Глагол cause в прошедшем времени – Формы глагола cause | Секреты английского языка

Формы глагола cause | Секреты английского языка

Правильный  английский глагол  cause используется в значении «быть причиной, мотивировать, вынудить, заставлять, добиваться».

  • His negligence caused his dismissal — Его халатность стала причиной  увольнения
  • What caused his illness?  — Что вызвало его болезнь?
  • He often causes trouble to people – Он часто доставляет людям неприятности
  • Icing on the road caused a lot of troubles – Обледенение на дороге вызвало массу проблем

Формы глагола cause

Т.к. глагол  cause относится к правильным глаголам, мы без труда составим его основные формы:

Google shortcode

Конструкции с глаголом cause

Глагол  cause используется в следующих конструкциях:

  • cause somethingHeavy rains caused flood – Обильные дожди стали причиной наводнения
  • cause something for somebodySevere storm caused problems for the ship’s crew – Сильный шторм доставил много неприятностей экипажу судна
  • cause somebody something 20 years of smoking caused Peter a serious heart disease. – 20 лет курения вызвали у Питера серьезную болезнь сердца / His childish behaviour caused me a lot of unplesent minutes — Его глупое детское поведение доставило мне много неприятных минут
  • cause something to do somethingInflation caused gas prices to jump up – Инфляция заставила подскочить цены на бензин

  • somebody cause somebody to do something She caused him to marry her – она заставила его жениться на себе. Последняя конструкция редко встречается в разговорной речи, вместо нее чаще используется конструкция с глаголом make: She made him marry her.

Синонимы глагола cause

В зависимости от значения, у глагола cause следующие синонимы:

  • быть причиной: lead to, result in, contribute to, bring about
  • заставлять — force, make

englsecrets.ru

Cause 3 формы глагола, перевод, произношение и спряжение

Present Simple — Настоящее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Do I cause? I causeI don’t cause
Does he cause? He causesHe doesn’t cause
Does she cause? She causesShe doesn’t cause
Does it cause? It causesIt doesn’t cause
Do you cause? You causeYou don’t cause
Do we cause? We causeWe don’t cause
Do they cause? They causeThey don’t cause
Past Simple — Прощедщее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Did I cause?I causedI didn’t cause
Did he cause? He causedHe didn’t cause
Did she cause? She causedShe didn’t cause
Did it cause? It causedIt didn’t cause
Did we cause? We causedWe didn’t cause
Did you cause? You causedYou didn’t cause
Did they cause? They causedThey didn’t cause
Future Simple — Будущее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Will I cause? I will causeI won’t cause
Will he cause? He will causeHe won’t cause
Will she cause? She will causeShe won’t cause
Will it cause? It will causeIt won’t cause
Will we cause?We will causeWe won’t cause
Will you cause?You will causeYou won’t cause
Will they cause? They will causeThey won’t cause

english4life.ru

Модальный глагол OUGHT TO. Глагол SHOULD в прошедшем времени.

В значениии настоятельного совета и настойчивого приглашения  употребляется модальный глагол MUST.

Давать личные советы и рекомендации , высказывать личное мнение можно и в менее категоричном тоне, более вежливо и мягко. Тогда применяется модальный глагол SHOULD.

Если  высказывание относится к настоящему и будущему времени, то за глаголом SHOULD стоит простой инфинитив без частицы “to”, то есть “bare” infinitive. SHOULD переводится, как СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО, НУЖНО. Вот несколько примеров:

You should have your English every day. = Тебе следует заниматься английским каждый день.

He shouldn’t miss his lessons. = Ему не следовало бы пропускать уроки.

You should go to see your granny.= Вам надо (следует) навестить свою бабушку.

Если высказывание относится к прошедшему времени, то за глаголом SHOULD стоит перфектный инфинитив без частицы “to”. Сам модальный глагол SHOULD не имеет формы прошедшего времени ( так же, как и MUST). В таких предложениях  звучит УПРЕК и ПОРИЦАНИЕ, а также ДОСАДА и СОЖАЛЕНИЕ, что произошло что-то нежелательное, или, наоборот, не произошло того, что ожидалось. Глагол SHOULD переводится, как ДОЛЖЕН БЫЛ (БЫ), СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО БЫЛО (БЫ), НУЖНО БЫЛО (БЫ).

