ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ – Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использован — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° французский — ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — это… Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚?

ο»Ώ
Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚

Π’Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ

  • ΡΠ»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΡΠ²ΡΠ·ΡŒ, основныС понятия

Π‘ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ тСхничСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. – Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½Ρ‚. 2009-2013.

  • Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ испытания
  • Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ запрос

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

  • ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β  Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ (дСйствиС) государства, ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ наступлСниС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… послСдствий Π² сфСрС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ государствами Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… государств ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²β€¦ … Β  ВикипСдия

  • ДипломатичСскоС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅)Β  Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ (ΠΈΠ»ΠΈ дСйствиС) государства, ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ государство связываСт наступлСниС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… послСдствий в… … Β  ВикипСдия

  • ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅)Β  Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ (ΠΈΠ»ΠΈ дСйствиС) государства, ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ государство связываСт наступлСниС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… послСдствий в… … Β  ВикипСдия

  • ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ государства β€” ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅)Β  Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚ (ΠΈΠ»ΠΈ дСйствиС) государства, ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ государство связываСт наступлСниС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… послСдствий в… … Β  ВикипСдия

  • Государство β€” Π£ этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ значСния, см. Государство (значСния). Π’ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ лист сочинСния Вомаса Гоббса Π›Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ„Π°Π½ (1651Β Π³ΠΎΠ΄), посвящённого ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ государства … Β  ВикипСдия

  • Π“ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ β€” Государство  особая организация общСства, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ интСрСсами, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ систСму управлСния, систСму бСзопасности ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΈ внСшним сувСрСнитСтом.… … Β  ВикипСдия

  • ГосударстввСнноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Государство  особая организация общСства, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ интСрСсами, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ систСму управлСния, систСму бСзопасности ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΈ внСшним сувСрСнитСтом.… … Β  ВикипСдия

  • ГосударствСнноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Государство  особая организация общСства, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ интСрСсами, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ систСму управлСния, систСму бСзопасности ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΈ внСшним сувСрСнитСтом.… … Β  ВикипСдия

  • Tomb Raider Level Editor β€” Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 1 Π”Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ 2 Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ … Β  ВикипСдия

  • TRLE β€” Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 1 Π”Π²ΠΈΠΆΠΎΠΊ 2 Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ 2.1 TRED (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€) … Β  ВикипСдия

technical_translator_dictionary.academic.ru

Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Упомянутый здСсь Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» распространСн срСди государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ НидСрландов 28 октября 2003 Π³ΠΎΠ΄Π°.

The non-paper mentioned here was circulated to Member States by the Permanent Mission of the Netherlands on 28 October 2003.

ДСлСгация Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ миротворчСских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ срСди всСх государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².

The delegation of Egypt has prepared a non-paper on the comprehensive concept of peacekeeping operations, which will be circulated to all Council members.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚

Π±Ρ‹Π» обсуТдСн ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

Π’ мСТсСссионный ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»Π° ряд Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

During the inter-sessional period, the Chairperson conducted a number of informal consultations and, at the request of delegations, prepared a non-paper.

Он ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°

Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ± эффСктивности финансирования Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.

It drew attention to the informal document on the effectiveness of funding over the past six years.

Ѐранция Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ этому вопросу.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ИБО вызвался ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

The ISO representative volunteered to prepare the first informal document detailing the options.

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» распространСн Π½Π° 1229ΠΌ ΠΏΠ»Π΅Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ засСдании ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

Such a non-paper was circulated at the 1229th plenary meeting of the Conference.

Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ распространСнный российской ΠΈ китайской дСлСгациями.

I wanted to express appreciation for the non-paper that has just been distributed from the Russian and Chinese delegations.

ЭкспСрт ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° прСдставил Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ видимости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ указатСля ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°.

The expert from the United Kingdom introduced the above-mentioned informal document concerning the front direction indicator visibility.

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π”ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ сСкции ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.

The secretariat was requested to distribute the non-paper
with the advice from the United Nations Treaty Section.

По Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ вопросу Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈ прСдставлСн сСкрСтариату ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

An ad-hoc informal document had been prepared on such issues and submitted to the Convention secretariat.

