, не допускает двойственности толкований и, в отличие от научного стиля, может содержать местоимения первого и второго лица.

    Пример делового стиля речи

    Я, Иванов Иван Иванович, выражаю свои искреннюю благодарность сотрудникам компании ООО «Пример», в частности, Сидорову С.С. и Пупкову В.В. за высокий уровень качества обслуживания и оперативное урегулирование всех спорных моментов прямо на месте и прошу поощрить их в соответствием с условиями коллективного договора ООО «Пример».

    5. Разговорный стиль речи

    Разговорный стиль наиболее характерен для современного Интернета. С массовым появлением блогов, он стал доминирующим в Сети и оставляет свой отпечаток не только в веб-публицистике, но также в продающих текстах, слоганах и т.д.

    Разговорный стиль, по сути, стирает границы между автором и читателем. Для него характерна естественность, раскованность, эмоциональность, своя специфическая лексика и подстройка под получателя информации.

    Пример разговорного стиля речи №1

    Ёо, чувак! Если ты читаешь этот текст, то врубаешься в тему. Энергия, драйв и скорость – вот что определяет мою жизнь. Я люблю экстрим, люблю острые ощущения, люблю, когда адреналин зашкаливает и сносит башку. Я без этого не могу, чувак, и знаю, что ты меня понимаешь. Мне глубоко по-барабану: скейтборд или паркур, ролики или байк, до тех пор, пока мне есть чему бросить вызов. И это круто!

    [direct]

    Пример разговорного стиля речи №2

    Вы когда нибудь задумывалить о том, что было бы, если бы Земля поменялась местами с Юпитером? Я серьезно! Возникли бы Новые Васюки на его кольцах? Конечно нет! Они же из газа! Неужели вы хоть на минуту купились на такую откровенную чушь? В жизни не поверю! А если бы луна упала в Тихий Океан, на сколько бы поднялся его уровень? Вы, наверное, думаете, что я – редкий зануда, но, если я не задам эти вопросы, то кто?

    Выводы

    Итак, сегодня мы рассмотрели примеры стилей речи во всем их, пусть не богатом, но разнообразии. Для различных ситуаций оптимальными будут различные направления, но, главное, на что стоит обратить внимание при создании текста – язык Вашей аудитории и удобный для нее стиль. Акцент на этих двух параметрах позволяет Вашим текстам читаться на одном дыхании, а, следовательно, повышает Ваши шансы на успешное выполнение поставленной перед текстом задачи.

    shard-copywriting.ru

    примеры текстов короткие. Пример маленького текста научного и делового стиля

    Взаимоотношения людей в официальной сфере сформировали особый стиль языка. Он призван обслуживать правовые отношения, складывающиеся между гражданами и государством. Его основное применение – составление различных документов. Пример текста делового стиля, который часто встречается в повседневной жизни, – это содержание заявления. В этой статье приведены различные образцы официального языка. А также пойдет о главных особенностях и основных функциях этого стиля.

    Предназначение

    Документы, составленные на официальном языке, сопровождают человека на протяжении всей жизни. Когда он появляется на свет, оформляется свидетельство о рождении. Этот документ – первый пример текста делового стиля на жизненном пути человека. Затем – паспорт, аттестат о среднем образовании и множество различных справок.

    Обслуживая официально-деловую сферу, этот стиль реализуется почти всегда в письменной форме. В устной речи значительно реже. На сухом официальном языке составляются государственные акты, международные документы и так далее. Пример текста делового стиля в устной форме – это доклад на совещании. Предназначение официального языка – обслуживание различных правовых сфер.

    Виды, на которые делится деловой стиль речи

    Примеры текстов – короткие лаконичные или длинные пространные сообщения о каком-либо событии. Все они являются официальными документами, и согласно области, в которой они применяются, их можно разделить на три вида:

    • законодательные;
    • дипломатические;
    • административно-канцелярские.

    В соответствии с такой классификацией можно выделить виды делового языка или подстили. Каждый из них, обладая общими признаками деловой речи, имеет свои специфические особенности. Рассмотрим каждый из них подробнее.

    Канцелярские документы

    Административный стиль обслуживает следующие сферы:

    • право;
    • государственная политика;
    • сфера деловых отношений.

    Деловая речь возникла давно. Административный стиль – самый древний из прочих книжных стилей. Он возник еще во времена Киевского государства. Пример текста делового стиля X века – это «Русская правда» – сборник норм, являющихся памятником древнерусского права. Благодаря этому историческому источнику, можно судить о зарождении и развитии официального языка.