Проспрягаем с матрицей местоимений глагол SHOULD с перфектным инфинитивом. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать”. Поставим предложения в утвердительную (+) , отрицательную (-), и вопросительную (?) формы. Отрицательные предложения имеют сокращенную форму – SHOULDN’T.

(+) I should have done      (-) I should not have done    (?) Should I have done?

(+) You should have done  (-) You should not have done (?) Should you have done?

(+) He should have done   (-) He should not have done    (?) Should he have done?

(+) She should have done  (-) She should not have done  (?) Should she have done?

(+) It should have done    (-) It should not have done      (?) Should it have done?

(+) We should have done   (-) We should not have done    (?) Should we have done?

(+) You should have done  (-) You should not have done   (?) Should you have done?

(+) They should have done (-) They should not have done (?) Should they have done?

Напишу несколько примеров:

He should have called up his mother yesterday. = Ему следовало бы позвонить маме вчера. ( А он не позвонил.)

You should have apologized to your friend . You hurt his feeling. = Тебе следовало бы извиниться перед своим другом. Ты обидел его. ( А ты не извинился.)

She shouldn’t have listened to our conversation. It was private. = Ей не следовало слушать наш разговор вчера. Он был личным. ( А она слушала.)

Why was he at home yesterday? He should have been at work. = Почему он был вчера дома? Ему следовало бы быть на работе. ( А он не был на работе.)

You should have warned him. Now he is in trouble. = Тебе следовало бы ( ты должен был) предупредить его. Сейчас у него неприятности. ( А ты не предупредил.)

You shouldn’t have given in. You were right. = Вам не надо было уступать. Вы были правы. ( А вы уступили.)

He shouldn’t have complained. He was wrong himself. = Он не должен был жаловаться. Он был сам неправ. ( А он жаловался.)

I shouldn’t have missed the opportunity. = Мне не надо было упускать эту возможность. ( А я упустил, и теперь сожалею.)

I should have worked harder at my English when I was at school. =  Мне надо было усерднее заниматься английским языком, когда я был в школе. ( А я не занимался и теперь жалею).

В значении личного  совета, рекомендации или  мнения используется модальный глагол OUGHT TO,

который часто взаимозаменяем с глаголом SHOULD. Но различия есть:  OUGHT TO имеет еще более вежливый, ненавязчивый и осторожный оттенок, и фокусируется на моральной стороне действия . А глагол SHOULD – это обычно общие рекомендации, личные советы  и мнения по всем поводам.

Если высказывание относится к настоящему или будущему, то за OUGHT TO стоит простой инфинитив. Переводится OUGHT TO также, как и SHOULD – СЛЕДУЕТ, СЛЕДОВАЛО БЫ, НАДО, НУЖНО.

Проспрягаем глагол OUGHT TO с матрицей местоимений. Возьмем для примера глагол “to go” — “ходить”. Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы. Также есть  сокращенная отрицательная форма – OUGHTN’T TO .

(+) I ought to go                 (-) I ought not to go         (?) Ought I to go?

(+) You ought to go              (-) You ought not to go     (?) Ought you to go?

(+) He ought to go               (-) He ought not to go        (?) Ought he to go?

(+) She ought to go              (-) She ought not to go      (?) Ought she to go?

(+) It ought to go                 (-) It ought not to go         (?) Ought it to go?

(+) We ought to go               (-)  We ought not to go       (?) Ought we to go?

(+) You ought to go               (-) You ought not to go       (?) Ought you to go?

(+) They ought to go             (-) They ought not to go      (?) Ought they to go?

Напишу несколько примеров:

He ought to help his parents. = Ему следует ( он должен) помогать своим родителям.

He ought not to work so much.  = Ему не следует ( не нужно) так много работать.

Ought she to warn him? = Надо ли ей предупредить его?

He oughtn’t to mention it to anybody. = Ему не следует никому об этом упоминать.

Ought I tell her everything? = Надо ли мне ей все рассказать?

Если высказывание относится к прошедшему времени, то за глаголом OUGHT TO стоит перфектный инфинитив. И это высказывание также может выражать упрек или порицание или сожаление и досаду , что произошло нежелательное действие или , наоборот , не произошло того, что ожидалось.

