Артикль с абстрактными существительными в английском – Артикли с абстрактными существительными – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Содержание

Самоучитель Английского Языка

Нулевой артикль (англ. zero article) — такое значимое отсутствие артикля, которое соотносится и сопоставляется с наличием определенного или неопределенного артикля и, подобно этим артиклям, несет смысловую нагрузку. Примером значащего отсутствия артикля (=примером нулевого артикля) является, прежде всего, неупотребление / опущение артикля перед существительными, обозначающими какое-либо вещество и абстрактные категории: water — вода, snow — снег, beauty — красота, love — любовь и т. д. Отсутствие артикля перед существительным в единственном числе обозначает, что существительное выражает данное понятие в максимально общем виде, вне классификации и индивидуализации (это не касается специфических ситуаций, например, необходимость опущения артикля в обращении).

Нулевой артикль употребляется (=артикль не употребляется):

  1. Если перед существительным стоит другой определитель, например притяжательное, указательное или вопросительное местоимение, а также местоимение some, any, no, each, every: «our dog» — «наша собака», «those cars» — «те машины», «What table?» — «Какой стол?»
  2. Перед именами существительными, перед которыми в единственном числе стоит неопределенный артикль, и которые, соответственно, не имеют артикля во множественном числе: «A body moves under the action of some force.» — «Тело движется под действием какой-либо силы.»
  3. Перед исчисляемыми существительными во множественном числе, которые употреблены в общих заявлениях, декларациях: «__Children like ice cream.» — «Дети любят мороженое.»
  4. C существительными неисчисляемыми, употребленными в общих заявлениях, декларациях, в основном, обозначающие вещество, массу: «water» — «вода», «milk» — «молоко», «sugar» — «сахар», «sand» — «песок».
  5. Если перед существительным стоит другое существительное в притяжательном падеже: «__Jack’s family» — «семья Джека», «__England’s industry» — «промышленность Англии».
  6. Перед большинством имен собственных: «__Tolstoy is my favourite writer.» — «Толстой — мой любимый писатель.»
  7. В структурах, содержащих имя собственное, если имя собственное используется в родительном падеже: «__Nelson’s tomb» — «могила (кого?) Нельсона».
  8. Артикль опускается перед абстрактными существительными, перед существительными во множественном числе для обозначения принадлежности предмета к какому-либо классу предметов (с глаголами «to have», «to see», и др., с оборотом «there are», в именной части составного сказуемого) при наличии описательного определения и без него; перед существительным в предложении, если не подчеркивается известность лица, к которому оно относится; в восклицательных предложениях после «what» перед исчисляемыми существительными во мн. числе: «The work gives him __satisfaction.» — «Работа приносит ему удовлетворение.» «I like to read __English books.» — «Я люблю читать английские книги.» «What lovely __flowers!» — «Какие чудесные цветы!» «The three sisters are all __teachers.» «Все три сестры — преподавательницы.»
  9. Перед существительным, определяемым словами «next» в значении «будущий» и «last» в значении «прошлый»: «I went to Spain for my holiday __last year, and I am going there __next year too.» — «В прошлом году я был в отпуске в Испании и поеду туда опять на будущий год.»
  10. Перед именами существительными, обозначающими названия дней, месяцев и времен года: «on __Friday» — «в пятницу», «in __October» — «в октябре», «in __winter» — «зимой».
  11. Если после существительного стоит количественное числительное в значении порядкового: «__lesson ten» — «урок десять (десятый урок)», «__page twenty-five» — «страница 25 (двадцать пятая страница)».
  12. После глагола «to be» и некоторых других глаголов перед предикативом, обозначающим должность, занимаемую единовременно одним лицом: «Who is __manager of the office?» — «Кто заведует этим учреждением?»
  13. Перед существительным в роли обращения: «What are you doing here, girls?» — «Что вы здесь делаете, девочки__?»
  14. Перед существительным, стоящим при именах собственных и обозначающим титулы, звания (научные, воинские) или служащим формой обращения: «__Mr. Brown wishes to see __Dr. Smith.» — «М-р Браун хочет видеть доктора Смита.»
  15. Перед названиями наук: «I like __Literature.» — «Я люблю литературу.»
  16. Перед существительными в заголовках, объявлениях и телеграммах: «__Polish Delegation arrives in Moscow.» — «Польская делегация прибывает в Москву.»
  17. Перед существительными, обозначающими членов одной и той же семьи, родных или близких, если они используются как имена собственные (в речи членов этой семьи): «Father» — «папа», «Mother» — «мама», «Aunt» — «тетя», «Uncle» — «дядя», «Nurse» — «няня», «Baby» — «малыш», «Child» — «дитя».
  18. Перед такими существительными как «advice», «information», «money», «hair», «fruit» при отсутствии ограничивающего определения: «This is __important information.» «Это важная информация.»
  19. Перед существительным ‘permission»: «He asked me for __permission to stay away.» — «Он попросил у меня разрешения воздержаться от участия.»
  20. С предложными оборотами, употребляемыми в значении обстоятельств. Часто это обороты с такими существительными как «school» — «школа», «college» — «колледж», «market» — «рынок», «town» — «город», «prison» — «тюрьма», «jail» — «следственная тюрьма», «court» — «суд», «hospital» — «больница», «camp» — «лагерь», «bed» — «кровать», «table» — «стол» обычно с предлогами
    at
    , into, to, from, after.
  21. Перед названиями праздников, содержащих слово «day»: «before Victory Day» — «до Дня Победы».
  22. C восклицанием what и указательным местоимением such перед словами «news» — «новости», «weather» — «погода», «advice» — «совет», «progress» — «развитие, прогресс» и др. (даны ниже)
  23. Перед существительным после глаголов «to be, act / work as, make, appoint, run for» — «быть, работать / работать в качестве, делать, назначать, выставлять кандидатуру» если существительное обозначает должность, занимаемую только одним человеком: «He was running for __Mayor.» — «Он баллотировался на пост мэра.»
  24. Перед существительными society в значении «социальный заказ», opinion в значении «вид групп», mankind в значении «человечество»: «socialist / communist / capitalist / bourgeois / civilized / consumer society» — «социалистическое / коммунистическое / капиталистическое / буржуазное / цивилизованное / потребительское общество».
  25. С существительными «breakfast» — «завтрак», «lunch» — «обеденный перекус», «dinner — обед», «supper» — «ужин», «tea» — «чаепитие», для придания им более общего значения — обычно
    процесса
    приема пищи (ср. «во время обеда», «после чая» и т. п.).
  26. Перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа fromto (till)…, перед существительными, обозначающими места собраний, куда ходят c основной целью: to be in __hospital (для лечения), «to be in __prison» — «сидеть в тюрьме» (в качестве наказания), «to be at __table» — «сидеть за столом» (принимая пищу), «to go to market» — «идти на рынок» (купить или продать), «in court» — «в суде» (в суде), «to go to __bed» — «отправляться в кровать» (чтобы спать), «go to __school» — «идти в школу» (чтобы учиться), но «to go to the bed» — «идти к кровати», «to go to
    the
    school» — «идти в школу, в школьное здание».