    Стиль, о котором идет речь в этой статье, меняется не особенно интенсивно. Все же воспринимать современному человеку тексты «Русской правды» не просто. Однако даже при существенных лексических и синтаксических изменениях в языке, в этом документе присутствуют характерные признаки делового языка. Один из них – употребление специфических терминов.

    Канцелярский язык отличается сложностью. В документах часто употребляются сложноподчиненные предложения, могут присутствовать длинные списки из однородных членов. В приказах, как правило, преобладают побудительные предложения. Такие особенности недопустимы в художественной литературе. Нечто общее имеет текст научного и делового стиля. Пример текста: «Приставка является значимой частью слова и находится перед корнем». Эта фраза составлена в научном стиле. Деловой от нее отличается тем, что задача его заключается не только в сообщении точных сведений, но и в передаче рекомендаций и указаний.

    Законодательные документы

    В статьях на юридическую тему нередко встречаются цитаты и ссылки. Краткая формулировка закона – это и есть небольшой текст делового стиля речи. Примеры:

    • Мать-одиночка вправе получить жилье по договору социального найма из государственного и жилого фонда, если будет признана нуждающейся в улучшении жилищных условий.
    • Иностранный гражданин вправе претендовать на оформление гражданства РФ вне зависимости от соблюдения пятилетнего срока проживания в России, если он рожден на территории РСФСР.

    Язык законов обладает такими характерными признаками, как краткость и простота. Главной в этом подстиле является это точность выражения мысли. Законы предполагают однозначность восприятия. Лексика некоторых документов (например, права человека из Всеобщей декларации) может быть не лишена высокопарности. Особенно если речь идет о международных договорах. Но, все же, среди законодательных документов больше таких, которые написаны скучным сухим языком. Подобное впечатление создают специальные слова, выражения и так называемые канцеляризмы. К тому же стандартные формулировки неоднократно повторяются. В небольшом тексте можно встретить повторы таких слов, как жилплощадь, проживает, надлежащий, завизировать, по истечении и так далее.

    Дипломатические документы

    Тексты, составленные в этом подстиле, применяются в сфере международных отношений. Язык этих документов исключает использование оценочной лексики, сниженных или высоких слов, то есть имеет все те черты, которые от литературного отличают официально-деловой стиль речи. Примеры текстов – короткие или длинные документы и сообщения, составленные в следующих жанрах:

    • договор;
    • соглашение;
    • конвенция;
    • меморандум;
    • нота;
    • коммюнике.

    Самый известный образец, созданный в этом стиле – Женевская конвенция по международному гуманитарному праву. Дипломатический язык весьма разнообразен. В нем присутствует своя лексика (демарш, саммит, атташе). Дипломатические документы составляются по особым строгим формам. Личная нота всегда написана от первого лица. В обращении непременно присутствует слово «Уважаемый». А подпись содержит своеобразную форму вежливости.

    Общие особенности делового стиля

    Отличительная особенность официального языка – строгое соответствие литературным нормам. В деловых документах никогда не используются лексико-фразеологические средства разговорного или просторечного характера. Официальная лексика исключает диалектные и профессионально-жаргонные слова.

    В документах не используются неологизмы. Или встречаются, но лишь в том случае, если обладают терминологическим смыслом. Специальные слова не могут быть изменены или заменены профессионализмами или жаргонизмами.

    В деловом стиле существуют значительные различия между подстилями и жанрами. Но, несмотря на это, деловой стиль может сливаться и с другим – публицистическим.

    В чем отличие официального языка от литературного?

    В художественных произведениях присутствуют образы, ирония, различные словоизменение, которые, порою, создают сами авторы. В официальных документах все это исключено. Полное отсутствие эмоциональности характеризует маленький текст делового стиля.

    Пример текста: «Иван обратился с просьбой к своему близкому родственнику предоставить ему жилье. Предполагая, что это событие может быть сопряжено с определенными материальными затратами, он выразил желание, получить место приказчика или иную должность, позволяющую решить ряд финансовых вопросов». Этот отрывок – не что иное, как часть письма персонажа Антона Чехова из рассказа «Ванька». Переложив слова главного героя на деловой язык можно получить краткое сообщение. Оно составлено в стиле, главная особенность которого – бесстрастность изложения фактов. Еще одной характерной чертой официально-делового языка является объективность.