Проспрягаем глагол OUGHT TO с матрицей местоимений. Возьмем для примера глагол “to do” = “делать” . Поставим предложения в утвердительную (+), отрицательную (-) и вопросительную (?) формы.  Также есть сокращенная отрицательная форма – OUGHTN’T TO.

(+) I ought to have done     (-) I ought not to have done         (?) Ought I to have done?

(+)You ought to have done    (-)You ought not to have done    (?) Ought you to have done?

(+) He ought to have done      (-) He ought not to have done   (?) Ought he to have done?

(+) She ought to have done     (-) She ought not to have done     (?) Ought she to have done?

(+) It ought to have done       (-) It ought not to have done         (?) Ought it to have done?

(+) We ought to have done      (-) We ought not to have done     (?) Ought we to have done?

(+) You ought to have done       (-) You ought not to have done    (?) Ought you to have done?

(+) They ought to have done     (-) They ought not to have done  (?) Ought they to have done?

Напишу несколько примеров.

You oughtn’t to  have married her. It was a great mistake. = Тебе не надо было на ней жениться. Это было большой ошибкой. ( А ты женился.)

He ought to have chosen a more suitable time to tell me this news. =  Ему надо было выбрать более подходящий момент, чтобы рассказать мне эту новость. ( А он рассказал эту новость совсем в неподходящий момент.)

You ought to have invited her to the party. = Тебе следовало пригласить ее на вечеринку. ( А ты не пригласил.)

oose.ru

3 формы глагола, употребление в прошедшем времени, использование с предлогами

Для того чтобы использовать в предложении значение «взять», принято использовать глагол take. Однако у этого слова, как и некоторых других действий, это далеко не единственное значение. Возможность использовать его как фразовый глагол обусловливает необходимость изучения всех возможных конструкций с этой структурой. Кроме того, это неправильный глагол, в связи с чем требуется помнить о том, что форма того или иного времени может быть выражена по-разному. Особенностей у него довольно много, и каждая из них заслуживает отдельного внимания.

Основные характеристики глагола

Предложения с этим verb в английском языке часто передают значение принятия чего-либо, так как стандартный перевод этой лексической единицы – «брать, взять». Но, как уже упоминалось, возможности этого глагола делают возможным его применение как фразового. Различные предлоги помогают образовать разные выражения с take, которые, как правило, имеют совершенно отличающиеся значения, и их использование помогает передать массу новых оттенков:

  • You should take care of yourself not to get into troubles again; otherwise, we will take away your sister – Тебе следует позаботиться о себе, чтобы снова не попасть в неприятности, иначе мы заберем твою сестру
  • I know people who prefer to take up legal business; if you want to rent a car at this place, you take a chance to some extent– Я знаю людей, которые предпочитают заниматься легальным бизнесом; если вы хотите арендовать машину в этом месте, вы в определенной степени рискуете

Для произношения take нет никаких особенных правил и принципов. Эта структура одинаково произносится и в классическом британском варианте языка, и в более современном американском. Транскрипция в этом случае выглядит как [teɪk].

Помимо вышеописанных особенностей, глагол является неправильным. Следовательно, 3 формы глагола будут образовываться не по стандартным правилам, то есть без добавления окончания –ed, а путем смены самой структуры слова. Поэтому здесь также есть определенные нюансы.

Временные глагольные формы

Правильным глаголом он не является, соответственно, его формы будут иметь нестандартный вид, то есть без окончания –ed, так как структура слова поменяется. 3 формы take отображает таблица неправильных глаголов, где это выглядит следующим образом: take – took – taken.

Так, вторая форма нужна для того, чтобы выразить ситуацию в Past Indefinite. Прошедшее время образуется с помощью took:

  • I couldnt take my eyes off because she took her baby to the meeting – Я не мог отвести от нее глаз, потому что она взяла на встречу своего ребенка
  • The doctor asked me to take off my clothes and lie down on the sofa; I took the money and hid it in one of the pockets – Доктор сказал мне раздеваться и ложиться на диван; я взял деньги и спрятал их в один из карманов

Для 3 формы глагола take характерно употребление в перфектных конструкциях, необходимых для того, чтобы показать совершенность:

  • Take it easy; he has just taken off his clothes and left – Не принимай это близко к сердцу; он только что взял свою одежду и ушел
  • It takes me too long to get to work! Have you already taken any measures regarding this issue? – Мне слишком долго нужно добираться до работы! Вы уже приняли хоть какие-нибудь меры касательно этого вопроса?