Теперь разберем все пункты подробнее.

Артикль не употребляется, если перед существительным стоит другой определитель (см. подробнее здесь), например притяжательное, указательное или вопросительное местоимение, а также местоимение some, any, no, each, every: «my brother» — «мой брат», «this country» — «эта страна», «What story?» — «Какой рассказ?» «some students» — «несколько студентов», «no mistake» — «ни одной ошибки», «each pupil» — «каждый ученик», «every day» — «каждый день».

Имена существительные, перед которыми в единственном числе стоит неопределенный артикль (см. подробнее здесь), соответственно, не имеют артикля во множественном числе (по причине того, что формы множественного числа у неопределенного артикля a попросту нет, так как одно из его значений «один»: можно сказать «a book» — «одна книга», но

нельзя сказать «a bookS» — «одна книгИ»): «A body moves under the action of some force.» — «Тело движется под действием какой-либо силы.» Но: «__Bodies move under the action of some force.» — «Тела движутся под действием какой-либо силы.»

Нулевой артикль употребляется перед исчисляемыми существительными во множественном числе, которые употреблены в общих заявлениях, декларациях: «__Men are fond of hunting.» — «Мужчинам нравится охота.» «__Dogs should eat meat.» — «Собаки должны есть мясо». «__Oranges are good for you.» — «Апельсины полезны для вас.»