РаспространСнный Π’Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся прСкрасной основой для обсуТдСния ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ, нСсомнСнно, Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ прСния.

The informal document that you have distributed is an excellent basis for discussion and reflection, and will certainly prompt a fruitful debate.

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ практичСских ΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… укрСплСния довСрия Π² области ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ этих усилий я разослал всСм Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, содСрТащий Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ шаги Π² ракурсС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

As a result of these efforts, I have circulated to all of you a
non-paper
containing possible steps towards a programme of work.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎ факсу всСм постоянным ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ Π² понСдСльник, 23 апрСля 2001 Π³ΠΎΠ΄Π°.

The non-paper was faxed to all missions on Monday, 23 April 2001.

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ засСдании ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Канада прСдставила Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ комплСкс вопросов Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ продолТСния Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅.

At the Standing Committee’s first meeting, Canada presented a
non-paper
, which identified a set of questions for the continuation of a dialogue on this issue.

ΠžΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ посол Π›ΠΈΠ½Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдставил Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, содСрТащий ряд ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² согласно ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 7.

Ambassador Lint, on behalf of the Contact Group, also introduced a non-paper, which included some specific suggestions regarding Article 7 reporting.

Он просит ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сумм, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ эти государства-Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ своих ΠΏΡ€Π°Π².

He requested the Controller to provide a new informal document indicating the precise amounts to which those Member States would be waiving their rights.

context.reverso.net

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ II ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ основой для Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… обсуТдСний.

The non-paper of the Chairman of Working Group II can serve as a good basis for further deliberation.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» нСсколько Ρ€Π°Π· пСрСсмотрСн Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, внСсСнных дСлСгациями Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ обсуТдСний.

The non-paper was revised several times to include proposals and changes made by delegations during the deliberations.

Ѐранция 1.4 А/Π€ ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ прСдставитСлСм Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ этому вопросу, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ Π½Π° рассмотрСниС GRPE Π½Π° Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ сСссии Π² июнС 2005 Π³ΠΎΠ΄Π°.

In informal document on this subject might be transmitted to GRPE for consideration at its next session in June 2005.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ основой для Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… обсуТдСний.

The non-paper provided a good basis for further discussion.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… аспСктах Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² пСрСсмотра ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ.

The Chair’s non-paper will be extremely useful in this regard.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ прСдставлСн ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρƒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сСссии.

A non-paper prepared by the Chairman will be available to the preparatory body at its second session.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π”ΠŸΠŸ ΠΎ Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ высокого уровня ΠΈ свСТий ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… миссий.

The DFS Support Strategy non-paper reflects a high-level view and a fresh approach to supporting field missions.

ДокумСнтация: ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ АБ.-2 ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ сСдьмой сСссии Административного ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Documentation: Informal document AC.-2 of the seventy-seventh session of the Administrative Committee for the Coordination of Work

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³-ΠΆΠΎΠΉ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‡ для Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ II, являСтся прСкрасной основой для достиТСния прогрСсса Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… договорСнностСй.

The non-paper drafted by Ms. Martinic of Argentina for Working Group II is an excellent foundation for making progress in the relevant agreements.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ INF.: БовмСстноС совСщаниС приняло эту Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒ эквивалСнтности Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Informal document: INF.: The Joint Meeting adopted this alternative equivalence formula.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊ настоящСму Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρƒ — Π±Π΅Π· ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° для ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ носит ΠΎΠ±ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

The Chairperson’s non-paper is annexed to the present report, without any prejudice to the positions of any delegations and on the understanding that it is non-binding.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚: Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ испытания, прСдставлСнный экспСртом ΠΈΠ· ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π’Ρ‹, Π³-Π½ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, прСдоставили Π½Π°ΠΌ, ясно ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ ситуации, ΠΈ я ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ согласСн с Π’Π°ΡˆΠΈΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… аспСктов ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.

The non-paper you conveyed to us, Mr. President, sums up the situation clearly, and I subscribe entirely to your analysis of the various aspects of the problem.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ сСссии, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сфокусированных ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² мнСниями.