Помимо этого, длительная форма также возможна с этим словом-действием. Выглядит она вполне обычно: к структуре добавляется окончание –ing:

  • Are you going to take part in this competition? – No, I’m taking away my child from the kindergarten in half an hour – Ты собираешься принимать участие в этом соревновании? Нет, через полчаса я забираю ребенка из детского сада
  • The release of a new game is likely to take place on Monday, isn’t it? – Yes, I’m taking my money out of the piggy bank right now in order to count it – Выход новой игры вероятно произойдет в понедельник, да? – Да, я прямо сейчас вынимаю деньги из свей копилки, чтобы пересчитать их

В значении Phrasal verb

Как уже упоминалось в начале статьи, take очень часто входит в состав различных устойчивых выражений и представляет собой яркий пример фразового глагола, так как эта лексическая единица может употребляться с предлогами разного типа, тем самым образовывая новые и иногда необычные значения. Среди популярных фраз такого рода можно выделить следующие:

Вся эта масса значений необходима для того, чтобы выразить разные оттенки эмоций и адаптировать речь под определенные разговорные ситуации. Для лучшего запоминания можно периодически выполнять упражнения на тренировку фразовых глаголов, чтобы все эти конструкции лучше запоминались. Кроме того, использование таких выражений в личной беседе даст человеку понять, что его собеседник является образованным, способен активно применять устойчивые фразы на практике и совсем не бояться их.

mcenglish.ru

Could как форма прошедшего времени глагола can

В избранном

Добавить в избранное

Видеоурок: Could как форма прошедшего времени глагола can

В английском языке could употребляется как форма прошедшего времени модального глагола can и как отдельный модальный глагол, который имеет свои собственные значения.

could + инфинитив смыслового глагола без частицы to

My sister could read when she was five. — Моя сестра умела (могла) читать, когда ей было пять.
My sister could not read when she was five. = My sister couldn’t read (краткая форма) when she was five. — Моя сестра не умела читать, когда ей было пять.
Could your sister read when she was five? — Yes, she could. / No, she couldn’t. — Твоя сестра умела читать, когда ей было пять? — Да, умела. / Нет, не умела.

Could употребляется со всеми лицами ед. и мн. числа. После could не употребляется частица to.

Чтобы образовать отрицание, нужно после could поставить частицу not: could not (краткая форма couldn’t).

Чтобы образовать вопрос, could нужно вынести в начало предложения, поставив перед подлежащим:
Could + кто? / что? + инфинитив смыслового глагола

Could — способность в прошлом

Как форма прошедшего времени could употребляется, когда мы говорим о способностях (физических или умственных), которые имели место быть в прошлом. Другими словами, could используется, чтобы сказать, что кто-то умел/мог делать что-то в прошлом или не умел/не мог.

My sister could read when she was five. — Моя сестра умела читать, когда ей было пять.
My granny could knit very well when she was young. — Моя бабушка умела очень хорошо вязать, когда была молодой.
She couldn’t do the splits a year ago but now she can. — Год назад она не могла садиться на шпагат, а сейчас может.

Could как форма прошедшего времени также используется, когда речь идёт о чём-то, что было возможно или невозможно в прошлом.

In those days everybody could find a job. — В то время каждый мог найти работу. (т. е. в прошлом было возможно найти работу)
People couldn’t use computers in the 19th century. — Люди не могли использовать компьютеры в 19 веке. (т. е. в прошлом это было невозможно)
When she was the manager of the company she could take holidays when she wanted to. — Когда она было менеджером компании, она могла брать выходные, когда захочет. (т. е. в прошлом, когда она была менеджером, это было возможно)

Could или managed to?

Если мы говорим о какой-то конкретной ситуации, в которой кто-то смог что-то сделать, то could в этом случае обычно не используется. Вместо could можно употребить глагол to manage (справиться) или выражение to be able to (быть способным).

Сравним два предложения:

When I was younger, I could run 10 km in under 40 minutes. — Когда я был моложе, я мог пробежать 10 километров меньше, чем за 40 минут.