Отсутствие артикля характерно для существительных неисчисляемых, т. е. не имеющих формы множественного числа, которые употреблены в общих заявлениях, декларациях. В основном, это существительные, обозначающие вещество, массу: «water» — «вода», «milk» — «молоко», «sugar» — «сахар», «sand» — «песок», «light» — «свет», «air» — «воздух», «tea» — «чай», «cotton» — «хлопок», «grass» — «трава» и т. п.: «I like __ice-cream.» — «Я люблю мороженое.» «__Red is my favourite colour.» — «Красный — мой любимый цвет.» «__Coffee is produced in Brasil.» — «Кофе производится в Бразилии.» Так как неопределенный артикль обычно употребляется с существительными, обозначающими отдельные исчисляемые предметы, а отсутствие артикля характерно для существительных, выражающих название материала (вещества) и абстрактные понятия, то:

  • отсутствие артикля перед существительными, обычно имеющими конкретное значение, придает слову более отвлеченное значение: «This end wall is all __window («сплошной источник света») [Galsworthy].» — «Эта торцевая стена — сплошной источник света».
  • употребление неопределенного артикля перед существительными, обычно употребляемыми без артикля, сужает объем понятия, и все сочетание обозначает род вещества или определенное его количество: «__Tea is one of the most important crops of South-Western India. If a shilling was given me by Mr. Quinion at any time, I spent it on a dinner or a tea [Dickens].» — «Чай является одной из наиболее важных сельскохозяйственных культур Юго-Западной Индии. В любое время, если я получал шиллинг от г-на Куиньона, я тратил его на обед или чашку чая [Диккенс].» Значение слова «tea» в первом примере — «чай» (название продукта), во втором — «порция чаю» (чашка или стакан чаю). Некоторые существительные в своем основном значении вообще не употребляются с неопределенным артиклем: «weather» — «погода», «progress» — «развитие», «work» — «работа», «information» — «сведения», «permission» — «разрешение», «advice» — «совет»: «It was __exhausting work carried on, hour after hour, at top speed [London].» — «Это был изнурительный труд, продолжающийся час за часом, на максимальной скорости [Лондон].» «He gives me __good advice [Wilde].» — «Он дает мне хороший совет [Wilde].» «It was __cold still weather [Dickens].» — «Было холодно и безветренно [Диккенс].» Ho: «It is not meant to be a great literary work, it is meant to be a history of the building of Socialism [Fox].» — «Это означало быть великим литературным произведением, это означало быть историей строительства социализма [Fox].»

Артикль не употребляется, если перед существительным стоит другое существительное в притяжательном падеже: «__Jack’s family» — «семья Джека», «__England’s industry» — «промышленность Англии». В таких сочетаниях, как «the teacher’s book» — «книга учителя» артикль относится к существительному, употребленному а притяжательной падеже, в данном случае к слову «teacher» — «учителя», а не слову «book» — «книга». В модели «слово / группа слов в притяжательном падеже + существительное» артикль относится к определению. Не используйте артикль, если определение не требует артикля. Например, «at __today’s / __yesterday’s / __tomorrow’s / __next week’s / __last year’s / __last Tuesday’s, etc. festival» — «на сегодняшнем / вчерашнем / завтрашнем / будущем на следующей неделе / прошлогоднем / прошедшем во вторник и т.п. празднике», «__New York’s tallest building» — «»Самое высокое здание Нью-Йорка», «__Martin’s second wife» — «вторая жена Мартина», «__Japan’s second largest city» — «Второй по величине город Японии» (но: «the world’s highest mountain» — «самая высокая гора в мире»).

Артикль не ставится перед большинством имен собственных, так как имя собственное достаточно конкретно и не требует дальнейших уточнений: «__Tolstoy is my favourite writer.» — «Толстой — мой любимый писатель.» «__London is the capital of England.» — «Лондон — столица Англии.» Но: При наличии ограничивающего определения используется артикль the: «I mean the Tolstoy who wrote «Peter I». — «Я имею в виду (того) Толстого, который написал «Петра I»».