The non-paper prepared by the Working Group Chairman during the last session is also of assistance in moving towards more focused exchanges.

ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 11: ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ INF., прСдставлСнный Π½Π° сСссии БовмСстного совСщания Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ вопросу ΠΎ повСсткС дня ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Non-paper on the agenda and annual programme of work

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ экстрСнной нСобходимости Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, этот курс дСйствий ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Π½Π΅ стала прСпятствиСм ΠΊ ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠŸΠ“Π’ΠšΠŸ.

The non-paper points out that, in view of the urgent need for a legal instrument, this course of action can prevent the verification issue from becoming an obstacle to an early start on PAROS.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈ распространяСтся срСди всСх Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° КР с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ возмоТностСй для КР Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΌ видятся сСгодня.

The non-paper is prepared and circulated to all CD delegations to show the range of opportunities for the CD in future, as we see them today.

context.reverso.net

Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский — ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

Упомянутый здСсь Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» распространСн срСди государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ НидСрландов 28 октября 2003 Π³ΠΎΠ΄Π°.

The non-paper mentioned here was circulated to Member States by the Permanent Mission of the Netherlands on 28 October 2003.

ДСлСгация Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ миротворчСских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ срСди всСх государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ².

The delegation of Egypt has prepared a non-paper on the comprehensive concept of peacekeeping operations, which will be circulated to all Council members.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» обсуТдСн ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

Π’ мСТсСссионный ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»Π° ряд Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

During the inter-sessional period, the Chairperson conducted a number of informal consultations and, at the request of delegations, prepared a non-paper.

Он ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ± эффСктивности финансирования Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚.

It drew attention to the informal document on the effectiveness of funding over the past six years.

Ѐранция Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ этому вопросу.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ИБО вызвался ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

The ISO representative volunteered to prepare the first informal document detailing the options.

Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» распространСн Π½Π° 1229ΠΌ ΠΏΠ»Π΅Π½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ засСдании ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

Such a non-paper was circulated at the 1229th plenary meeting of the Conference.

Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ распространСнный российской ΠΈ китайской дСлСгациями.

I wanted to express appreciation for the non-paper that has just been distributed from the Russian and Chinese delegations.

ЭкспСрт ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° прСдставил Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ видимости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ указатСля ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°.

The expert from the United Kingdom introduced the above-mentioned informal document concerning the front direction indicator visibility.

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π”ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ сСкции ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций.

The secretariat was requested to distribute the non-paper with the advice from the United Nations Treaty Section.

По Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ вопросу Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈ прСдставлСн сСкрСтариату ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

An ad-hoc informal document had been prepared on such issues and submitted to the Convention secretariat.

РаспространСнный Π’Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся прСкрасной основой для обсуТдСния ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ, нСсомнСнно, Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ прСния.

The informal document that you have distributed is an excellent basis for discussion and reflection, and will certainly prompt a fruitful debate.

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ практичСских ΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… укрСплСния довСрия Π² области ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ этих усилий я разослал всСм Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, содСрТащий Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ шаги Π² ракурсС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

As a result of these efforts, I have circulated to all of you a non-paper containing possible steps towards a programme of work.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎ факсу всСм постоянным ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌ Π² понСдСльник, 23 апрСля 2001 Π³ΠΎΠ΄Π°.

The non-paper was faxed to all missions on Monday, 23 April 2001.

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ засСдании ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° Канада прСдставила Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ комплСкс вопросов Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ продолТСния Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎ этой ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅.

At the Standing Committee’s first meeting, Canada presented a non-paper, which identified a set of questions for the continuation of a dialogue on this issue.

ΠžΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ посол Π›ΠΈΠ½Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдставил Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, содСрТащий ряд ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ² согласно ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 7.

Ambassador Lint, on behalf of the Contact Group, also introduced a non-paper, which included some specific suggestions regarding Article 7 reporting.

Он просит ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сумм, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ эти государства-Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ своих ΠΏΡ€Π°Π².

He requested the Controller to provide a new informal document indicating the precise amounts to which those Member States would be waiving their rights.

context.reverso.net

Вопросы:

1. КакиС разновидности опроса Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅?