В этом

myefe.ru

Past Simple Tense — Прошедшее простое время

Здравствуйте! Сегодня мы продолжаем знакомиться с временными формами английского языка. У нас на очереди простое прошедшее время (неопределенное), а именно — время Past Simple, или как его еще называют Past Indefenite. Наша цель состоит в том, чтобы научиться спрягать глаголы в утвердительной, вопросительной и отрицательной форме в Past Simple Tense, а также разобраться, в каких случаях нужно употреблять Время Past Simple.

Значение Past Simple Tense

Для начала, давайте определим, что же такое Past Simple Tense. Итак, Past Simple Tense выражает действия или состояния, которые происходили в какой-то период времени в прошлом. При этом их длительность, завершенность, предшествование по отношению к другому действию и т. д. не указываются, т. е. действие выражается как факт.

Время Past Simple— это временная форма, которая используется для повествования событий, которые произошли в прошлом. Это время типично как для письменного языка, так и для устной речи.Правила образования прошедшего времени в английском языке

Правила образования Past Simple Tense

А сейчас перейдем к главному — к правилам образования Past Simple Tense в английском языке.

Утвердительная форма Past Simple Tense

Для образования утвердительной формы Past Simple Tense не требуются вспомогательные глаголы.

Правильные глаголы образуют утвердительную форму Past Simple Tense с помощью прибавления окончания -еd к основе инфинитива без частицы to. Это касается всех лиц единственного и множественного числа.

Правила произношения окончания — еd:

1. после глухих согласных, кроме t →[t]
to work [wɜːk] — worked [wɜːkt]
to help [hɛlp] — helped [hɛlpt]

2. после звонких согласных, кроме d, и после гласных →[d]
to answer [ˈɑːnsə] — answered [ˈɑːnsəd]
to open [ˈəʊpən] — opened [ˈəʊpənd]

3. после согласных t и d → [ɪd]
to land [lænd] — landed [ˈlændɪd]
to want [wɒnt]— wanted [ˈwɒntɪd]

Правила присоединения окончания -еd:

1. Если глагол оканчивается на немое — е, то — е упускается.
to hope − hoped
to blame — blamed

2. Если глагол оканчивается на — y, а перед -y стоит согласный, то — y меняется на — i.
to try — tried to cry — cried

Если перед -y стоит гласный, то изменений не происходит.
to play — played

3. Если глагол, состоящий из одного слога, оканчивается на согласный с предшествующим кратким гласным, то конечная согласная удваивается.
to stop — stopped

4. Если глагол, состоящий из нескольких слогов, оканчивается на согласный с предшествующим ударным гласным, то конечная согласная удваивается.
to prefer— preferred to permit — permitted

5. В подобных случаях конечная согласная l удваивается как перед ударным, так и перед безударным гласным.
to travel — travelled to compel — compelled

Пример спряжения правильного глагола to walk в Past Simple Tense в утвердительной форме:

  • I walked in the forest.
  • You walked in the forest.
  • He/ She/ It walked in the forest.
  • We walked in the forest.
  • You walked in the forest.
  • They walked in the forest.

Неправильные глаголы образуют Past Simple Tense не по общему правилу, а при помощи II основной формы неправильных глаголов, которая также одинакова для всех лиц единственного и множественного числа. С таблицей неправильных глаголов вы можете ознакомится в статье Неправильные глаголы в английском языке. Глагол to be, в данном случае, является исключением, и к нему мы вернемся позже.Список неправильных глаголовПример спряжения неправильно глагола to understand в Past Simple Tense в утвердительной форме:

  • I understood the question.
  • You understood the question.
  • He/ She/ It understood the question.
  • We understood the question.
  • You understood the question.
  • They understood the question.

Вопросительная форма Past Simple Tense

Вопросительная форма, как для правильных, так и для неправильных глаголов в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола did (Past Simple от to do) и инфинитивной формы основного глагола.

Для образования вопросительной формы Past Simple вспомогательный глагол did ставится на первое место, далее следует подлежащее, а за подлежащим следует инфинитв основного глагола.

Пример спряжения правильного глагола to walk в Past Simple Tense в вопросительной форме:

  • Did I walk in the forest?
  • Did you walk in the forest?
  • Did he/ she/ it walk in the forest?
  • Did we walk in the forest?
  • Did you walk in the forest?
  • Did they walk in the forest?