Артикль не используется в структурах, содержащих имя собственное, если имя собственное используется в родительном падеже. Имя собственное перед существительным в общем падеже (общий падеж = «не притяжательный падеж») обозначает имя человека, которому что-то посвящено (используется с определенным артиклем), тогда как существительное в родительном падеже обозначает владение: «__Nelson’s tomb» — «могила (кого?) Нельсона», «the Nelson Column» — «колонна (в честь кого?) Нельсона»; «__Shakespeare’s birthplace» — «место рождения (кого?) Шекспира», «the Royal Shakespeare Theatre» — «Королевский (в честь кого?) шекспировский театр»; «__Queen Victoria’s reign» — «царствование (кого?) королевы Виктории», «the Queen Victoria Memorial» — «памятник (в честь кого? кому?) королеве Виктории», «__Lincoln’s speech» — «доклад (кого?) Линкольна», «the Lincoln Memorial» — «Мемориал (в честь кого?) Линкольна». Артикль не ставится, если два существительных рассматриваются как одно имя собственное: «__Buckingham Palace» — «Букингемский дворец», «__Carnegie Hall» — «Карнеги-холл», «__Kennedy Airport» — «аэропорт Кеннеди», «__Columbus Circle» — «площадь Колумба», «__New York State» — «государство Нью-Йорк», «__Scotland Yard» — «Скотланд-Ярд», «__Hyde Park Corner» — «Гайд-Парк-Корнер», «__Waterloo Bridge» — «Мост Ватерлоо», «__Harvard / Yale / London / Oxford / Moscow University» — «Гарвардский / Йельский / Лондонский / Оксфордский / Московский университет», и т.д.

Артикль опускается перед абстрактными существительными (куда относятся названия общественных явлений, наук, эмоций и т. д.), перед существительными во множественном числе для обозначения принадлежности предмета к какому-либо классу предметов (с глаголами «to have», «to see», и др., с оборотом «there are», в именной части составного сказуемого) при наличии описательного определения и без него; перед существительным в предложении, если не подчеркивается известность лица, к которому оно относится; в восклицательных предложениях после «what» перед исчисляемыми существительными во мн. числе: «The work gives him __satisfaction.» — «Работа приносит ему удовлетворение.» «I like to read __English books.» — «Я люблю читать английские книги.» «What lovely __flowers!» — «Какие чудесные цветы!» «The three sisters are all __teachers.» «Все три сестры — преподавательницы.»

Артикль не употребляется перед существительным, определяемым словами «next» в значении «будущий» и «last» в значении «прошлый» (если существительное обозначает время): «I went to Spain for my holiday __last year, and I am going there __next year too.» — «В прошлом году я был в отпуске в Испании и поеду туда опять на будущий год.»

Артикль не употребляется перед именами существительными, обозначающими названия дней, месяцев и времен года: «on __Friday» — «в пятницу», «in __October» — «в октябре», «in __winter» — «зимой». Когда имеется в виду определенная дата или период (выраженные грамматическим оборотом с предлогом of), употребляется определенный артикль: «the winter of 1941» — «зима 1941 года», «the October of 1917» — «октябрь 1917 года»: «Не returned after the Monday of the explosion.» — «Он вернулся после (того) понедельника, когда произошел взрыв [W. Sc.]»

Существительное употребляется без артикля, если после него стоит количественное числительное в значении порядкового: «__lesson ten» — «урок десять (десятый урок)», «__page twenty-five» — «страница 25 (двадцать пятая страница)», «Take __bus six.» — «Сядьте в автобус шесть.» (но: «Take a number six bus» — «Сядьте в автобус номер шесть»). Артикль не ставится перед названиями улиц с порядковым числительным: «The main New York Public Library is situated on __Fifth Avenue between __40th Street and __42nd Street.» «Главная Нью-Йоркская публичная библиотека располагается на Пятой авеню между 40-й и 42-й улицами.» Когда первым идет наречие, или когда оно имеет значение прилагательного (= «the most important» — «самый важный», «the best» — «самый лучший», «the earliest» — «самый ранний») и в некоторых фразеологический оборотах (устойчивых словосочетаниях), числительное «first» используется без артикля: «Ladies __first» — «Сперва Дамы» «With him business comes __first.» — «У него дело на первом месте.» «Finish your work __first.» — «Сначала закончи свою работу.» » She came __first (= won the race).» — «Она пришла первой (= выиграла гонку).» «He took __first place.» — «Он занял первое место.» «She won __first prize.» — «Она выиграла первый приз.» «They travelled __first class.» — «Они путешествовали первым классом.» «I’ll do it, __first thing tomorrow morning.» — «Я сделаю это первым делом завтра утром.» «Do you believe in love at __first sight?» — «Ты веришь в любовь с первого взгляда?»