2. Какой Π²ΠΈΠ΄ опроса — Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ цСлСсообразно ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ?

4. КакиС ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ провСдСния опроса Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅?

5. Каким Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ опрос Π² зависимости ΠΎΡ‚ источника ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ?

2.2. АнкСтированиС

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ понятия: Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€, Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, косвСнноС Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, массовый опрос, прСссовоС Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, прямоС Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, рСспондСнт, сплошноС Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, вводная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹, «ΠΏΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ°», эффСкт излучСния, эффСкт Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ вопросы, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ вопросы, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ вопросы, прямыС вопросы, косвСнныС вопросы, дихотомичСскиС вопросы, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ вопросы, ΡˆΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы, вопросы-Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, вопросы-ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ, вопросы ранТирования, ΡˆΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскиС вопросы, вопросы Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ вопросы, вопросы ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, вопросы ΠΎ знаниях, вопросы ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΌ состоянии.

2.2.1. Π’ΠΈΠ΄Ρ‹ анкСтирования

БущСствуСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² анкСтирования, это зависит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…. Π’ связи с этим Π² нашСй Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ классификации.

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ приводится ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, которая даст Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ прСдставлСниС ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… анкСтирования.

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² анкСтирования

Π’ зависимости ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ количСство людСй Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΎ, Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚: ΡΠΏΠ»ΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈ сплошном Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ вся Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ — Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ совокупности — выборочная ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ анкСтирования Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСн срСди исслСдоватСлСй ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ социологичСской ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

По способу заполнСния Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚: прямоС ΠΈ косвСнноС.

ΠŸΡ€ΡΠΌΠ°Ρ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π° — ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π²ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ.

КосвСнная Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π° — ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ записываСт Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ анкСтирования примСняСтся, Ссли для рСспондСнта Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ. НапримСр, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста, ΠΈΠ·-Π·Π° физичСской Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΡ‹, слабого зрСния ΠΈ Ρ‚.ΠΏ.

По способу общСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ исслСдоватСлСм ΠΈ рСспондСнтом: ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ (Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅) ΠΈ Π·Π°ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ опросС происходит прямоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ исслСдоватСля с рСспондСнтом, Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π° заполняСтся Π² присутствии исслСдоватСля. ΠŸΡ€ΠΈ этом достигаСтся стопроцСнтный Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚, Π° рСспондСнты ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΅Π΅ заполнСния. ΠŸΡ€ΠΈ сборС Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ качСство ΠΈΡ… заполнСния.

По Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Ρ‹ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ опроса Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ.

Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ — это Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ рСспондСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… для этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Оно ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ примСняСтся ΠΏΠΎ мСсту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ достаточно ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π° для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ Π² 15-20 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», Π½Π΅ тратя Π½Π° это ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ проводится Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли Π½Π΅Ρ‚ возмоТности ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ рСспондСнтов Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎ мСсто. ΠŸΡ€ΠΈ этом опрос производится ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ.

Π—Π°ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ этого Π²ΠΈΠ΄Π° анкСтирования рСспондСнт заполняСт Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ Π² отсутствиС исслСдоватСля.

По способу распространСния Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ рСспондСнтам Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ прСссовоС, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΡ€Π΅ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. АнкСта публикуСтся Π½Π° страницах Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ².

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Вопросники Ρ€Π°ΡΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ Π»ΠΈΡ† с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈ прСссовом ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, Π² срСднСм ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 5%.

Π Π°Π·Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. АнкСты Ρ€Π°Π·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ рСспондСнту. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π»ΡŒ опроса, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ΅ заполнСния ΠΈ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ врСмя ΠΈ адрСс Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹.

НСдостатки: Π²ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, рСспондСнт ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ людьми, Π° это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ; Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° вопросников Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, хотя ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ высокий, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ прСссовом ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ.

studfiles.net

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский — ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ II ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ основой для Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… обсуТдСний.

The non-paper of the Chairman of Working Group II can serve as a good basis for further deliberation.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» нСсколько Ρ€Π°Π· пСрСсмотрСн Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, внСсСнных дСлСгациями Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ обсуТдСний.