Пример спряжения неправильно глагола to understand в Past Simple Tense в вопросительной форме:

  • Did I understand the question?
  • Did you understand the question?
  • Did he/ she/ it understand the question?
  • Did we understand the question?
  • Did you understand the question?
  • Did they understand the question?

Отрицательная форма Past Simple Tense

Отрицательная форма в английском языке, также образуется при помощи вспомогательного глагола did, но уже в сочетании с отрицательной частицей not. Итак, на первом месте ставится подлежащее, далее следует вспомогательный глагол did + отрицательная частица not, и наконец инфинитв основного глагола.

Вспомогательный глагол did обычно сливается в одно целое с частицей not:
did not − didn’t [dɪdnt]

Пример спряжения правильного глагола to walk в Past Simple Tense в отрицательной форме:

  • I did not (didn’t) walk in the forest.
  • You did not (didn’t) walk in the forest.
  • He/ She/ It did not (didn’t) walk in the forest.
  • We did not (didn’t) walk in the forest.
  • You did not (didn’t) walk in the forest.
  • They did not (didn’t) walk in the forest.

Пример спряжения неправильно глагола to understand в Past Simple Tense в отрицательной форме:

  • I did not (didn’t) understand the question.
  • You did not (didn’t) understand the question.
  • He/ She/ It did not (didn’t) understand the question.
  • We did not (didn’t) understand the question.
  • You did not (didn’t) understand the question.
  • They did not (didn’t) understand the question.

А сейчас, для того чтобы вам легче было ориентироваться с конструкцией Past Simple Tense, обобщим все эти правила в таблицы.

Таблица спряжения правильных глаголов

Число Лицо Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
Ед. ч. 1
2
3
I walked
You walked
He/ She/ It walked
Did I walk?
Did you walk?
Did he/ she/ it walk?
I did not (didn’t) walk
You did not (didn’t) walk
He/ She/ It did not (didn’t) walk
Мн. ч. 1
2
3
We walked
You walked
They walked
Did we walk?
Did you walk?
Did they walk?
We did not (didn’t) walk
You did not (didn’t) walk
They did not (didn’t) walk

Таблица спряжения неправильных глаголов

Число Лицо Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
Ед. ч. 1
2
3
I understood
You understood
He/ She/ It understood
Did I understand?
Did you understand?
Did he/ she/ it understand?
I did not (didn’t) understand
You did not (didn’t) understand
He/ She/ It did not (didn’t) understand
Мн. ч. 1
2
3
We understood
You understood
They understood
Did we understand?
Did you understand?
Did they understand?
We did not (didn’t) understand
You did not (didn’t) understand
They did not (didn’t) understand

А сейчас, как и обещала, возвращаемся к глаголу исключению to be. Этот глагол выступает в качестве вспомогательного и образует вопросительные и отрицательные формы без did.

Таблица спряжения глагола to be

Число Лицо Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
Ед. ч. 1
2
3
I was
You were
He/ She/ It was
Was I?
Were you?
Was he/ she/ it?
I was not (wasn’t)
You were not (weren’t)
He/ She/ It was not (wasn’t)
Мн. ч. 1
2
3
We were
You were
They were
Were we?
Were you?
Were they?
We were not (weren’t)
You were not (weren’t)
They were not (weren’t)

Past Simple Tense употребляется

1. При выражении фактов, свершившихся в прошлом, которые не связаны с настоящим. Чаще всего отношение действия или состояния к определенному периоду в прошедшем времени становится понятно из контекста (содержания предложения или соседних предложений).

  • I read this book in London — Я прочитал эту книгу в Лондоне. (Обстоятельство in London косвенно указывает на время совершения действия.)
  • I сalled for help, but no one answered — Я взывал о помощи, но никто не отвечал (Глаголы сalled, answered выражают последовательность действий.)
  • I’m sorry I was out when you called — Мне очень жаль, я отсутствовал когда вы звонили. (Придаточное предложение when you called указывает время.)