Артикль опускается после глагола «to be» и некоторых других глаголов перед предикативом (предикатив — именная часть составного, выраженного не просто одним глаголом, сказуемого, например: «я стал врачом», где «стал» — глагольная часть составного сказуемого, а «врачом» — предикатив), обозначающим должность, занимаемую единовременно одним лицом: «Who is __manager of the office?» — «Кто заведует этим учреждением?» В этом случае часто также употребляется и определенный артикль (the manager), комментарии к последнему случаю см. здесь.

Артикль не употребляется перед существительным, в роли обращения: «How old are you, __young man?» — «Сколько вам лет, молодой человек?»

Опускается артикль перед существительным, стоящим при именах собственных и обозначающим титулы, звания (научные, воинские) или служащим формой обращения: «__Academician N. died several years ago.» — «Академик Н. умер несколько лет тому назад.» «Can I speak to __captain Jones?» — «Могу я поговорить с капитаном Джонсом?» «__Mr. Brown wishes to see __Dr. Smith.» — «М-р Браун хочет видеть доктора Смита.» Обратите внимание, что такие существительные, предшествующие именам собственным, пишутся с прописной буквы.

Нулевой артикль употребляется с названиями наук: «I like __Literature and __History, but I don’t like __Mathematics.» «Я люблю литературу и историю, но не люблю математику.»

Артикль не ставится перед существительными в заголовках, объявлениях и телеграммах: «__Polish Delegation arrives in Moscow.» — «Польская делегация прибывает в Москву.» В ряде случаев артикли в газетных заголовках, однако, сохраняются; например, если артикль входит в состав фразеологической единицы (устойчивого выражения): «Soviet Town Planners Take a Look [Daily Worker].» — «Советские градостроители ознакамливаются [Дейли уоркер]» «U.S. Clock Firm In Australia Calls It a Day [Daily Worker].» — «Американская часовая фирма в Австралии заканчивает работу [Дейли уоркер].»

Артикли не употребляют перед существительными, обозначающими членов одной и той же семьи, родных или близких, если они используются как имена собственные (в речи членов этой семьи). Такие существительные часто пишутся с прописной буквы: «Father» — «папа», «Mother» — «мама», «Aunt» — «тетя», «Uncle» — «дядя», «Nurse» — «няня», «Baby» — «малыш», «Child» — «дитя»: «Has __Mother come back yet?» — «Мама уже вернулась?» «__Father wants to speak to you.» — «С тобой хочет поговорить отец.»

Артикль не нужен перед такими существительными как «advice», «information», «money», «hair», «fruit», при отсутствии ограничивающего определения (определения типа «…,тот/та/те который/ая/ые…»): «This is __important information.» «Это важная информация.» «I need __advice badly.» «Мне очень нужен совет.»

Существительное ‘permission» никогда не употребляется с артиклем: «He asked me for __permission / got __permission / was given __permission to stay away.» — «Он попросил у меня / получил / ему дали разрешение воздержаться от участия.»