    Пожалуй, можно привести еще не один пример делового стиля речи – маленький текст, представляющий собой перевод прозаического или даже поэтического произведения на официальный язык. Но подобный перенос из одной формы в другую едва ли будет правильным. Деловой стиль обладает такими признаками, какие не встречаются в художественной литературе. А потому сравнивать их почти невозможно.

    Особенности устной речи в деловом стиле

    Официальный язык чаще встречается на письме. Устный пример делового стиля речи – маленький текст общественных и государственных деятелей. Хотя, несомненно, на собраниях и торжественных заседаниях он может быть довольно долгим. Характерные признаки этого стиля: логические ударения и выразительность интонации. В устной речи может присутствовать некоторая эмоциональная приподнятость. Но выступающий не должен нарушать литературных норм.

    Лексика официального языка

    Для делового стиля свойственно широкое применение терминов и специфических понятий. Эти слова могут относиться к юридической, дипломатической, бухгалтерской, военной сфере. Нередко в документах встречаются аббревиатуры. Стремление к краткости характеризует небольшой текст делового стиля речи. Примеры:

    • Минздрав России разработал закон, целью которого является обеспечение повышения безопасности дорожного движения.
    • В НИИ действует особое отделение, в котором производится протезирование большей части суставов.
    • В последние годы в ЛПУ применяются новые медицинские технологии.

    В деловых текстах встречаются также слова и выражения, не характерные для других стилей. К ним относятся такие лексические единицы, как вышеуказанный, вышеперечисленный, нижеследующий, надлежащий, содеянное, мера пресечения. Специфические словосочетания (акт неповиновения, кассационная жалоба, подписка о невыезде) – особенность, которая отличает деловой стиль речи. Примеры текстов:

    • Короткие, краткие, кратковременные, краткосрочные, короткометражные. Все вышеперечисленные слова являются однокоренными.
    • Рассмотрев все вышеперечисленные события, автор доказал, что каждое из них обладает определенной степенью возможности: одни – меньшей, другие – большей.
    • Каждый сотрудник обязан выполнять надлежащим образом все вышеперечисленные требования.

    Морфологические черты делового стиля

    Помимо вышеперечисленных, строение официальной речи обладает и другими характерными признаками. В ней, например, чаще встречаются прилагательные и существительные, нежели глаголы. Поскольку экспрессивная окраска в тексте документов исключена, в нем не может быть междометий, частиц и слов с суффиксами, служащими для создания субъективной оценки. Имена существительные, как правило, встречаются в форме мужского рода. К таким словам относятся в первую очередь названия профессий: бухгалтер, лаборант, контроллер.

    Среди относительно небольшого количества существительных большая часть является составляющими устойчивых оборотов. Громоздкими конструкциями может обладать даже маленький текст делового стиля. Пример текста, в котором присутствуют подобные словосочетания: «В целях сокращения сроков возмещения НДС предлагается внести изменения в законодательство».

    Прилагательные и причастия нередко имеют значения существительного. Такими лексическими единицами обладать может небольшой текст делового стиля, примеры которого встречаются медицинской сфере: «При сердечной астме больной может жаловаться на острую нехватку воздуха».

    Местоимения в деловом языке встречаются крайне редко. Причина редкого использования этой части речи объясняется полным отсутствием конкретности и индивидуализации речи. Вместо указательных местоимений используются канцеляризмы: настоящий, данный, известный соответствующий и так далее. Не может включать в себя неопределенные местоимения (некто, какой-то, что-либо) текст в деловом стиле. Примеры:

    • Короткие тексты, относящиеся к категории продающих, являются специализацией этого автора.
    • Данная ситуация сложилась в силу ухудшения жилищных условий.

    Глаголы в официальной речи

    Эти части речи имеют самую высокую частотность в художественной литературе. В научной их значительно меньше. И реже всего глаголы встречаются в официальных документах. В этом заключается самая характерная морфологическая особенность, которая от всех остальных отличает деловой стиль речи. Примеры текстов из литературы демонстрируют также то, что многие глаголы, встречающиеся в официальном языке, имеют значение долженствования (надлежит, вменяется, обязуется и так далее).

    Синтаксические конструкции в деловой речи

    Такие словосочетания представляют собой преимущественно клишированные обороты. Обилие таких выражений, как в целях, по линии, на основании, в связи, является специфической чертой, которой обладает официально-деловой стиль речи. Примеры текстов – короткие фрагменты из заявлений, претензий и других видов документов: «На основании вышеизложенного требую провести ремонт оборудования и предоставить сведения и произведенной работе.