Очень часто в предложениях в Past Simple Tense присутствуют обстоятельства времени:

  • Yesterday — вчера
  • last night — прошлой ночью
  • last week — на прошлой неделе
  • last month — в прошлом месяце
  • last year — в прошлом году
  • last summer — прошлым летом
  • the other day — в другой день
  • in 1945 — в 1945 году

А также словосочетания с наречием ago:

  • five minutes ago — пять минут назад
  • an hour ago — час назад
  • two years ago — два года назад
  • Where did you travel last year? — Где ты путешествовал в прошлом году?
  • I was born in 1982 — Я родился в 1982 году.
  • They were here ten minutes ago — Они были здесь десять минут назад.

Вопросительные наречия when и how также могут указывать на прошедшее время.

  • How did it happen? — Как это случилось?
  • When did you begin your studies? — Когда ты начал учебу?

2. При выражении обычных или повторяющихся действий в прошлом, которые не связаны с настоящим:

  • Last summer I often swam in pool — Прошлым летом я часто плавал в бассейне.
  • When you were ill I went to see you every other day — Когда ты болел, я навещал тебя каждый день.

Обратите внимание, что для выражения повторяющихся действий в прошлом также можно использовать конструкцию used + инфинитив.

  • We used to see each other very often when I was young — Мы виделись очень часто когда я был молод.

used + инфинитив используется также при выражении привычного или длительного действия в прошлом (обычно отдаленном).

  • In his childhood he used to be capricious — В детстве он был капризным.

3. При выражении свойства или действия, характеризовавшего подлежащее в прошлом.

  • She was very thin when she was a small girl — Она была очень худой, когда была маленькой девочкой.

4. В дополнительных придаточных предложениях в косвенной речи, с условием что глагол в главном предложении стоит в Past Simple Tense.

  • Не said he lived in Moscow — Он сказал, что живет в Москве.
  • I told him I wasn’t there — Я сказал ему, что не был там.

Прошедшее простое время (Past Simple Tense) — не представляет особых сложностей. Самое сложное — это выучить II форму всех неправильных глаголов, что я вам и советую сделать. Без знания этих форм никак не обойтись! Успехов вам в изучении английского языка!

Видео — урок на тему Past Simple Tense:

englishfull.ru

Прошедшее время чешских глаголов. Minulý čas

Для выражения прошедшего времени в чешском языке мы используем формулу

смысловой глагол в прошедшем времени + глагол «быть» в настоящем времени (jsem, jsi, jsme, jste)

Если мы хотим сказать Я была на работе, то смысловым глаголом тоже является глагол «быть». Поэтому предложение имеет вид:

Byla jsem v práci.

Прошедшая форма глагола být аналогична русскому глаголу.

Jednotné číslo Množné číslo
Mužský rod Ženský rod Střední rod Mužský rod životný Mužský rod neživotný
& ženský rod
Střední rod
byl byla bylo byli byly byla
dělal dělala dělalo dělali dělaly dělala

В третьем лице (он, она, оно, они) «быть» в настоящем времени уходит.

Глаголы, которые в чешском языке заканчиваются на -t: (pracovat, koupit, rozumět), в прошедшем времени меняют -t на -l.

Pracovala jsem rok v zahraničí. – Один год я работала за границей.

Během rozhovoru jsem ničemu nerozuměl. – Во время разговора я ничего не понимал.

Pracoval jsi někdy s tímto programem? – Ты когда-то работал с этой программой?

Rozuměl jsi všemu, co je napsáno v textě? – Ты понимал все, что написано в тексте?

Koupil jsi chleba a mléko? – Ты купил хлеб и молоко?

Pracoval tvrdě na svém projektu. – Он работал твердо на своем проекте.

Pracovali jsme celou noc. – Мы работали всю ночь.

Pracovali jste systematicky? – Вы работали систематически?

Pracovali dvanáct hodin denně. – Они работали двенадцать часов в сутки.

Oni koupili dům. – Они купили дом.

В других случаях форму прошедшего времени легче просто запомнить.

Глаголы-исключения, прошедшее время которых нужно запомнить:

jít – идти

Šel jsem domů pěšky. – Я шел пешком.

Viděla jsem tě včera. Kam jsi šla? – Я тебя видела вчера. Куда ты шла?

On šel na nádraží. – Он шел на вокзал.

Šli (y) jsme do obchodu. – Мы шли в магазин.

S kým jste šli (y)? – С кем вы шли?