The non-paper was revised several times to include proposals and changes made by delegations during the deliberations.

Ѐранция 1.4 А/Π€ ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ прСдставитСлСм Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ этому вопросу, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ Π½Π° рассмотрСниС GRPE Π½Π° Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ сСссии Π² июнС 2005 Π³ΠΎΠ΄Π°.

In informal document on this subject might be transmitted to GRPE for consideration at its next session in June 2005.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ основой для Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… обсуТдСний.

The non-paper provided a good basis for further discussion.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… аспСктах Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² пСрСсмотра ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π² этом ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ.

The Chair’s non-paper will be extremely useful in this regard.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ прСдставлСн ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρƒ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сСссии.

A non-paper prepared by the Chairman will be available to the preparatory body at its second session.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π”ΠŸΠŸ ΠΎ Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ высокого уровня ΠΈ свСТий ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹Ρ… миссий.

The DFS Support Strategy non-paper reflects a high-level view and a fresh approach to supporting field missions.

ДокумСнтация: ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ АБ.-2 ΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ сСдьмой сСссии Административного ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Documentation: Informal document AC.-2 of the seventy-seventh session of the Administrative Committee for the Coordination of Work

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π³-ΠΆΠΎΠΉ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‡ для Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ II, являСтся прСкрасной основой для достиТСния прогрСсса Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… договорСнностСй.

The non-paper drafted by Ms. Martinic of Argentina for Working Group II is an excellent foundation for making progress in the relevant agreements.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ INF.: БовмСстноС совСщаниС приняло эту Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒ эквивалСнтности Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

Informal document: INF.: The Joint Meeting adopted this alternative equivalence formula.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊ настоящСму Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Ρƒ — Π±Π΅Π· ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π° для ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ носит ΠΎΠ±ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

The Chairperson’s non-paper is annexed to the present report, without any prejudice to the positions of any delegations and on the understanding that it is non-binding.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚: Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ испытания, прСдставлСнный экспСртом ΠΈΠ· ΠšΠ°Π½Π°Π΄Ρ‹

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π’Ρ‹, Π³-Π½ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, прСдоставили Π½Π°ΠΌ, ясно ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ ситуации, ΠΈ я ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ согласСн с Π’Π°ΡˆΠΈΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… аспСктов ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹.

The non-paper you conveyed to us, Mr. President, sums up the situation clearly, and I subscribe entirely to your analysis of the various aspects of the problem.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ сСссии, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сфокусированных ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² мнСниями.

The non-paper prepared by the Working Group Chairman during the last session is also of assistance in moving towards more focused exchanges.

ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 11: ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ INF., прСдставлСнный Π½Π° сСссии БовмСстного совСщания Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ вопросу ΠΎ повСсткС дня ΠΈ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Non-paper on the agenda and annual programme of work

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ экстрСнной нСобходимости Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅, этот курс дСйствий ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Π½Π΅ стала прСпятствиСм ΠΊ ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠŸΠ“Π’ΠšΠŸ.

The non-paper points out that, in view of the urgent need for a legal instrument, this course of action can prevent the verification issue from becoming an obstacle to an early start on PAROS.

ΠΠ΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΈ распространяСтся срСди всСх Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ Π½Π° КР с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ возмоТностСй для КР Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΌ видятся сСгодня.

The non-paper is prepared and circulated to all CD delegations to show the range of opportunities for the CD in future, as we see them today.

context.reverso.net

Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ — ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° французский — ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ русский

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ лСксику.

На основании Π’Π°ΡˆΠ΅Π³ΠΎ запроса эти ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±Ρ‹Π» обсуТдСн ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π“Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹.

Волько Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ посол Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π³-Π½ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΉ внСс этот Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

L’Ambassadeur de la FΓ©dΓ©ration de Russie, M. Skotnikov, vient de prΓ©senter ce document informel au nom de nos deux dΓ©lΓ©gations.

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ являСтся Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΌ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ рассмотрСниС процСсса ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ выполнСния Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ поддСрТания ΠΌΠΈΡ€Π°.