Отсутствие артикля характерно для предложных оборотов, употребляемых в значении обстоятельств. Часто это обороты с такими существительными как «school» — «школа», «college» — «колледж», «market» — «рынок», «town» — «город», «prison» — «тюрьма», «jail» — «следственная тюрьма», «court» — «суд», «hospital» — «больница», «camp» — «лагерь», «bed» — «кровать», «table» — «стол» обычно с предлогами at, into, to, from, after. Эти существительные в подобных оборотах обозначают не предметы и учреждения, а ту деятельность или состояние, с которыми они связаны; ср. русское: «за столом выяснилось…», «после школы» (= после занятий) и т. п. При употреблении с артиклем эти существительные полностью сохраняют значение предметности, ср.: The light of fire and candle shone upon us, seated warm and merry, at __table [Dickens]. — «Свет от камина и свечи падал на нас, согревшихся и оживленных, сидящих за столом [Диккенс].» «Taking a step or two towards the tabl, he said… [Dickens].» — «Сделав шаг или два в направлении стола, он сказал… [Диккенс]» To же в оборотах с союзом as в значении «в качестве»: «I remained an inmate of its walls for eight years: six as __pupil, and two as __teacher [Bronte].» — «Я оставалась заключенной в его стенах в течение восьми лет: шесть, как ученица, и два, как учительница [Бронте].» He had imagined himself speaking and acting half as __man, half as __judge [Galsworthy]. — «Он вообразил себя себя говорящим и действующим отчасти как человек, отчасти как судья [Голсуорси].»

Артикль может опускаться в разговорном стиле речи в неполных предложениях: «»Married?» «__Widower, sir. Two children» [Galsworthy].» — «» Женаты?» «Вдовец, сэр. Двое детей.»[Голсуорси].» «Your mother’s an uncommonly clever woman, you know. __Cleverest woman I’ve ever known [Beresford].» — «Ваша мать — необыкновенно умная женщина, знаете ли. Умнейшая женщина, которую я когда-либо знал [Бересфорд].»

Cложившаяся традиция запрещает использовать артикль перед названиями праздников, содержащих слово «day»: «before / after New Year’s Day / Victory Day / V-E Day / Constitution Day / Independence Day / Thanksgiving Day / All Fools’ Day» — «до / после Нового Года / Дня Победы / Дня капитуляции Германии перед войсками союзников / Дня Конституции / Дня Независимости / Дня Благодарения / Дня всех дураков».

Неправильно употреблять артикль с восклицанием what и указательным местоимением such перед словами «news» — «новости», «weather» — «погода», «advice» — «совет», «progress» — «развитие, прогресс» «information» — «сведения, информация» равно как и существительное «work» — «работа» (деятельность и должность), «evidence» — «свидетельские показания; улика, улики», «damage» — «ущерб»: «What beautiful flowers!» — «Какие красивые цветы!» «I’ve never seen such computers.» — «Никогда не видел таких компьютеров.» Тогда как исчисляемые существительные в единственном числе в этой модели употребляются с неопределенным артиклем (как было показано здесь).

Как правило, артикль не используется перед существительным после глаголов «to be, act / work as, make, appoint, run for» — «быть, работать / работать в качестве, делать, назначать, выставлять кандидатуру» если существительное обозначает должность, занимаемую только одним человеком: «He was running for __Mayor.» — «Он баллотировался на пост мэра.» «He was elected __chairman.» — Он был избран председателем.» «hey made him __headmaster.» — «Они поставили его директором.» «In Mr Taylor’s absence Mr Brooks acted as __manager.» — «В отсутствии г-на Тейлора г-н Брукс работал в качестве управляющего.»

Артикль не употребляется перед существительными society в значении «социальный заказ», opinion в значении «вид групп», mankind в значении «человечество»: «socialist / communist / capitalist / bourgeois / civilized / consumer society» — «социалистическое / коммунистическое / капиталистическое / буржуазное / цивилизованное / потребительское общество», «public opinion» — «общественное мнение», «world public opinion» — «мировое общественное мнение», «mankind» — «человечество», «all mankind» — «все человечество». Имя существительное в of-фразах, после которых следуют слова «kind» — «вид», «type» — тип, «sort» — сорт, «style» — «тип, сорт», в основном, используется без артикля: «this kind of person(s)» — «такой тип человека (людей)», «that sort of thing(s)» — «такого рода вещь(и)», «this type of film(s)» — «этот тип фильма(ов)» «What kind of person is he?» — «Какой он человек» «What kind of people are they?» — «Что за люди они?»