Oni (y) šli (y) tím směrem. – Они шли в ту сторону.

jet – ехать

Jel jsem autem celou noc. – Я ехал на машине всю ночь.

Kam jsi jel? – Куда ты ехал?

On jel na nádraží. – Он ехал на вокзал.

Ona nikam nejela. – Она никуда не ехала.

Jeli (y) jsme moc rychle. – Мы ехали очень быстро.

Jeli (y) jste s nimi? – Вы ехали с ними?

Oni (y) jeli (y) s námi. – Они ехали с нами.

mít – иметь

Neměl jsem včera čas. – У меня не было вчера времени.

Měl jsi možnost. – У тебя была возможность.

On nic neměl. – У него ничего не было.

Mělo být. – Должно было быть.

Měli (y) jsme v neděli návštěvu. – У нас в воскресенье были гости.

Opravdu jste neměli (y) čas? – У вас действительно не было времени?

Oni (y) neměli (y) žádné přání. – У них не было ни одного желания.

chtít – хотеть

Včera jsem nechtěla nic dělat. – Я не хотела ничего делать вчера.

Co jsi chtěl udělat? – Что ты хотел сделать?

On si chtěl zařídit pojištění. – Он хотел оформить страховку.

Chtěla odejít dříve. – Она хотела уйти раньше.

Chtěli (y) jsme si odpočinout. – Мы хотели отдохнуть.

Co jste chtěli (y)? – Что вы хотели?

Oni (y) chtěli (y) přijet ještě minulý rok (loni). – Они хотели приехать еще в прошлом году.

říct – сказать

Už jsem mu všechno řekla. – Я ему уже все сказала.

Co jsi mu řekl? – Что ты ему сказал?

On nic neřekl. – Он ничего не сказал.

Řekli (y) jsme všechno. – Мы все сказали.

Řekli (y) jste jim, kdy musí být tady? – Вы сказали им, когда они должны быть здесь?

Oni (y) nám nic neřekli (y). – Они нам ничего не сказали.

vzít – взять

Vzala jsem všechno. – Я все взяла.

Co jsi vzal? – Что ты взял?

Proč si (on) vzal notebook? – Зачем он взял с собой ноутбук?

Vzali (y) jste všechno? – Вы все взяли?

jíst – есть, кушать

Už jsem jedla. – Я уже ела.

Co jsi dnes jedl? – Что ты сегодня ел?

Jedli (y) jsme v práci. – Мы ели на работе.

Jedli (y) jste všechno? – Вы всё ели?

Oni (y) ani nejedli (y). – Они даже не ели.

číst – читать

Četla jsem tvůj e-mail. – Я читала твой имэйл.

Četl jsi všechno? – Ты все читал?

On už dávno nečetl zprávy. – Он давно не читал новости.

Četli (y) jsme to v novinách. – Мы читали это в газете.

Kde jste to četli (y)? – Где вы это читали?

Oni (y) to četli (y) na internetu. – Они читали это в интернете.

začít – начать

Začal jsem včas. – Я начала вовремя.

Kdy jsi začal? – Когда ты начал?

Všechno se začalo lámat. – Все начало ломаться.

Začali (y) jsme bez vás. – Мы начали без вас.

Už jste začali (y) opravy? – Вы уже начали ремонт?

Oni (y) začali (y) nový život. – Они начали новую жизнь.

moci – мочь

Mohla jsem to udělat. – Я могла это сделать.

Když jsi mohl, proč si to neudělal? – Если ты мог, почему ты это не сделал?

(On) nemohl dojet včas. – Он не мог приехать вовремя.

Ona nemohla vědět všechno. – Она не могла все знать.

Mohli (y) jsme vám zavolat. – Мы могли вам позвонить.

Nemohli (y) byste se posunout? – Вы не могли бы подвинуться?

V tomto případě (oni) nemohli (y) udělat nic. – Они ничего не могли сделать в этом случае.

Обращение на «вы»

Чехи при обращении на «вы» различают мужской и женский род в прошедшем времени.

Koupila jste si novou kabelku? – Вы купили новую сумку? (ж.р.)
Koupil jste si nový klobouk? – Вы купили новую шляпу? (м.р.)

Měla jste pravdu! – Вы были правы! (ж.р.)
Měl jste pravdu! – Вы были правы! (м.р.)

speakasap.com