    Стилистические особенности

    Прямая речь довольно редко встречается в документах. Используется она преимущественно тогда, когда есть необходимость в дословном цитировании законодательного акта. Преобладание косвенной является признаком, на основании которого от художественного произведения существенно отличается официально-деловой стиль. Примеры текстов – короткие официальные документы, в которых преобладают небольшие абзацы, реквизиты и рубрикации.

    Признаки делового стиля, перечисленные выше, являются главным условием в составлении официальных документов. Широкое использование бланков и форм – неслучайно. В некоторых случаях без них текст перестает быть деловым.

    Документы, которые необходимо чрезвычайно часто составлять и оформлять в повседневной жизни, требуют соблюдения четких норм. А потому так важно ознакомиться с особенностями, которыми обладает официально-деловой стиль речи. Примеры текстов, котороткие фрагменты которых представлены в этой статье, дают общее представление о важной теме одного из разделов языкознания. А именно — стилистики.

    fb.ru

    Примеры делового стиля речи — Полезная информация для всех

  • Официально-деловой стиль это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

    Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом консервативный характер.

    Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нм многочисленных речевых стандартов клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

    Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных странах, но твердо установленном в каждой из них) , и это имеет свое преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.

    Особенности официально-делового стиля.

    Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

    1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
    2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.) , употребление присущих этому стилю клише;
    3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.) , наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской) , включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;
    4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.) , сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.) , а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если ; на том основании, что ; по той причине, что ; с тем условием, что ; таким образом, что ; то обстоятельство, что ; тот факт, что и т. п.) ;
    5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;
    6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
    7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
    8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
    9) слабая индивидуализация стиля.

    Разновидности официально-делового стиля.

    Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.

    В свою очередь, в первом можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями.

    В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги с другой.

    Язык законодательных доку

  • Официально-деловой стиль это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

    Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

    1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
    2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.) , употребление присущих этому стилю клише;
    3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.) , наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской) , включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;
    4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.) , сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.) , а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если ; на том основании, что ; по той причине, что ; с тем условием, что ; таким образом, что ; то обстоятельство, что ; тот факт, что и т. п.) ;
    5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;
    6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
    7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
    8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
    9) слабая индивидуализация стиля.

    Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.

    Положение о выборах в Верховный Совет СССР

    Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый гражданин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального происхождения, имущественного положения и прошлой деятельности.

    В другой разновидности официально-делового стиля обиходно-деловом стиле находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) , официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол) , частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.) . Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.

    Образцы некоторых деловых бумаг.

    Заявление

    Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам. Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери. 10 января 1974 г.

    (подпись)

    Другой пример:

    Расписка.

    Я, Елена Тихонова, ученица 9 класса Б школы 65, получила в школьной библиотеке 5 (пять) экземпляров Толкового словаря русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой для проведения урока русского языка. Книги обязуюсь вернуть в этот же день.

    23 марта 2000 г. Е. Тихонова

  • вот пример: Статья 9.1. Допускается использование государственного флага Российской Федерации в том числе его изображения гражданами предприятиями общественными объединениями учреждениями если такое использование не является надругательством над Государственном флагом Российской Федерации.
  • спасибо
  • спасибо Госпдин Кирилл
  • Я, Иванов Иван Иванович, выражаю свои искреннюю благодарность сотрудникам компании ООО Пример, в частности, Сидорову С. С. и Пупкову В. В. за высокий уровень качества обслуживания и оперативное урегулирование всех спорных моментов прямо на месте и прошу поощрить их в соответствием с условиями коллективного договора ООО Пример
  • Я, Иванов Иван Иванович, выражаю свои искреннюю благодарность сотрудникам компании ООО Пример, в частности, Сидорову С. С. и Пупкову В. В. за высокий уровень качества обслуживания и оперативное урегулирование всех спорных моментов прямо на месте и прошу поощрить их в соответствием с условиями коллективного договора ООО Пример.
  • спс
  • I. Автобиография как официальный документ имеет следующую структуру:
    1) наименование документа;
    2) текст биографии;
    3) подпись автора текста (пишется под текстом справа) ;
    4) дата написания (пишется под текстом слева) .

    В автобиографии указывают фамилию, имя, отчество, число и год рождения, место рождения, затем сообщают сведения об образовании, о трудовой деятельности, о составе семьи.