Существительные «breakfast» — «завтрак», «lunch» — «обеденный перекус», «dinner» — «обед», «supper» — «ужин», «tea» — «чаепитие» без артикля имеют более общее значение — обычно процесса приема пищи (ср. «во время обеда», «после чая» и т. п.), тогда как при употребление перед ними определенного артикля подразумевается самая сущность предмета, все то, с чем он связывается в нашем представлении, и это противопоставление более понятно на примере: «The dinner is the supreme meal of the day [Christie].» — Обед (всё, что под ним подразумевается — во сколько — какое меню — какая обстановка и т.д.) — главный дневной прием пищи [Кристи]. «We had almost finished __dinner, when taking a step towards the table, I said… [Dickens].» — «Мы почти закончили обед (то бишь принимать пищу), когда делая шаг в сторону стола, я сказал… [Диккенс]»

Артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа fromto (till)…, перед существительными, обозначающими места собраний, куда ходят c основной целью: to be in __hospital (для лечения), «to be in __prison» — «сидеть в тюрьме» (в качестве наказания), «to be at __table» — «сидеть за столом» (принимая пищу), «to go to market» — «идти на рынок» (купить или продать), «in court» — «в суде» (в суде), «to go to __bed» — «отправляться в кровать» (чтобы спать), «go to __school» — «идти в школу» (чтобы учиться), но «to go to the bed» — «идти к кровати», «to go to the school» — «идти в школу, в школьное здание». С другой стороны, когда существительное употреблено в значении «здания» а не «деятельности», артикль нужно использовать: «Go past the school, then turn to the left.» — «Пройдите мимо школы и поверните налево.» «I went to the hospital to see my brother, who had just been operated on.» — «Я пошел в больницу проведать моего брата, который только что был прооперирован.» Артикль также опускается в ряде застывших фразеологических сочетаний, в которых существительное превратилось в составную часть сочетания: «to go on __foot» — «идти пешком», «at __home» — «дома», «__hand in __hand» — «рука об руку», «by __day» — «днем», «by __night» — «ночью» и т. п. Часто они имеют обстоятельственное значение (отвечая на вопросы «как?-где?-куда?-когда?-когда?»). Наиболее характерными с точки зрения наличия или отсутствия того или иного артикля являются сочетания, приведенные ниже:

Глагольные:
to have a (good) time(хорошо) проводить время
to have a smoke (a bite и т. n.)покурить (перекусить)
to have a look и т. п.посмотреть (на что-л./кого-л.)
to have a headache (a cold я т. n.)страдать от головной боли (простуды)
to take the floorбрать слово
to have dinner (supper, lunch, tea) Но: to have a good dinnerобедать (ужинать, завтракать, пить чай)
to take the troubleвзять на себя труд…
to play the piano (the violin и т.п.)играть на фортепьяно (скрипке)
to tell the timeпоказывать / сказать, который час
to tell the truthговорить правду
to take part (in)принимать участие (в)
to take placeслучаться
to take care (of)следить/ухаживать (за)
to drop (cast) anchorбросать якорь
to lose sight (of)потерять из виду, забыть, упустить из виду
to declare warобъявить войну
to give (to get) permissionразрешать (получить разрешение)
to play football (chess, cards н т. п.)играть в футбол (шахматы, карты)
to make use (of)использовать, применять
to go to schoolпосещать школу
to go to bedидти/ложиться спать
to go to market (to court)идти на базар (обращаться в суд)
to go to seaвыходить в море (поехать к морю)
to go to campпоехать в лагерь
to go for a walkидти на прогулку/пойти погулять
to go to the cinema (the theatre)ходить в кино (театр)
to go to (to return to, to come from) townприезжать (возвращаться) в город / приезжать из города
to be in bedнаходиться (оставаться) в постели
to be in townнаходиться в городе
to be in prison (hospital и т. n.)сидеть в тюрьме (лежать в больнице)
to be in debtиметь долги (быть в долгу)
to be in timeуспеть вовремя
to be in a hurryспешить
to be in a positionбыть в состоянии
to be at a lossбыть в нерешительности
to be on board (on deck)быть на борту (на палубе)
to be on saleпродаваться
to be in (high) demandбыть в (большом) ходу
Обстоятельственного значения:
at night (at sunset к т. n.)ночью (на закате/на заходе солнца)
at midnight (at noon)в полночь (в полдень)
by dayднём
by train (tram, bus, boat)поездом (трамваем, автобусом, кораблем)
by air (sea, land)самолётом (морем, по суше)
by postпочтой
by heartнаизусть
by chanceслучайно
by mistakeпо ошибке
by nameпо имени
at tableза столом
at schoolв школе
in factна самом деле
in conclusionв заключение
at a distance of Ho: in the distanceна расстоянии… вдали
at a depth ofна глубине…
at a size ofв размере…
at a width ofна ширину…
at a time whenв такое время, когда…
side by sideбок о бок
shoulder to shoulderплечо(м) к плечу
hand in handрука об руку
arm in armрука об руку
day by dayизо дня в день
day after dayдень за днём
at homeдома
at workна работе
at peace (at war)в мире (в состоянии войны)
to at campв лагере
at (after, during) dinner (supper, breakfast)за (после, во время) обедом (ужином, завтраком)
from window to windowот окна к окну
from head to footс головы до ног (пят)
from word to wordот слова к слову
from day to dayсо дня на день, изо дня в день