Ce document officieux reprΓ©sente de fait une contribution importante pour l’ensemble des processus de rΓ©flexion visant Γ  mieux relever les dΓ©fis du maintien de la paix.

ΠœΡ‹ привСтствуСм Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡƒΡŽ основу для достиТСния Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прогрСсса Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АссамблСи.

Nous approuvons son rΓ©cent document officieux qui constitue une base excellente sur laquelle on pourra s’appuyer pour rΓ©aliser de tangibles progrΓ¨s durant cette session de l’AssemblΓ©e gΓ©nΓ©rale.

Π•Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚ 17 октября слуТит Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠΌ Π² нашСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АссамблСи.

Son document non officiel du 17 octobre nous fournit un cadre irremplaΓ§able et des orientations fort utiles pour revitaliser l’AssemblΓ©e gΓ©nΓ©rale.

ΠœΡ‹ особСнно привСтствуСм Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΠΎ этим ΠΆΠ΅ вопросам, прСдставлСнный Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ состава, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… 17 октября.

Nous nous fΓ©licitons notamment du document officieux du PrΓ©sident, prΓ©sentΓ© lors des consultations ouvertes Γ  tous qui ont eu lieu le 17 octobre sur la mΓͺme question.

Π’Π°Ρˆ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π³-Π½ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Π² постановкС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· вопросов.

Votre excellent document officieux, Monsieur le PrΓ©sident, a permis de poser nombre des questions.

ΠœΡ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ наш Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π΅ задумывался для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Nous tenons Γ  souligner que notre document officieux ne prΓ©tend pas offrir des solutions toutes faites.

Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ΄ обсуТдСний ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Les amis de la prΓ©sidence m’aideront Γ  orienter nos dΓ©bats et probablement Γ  rΓ©diger un projet de document officieux sur les mΓ©thodes de travail.

Π’ΠΎΡ‚, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ я использовал Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β».

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ процСсса «НовыС Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Ρ‹Β» ΠΏΠΎ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ партнСрства Π² сфСрС поддСрТания ΠΌΠΈΡ€Π°.

Ce document officieux fait partie du processus du Β« Nouvel horizon Β» destinΓ© Γ  relancer le partenariat du maintien de la paix.

ΠœΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ этот Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π° Π΄ΠΎ этого засСдания, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ участиС Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΌ обсуТдСнии.

Nous aurions prΓ©fΓ©rΓ© recevoir l’intΓ©gralitΓ© du document officieux du SecrΓ©tariat avant cette sΓ©ance pour pouvoir nous engager dans un dΓ©bat plus constructif.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π° ΠΎ состоянии Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡΡ….

На восСмнадцатой сСссии ΠŸΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° экспСртов ООН Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²ΠΎ прСдставило Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

Lors de la 18Γ¨me session du Sous-comitΓ© d’experts de l’ONU, le Royaume-Uni a prΓ©sentΓ© un document informel.

Π”Π΅Π»ΠΈ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ядСрная Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ прСдставит Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ АссамблСи Π² соотвСтствии с Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ 58/316.

Le PrΓ©sident dit qu’il soumettra le document officieux au PrΓ©sident de l’AssemblΓ©e gΓ©nΓ©rale conformΓ©ment Γ  la rΓ©solution 58/316.

ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ обсудил порядок своСго функционирования, взяв Π·Π° основу Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ сСкрСтариатом.

Le ComitΓ© a examinΓ© ses modalitΓ©s de fonctionnement, en se basant sur un rapport informel Γ©tabli par le secrΓ©tariat.

Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, содСрТащий сводный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Le secrΓ©tariat prΓ©parera un document informel contenant la liste rΓ©capitulative des titres de notifications transmises.

ИмСю Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ настоящим ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ ΠΏΠΎ вопросу ΠΎΠ± ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°Ρ….

J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le document officieux de la Chine sur la question des handicapΓ©s.

ЭкспСрт ΠΎΡ‚ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π° прСдставил Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ видимости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ указатСля ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°.

L’expert du Royaume-Uni a prΓ©sentΓ© le document informel susmentionnΓ© concernant la visibilitΓ© de l’indicateur de direction avant.

context.reverso.net