    Автобиография.
    Я, Петров Птр Петрович, родился 1 января 1983 году в селе N Вол-ой области в семье рабочего.
    В 1989 году поступил в первый класс школы 444 города N.
    В настоящее время закончил 9 класс школы 444 г. N.
    Мой отец, Петров Птр Петрович, 1955 года рождения, работает в школе. Моя мать, Петрова Зинаида Ивановна, 1955 года рождения, работает воспитательницей в детском саду.

    II. Характеристика. В характеристике отмечаются деловые качества человека, а индивидуальные качества лишь для того, чтобы их описание помогло полнее раскрыть деловое, общественное лицо человека.

  • что-то мне это напоминает#160;
  • спасибо, помогли
  • Официально-деловой стиль это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

    Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

    1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;
    2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.) , употребление присущих этому стилю клише;
    3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.) , наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской) , включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;
    4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.) , сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.) , а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если ; на том основании, что ; по той причине, что ; с тем условием, что ; таким образом, что ; то обстоятельство, что ; тот факт, что и т. п.) ;
    5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;
    6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;
    7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
    8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
    9) слабая индивидуализация стиля.

    Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.

    Положение о выборах в Верховный Совет СССР

    Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый гражданин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального происхождения, имущественного положения и прошлой деятельности.

    В другой разновидности официально-делового стиля обиходно-деловом стиле находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) , официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол) , частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.) . Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.

    Образцы некоторых деловых бумаг.

    Заявление

    Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам. Прилагаю письмо с сообщением о болезни моей матери. 10 января 1974 г.

    (подпись)

    Другой пример:

    Расписка.

    Я, Алексей Алексеев, ученика 7 класса А школы 45, получил в школьной библиотеке 2 (два) экземпляра Толкового словаря русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой для проведения урока русского языка. Книги обязуюсь вернуть в этот же день.

  • Образцы деловых бумаг относятся к:
  • info-4all.ru

    примеры текста. Деловой стиль общения: особенности

    Деловой стиль, примеры которого будут представлены в этой статье, так или иначе касается каждого члена общества. Он сопровождает нас в неизбежном повседневном общении с госу­дарством и общественными институтами. Обычный человек чаще всего оказыва­ется адресатом, когда используется деловой стиль. Примеры, когда вся огромная масса деловых текстов разного характера потенциально направлена именно на него, многочисленны. Ситуации же, когда ему самому приходится составлять такой текст и направлять его в различные инстанции, возникают значительно реже.

    Типы деловой речи

    Деловая речь может быть направлена к человеку как гражданину своей страны. Она исходит от государства и носит предписы­вающий и официальный характер. Это речь государства и права. Она может быть также обращена и к отдельному человеку как частно­му лицу, и в этом случае ее официальный характер идет на убыль. В первом случае представлен законами и подзаконными актами, постановлениями, распоряжениями, приказами, правилами деловой стиль (примеры можно продолжить). Второй с развитием экономических реформ обретает все новые фор­мы и жанры.

    Творчество в деловой речи

    Стремление оказать непосредственное влияние на каждого человека ведет к поиску и употреблению разнообразных, порой ярких и выразительных способов языкового выражения, доходчивых и даже навязчивых. Это требует от создателя такого текста изобретательно­сти и творчества, близкого к искусству плаката, если это письменный текст, и сценическому искусству, если это игровой рекламный сюжет. Этот вто­рой тип деловых текстов сейчас лавинообразно растет, и в нем форми­руются свои приемы, возникают талантливые находки. Но не надо думать, что раньше совсем не использовался такой деловой стиль. Примеры встречались и в прошлом. Можно вспомнить хотя бы В. В. Маяковского, не пожалевшего тратить свой талант на стишки вроде «Нигде кроме, как в Моссельпроме» или «Кто куда, а я в сбер­кассу».

    Разная степень официальности

    Ясно одно: чем выше степень официальности речи, тем больше опора на книжно-письменные обороты и штампы, чем она незначительнее, тем ближе речь к обычной, даже разговорной, тем больше вероятность появления в ней не только широкого пласта общелитера­турных языковых средств, но и специально найденных способов пора­зить читателя или зрителя необычностью и тем привлечь его внимание и воздействовать на него. Реклама — наиболее яркий пример того, что отнюдь не единственной разновидностью деловой речи является официальный деловой стиль.

    Примеры из рекламы настолько далеки от него, что в них остается только первоначальное его предназначение. Однако это наблюдается не только в деловой речи. Можно увидеть полную аналогию соотношений «научно-деловой стиль — научно-популярный стиль» и «деловая речь — речь рек­ламы», в которых второй член вплотную приблизился к художествен­ной речи и вышел из исходной разновидности литературного языка. Первый и второй члены этих соотношений диаметрально расходятся. Соответственно, расходятся и обозначенные здесь первый и второй типы деловой речи. Процесс формирования литературного язы­ка живой. На наших глазах происходят перегруппировки. Развивается деловой, разговорный стиль. То есть в дело­вой речи, как и в газетно-публицистической, выделяется область ху­дожественно-изобразительной языковой свободы.

    Официальный деловой стиль

    Примеры, приведенные выше, показывают, что деловой стиль — понятие достаточно широкое. Если исходить из обязательности языковой однородности разно­видности литературного языка, то следует признать, что собственно деловой речью является лишь официально-деловой ее тип. Широкий круг областей общественной жизни охватывает деловой стиль общения.

    Примеры: законодательная и исполнитель­ная, производственная и экономическая, административная и хозяй­ственная области, здравоохранение и торговля, внутренняя и внешняя поли­тика. Соответствующие им тексты объединяются общим для них кор­пусом языковых средств, различия же носят частный характер и каса­ются главным образом специфических для этих областей обозначений реалий, т. е. терминологической лексики и ряда лексических штампов. В основном же на единых принципах строится текст официально-делового стиля. Примеры употребления встречаются в официально-документальных, директивных, инструктивных, программно-методических, справочно-информацион­ных, ведомственных и других однотипных изданиях.

    Однообразие и минимизация языковых средств

    В деловой речи наблюдается предельная минимизация и, как следствие, однообразие языковых средств. Существование большого количества мелких жанров деловых бумаг не ведет к их варьирова­нию. Многие жанры едины в своей директивной направленности, что приводит к употреблению словесных указаний, которые могли бы быть оскорбительными при личном общении, но процвета­ют в деловых текстах: «Запрещается», «Провоз запрещен», «Явка обяза­тельна» (отглагольное существительное на «-ка» усиливает императив­ность).

    Особенности глагольного и именного управления

    Стремление к специализации и обособленности деловой речи ве­дет к облегченному обращению с законами глагольного управления. Возникнув в употреблении, конструкция с нарушением общелитера­турного глагольного управления, повторяясь как шаблон, становится формулой. В неменьшей мере это затрагивает и именное управление. Возникают оторвавшиеся от общелитературной грамматической сис­темы и не узаконенные даже и внутристилевой нормой деловой речи, но распространившиеся конструкции: «Инструкция пользования», «Инструкция по уходу обуви (№ 10, 13)», «Вторник и четверг прие­ма нет (объявление)», «Инструкция на сборку (№ 2)», «Отзыв на ав­тореферат», «Отзыв о автореферате» (нормативное об здесь вос­принимается как низкое), «Телеграммы категория «сроч­ная» принимаются вне очереди (объявление)», «Уровень шума не должен превышать шестьдесят децибел» и др. В науч­ной речи это не принято.

    Завышенная степень номинативности

    Завышенная степень номинативности речи создается в основном четырьмя способами: практически неограниченным образованием от­глагольных существительных с суффиксом «-ка» и бессуффиксальных; развернутыми номинациями целиком именного характера, употреб­ляющимися в качестве термина, а также разного рода производствен­ными (административными, экономическими, торговыми, юридиче­скими и пр.) терминами; предложно-падежными конструкциями раз­ного рода; использованием немногих, но очень частотных глаголов, назначение которых не участвовать в формировании предложения собственным лексическим значением, а лишь обеспечивать ему необ­ходимую предикативность (их можно считать «пустыми» или «полу­пустыми» маркерами глагольности). Такое соотношение номинативности и глагольности наблюдается и в научной речи, однако в деловой оно выражено еще отчетливее и достигает возможного максимально­го предела превосходства и преобладания имени над глаголом, лекси­ческое значение которого утрачивает ценность и исчезает. Если же оно нужно по ходу сообщения, то вместо глагола выступает отглаголь­ное существительное на «-ание», «-ение», «-ие».

    Искусственные отглагольные существительные и прилагательные

    Отглагольные существительные, насыщающие деловую речь, весьма часто бывают искусственными и по форме, и по словообразо­вательной модели, и по значению. Таких слов и таких значений нет в толковых словарях современного русского литературного языка. Искусственными бывают и прилагательные. Например, надпись на табаке «Крепость вышесредняя».

    fb.ru