При подготовке статьи использовались материалы

  1. Арбекова, Т. И. Английский без ошибок: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высш. шк., 1985. (стр. 134-144)
  2. Бархударов, Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1960. (cтр. 47, 57-60, 68-70)
  3. Беляева, М.А. Грамматика английского языка. – М.: Государственное издательство «Высшая школа», 1963. (cтр. 29-30)
  4. Верба, Л.Г., Верба, Г.В. Грамматика современного английского языка. — Киев: Логос, 2001. (стр. 148-149)
  5. Кожаева, М.Г., Кожаева, О.С. Revision Tables Student’s Grammar Guide. Грамматика английского языка в таблицах: учеб. пособие — М.: Флинта: Наука, 2010. (стр. 11-14)
  6. Мандель, Б. Р. Современный русский язык: история, теория, практика и культура речи. Книга I. Иллюстрированный учебник. — М.: Директ-Медиа, 2014 (стр. 474)

samouchitel-angliyskogo.blogspot.com

Артикли с неисчисляемыми | Инглиш Форсаж

В английском языке есть такой тип существительных – неисчисляемые (uncountable nouns, – ред.). Характеризует их то, что у подобных слов отсутствует множественное число.

Например, «information» (информация, – ред.). Нельзя добавить окончание –s, нельзя также сказать: «одна, две, три информации». Неисчисляемыми, как правило, являются существительные, обозначающие абстрактные понятия, материалы, вещества.

(Узнайте больше о неопределенном артикле a/an в другой нашей статье, – ред.)

Еще пример: «доброта» (kindness, – ред.). Разве можно сказать одна доброта или «десять доброт»?

Общее правило употребления артиклей с неисчисляемыми существительными может быть сформулировано следующим образом:

Правило: с неисчисляемыми никогда не используется неопределенный артикль a/an, а определенный артикль «the» может быть применен, если необходимо стилистически подчеркнуть исключительность предмета речи, но это не обязательно.

Пример: I need a new car (Мне нужна новая машина, «car» – исчисляемое, ставим артикль, – ред.).
Julia has very beautiful hair (Волосы в данном случае неисчисляемое существительное, артикль не требуется, – ред.).

Артикль «the» с неисчисляемыми существительными также ставят, когда говорящий желает подчеркнуть ограниченность кого-либо вещества или предмета.

Пример: The bread on his plate looked gray and stale («Хлеб на его тарелке выглядел серым и черствым» – речь идет о хлебе, количество которых ограничено тарелкой, – ред.).

К слову говоря, хотя неисчисляемые существительные нельзя посчитать, к ним применимы характеристики много/мало (для этого в английском языке имеются специальные слова «much» и «little», – ред.). Также вакуум артиклей с неисчисляемыми заполняют местоимения «some» и «any».

(Узнайте больше об определенном артикле “the” здесь, – ред.)

Но об этом мы поговорим в новых статьях.

Артикли не были бы артиклями, если бы все ограничилось общим правилом, и не последовал длинный список исключений. Прежде всего, одни и те существительные в английском языке в разных контекстах могут становиться исчисляемыми или неисчисляемыми, что отражается на постановке артикля.


Примеры: The formulae for success appears to be a combination of sellers who have become more realistic about pricing and savvy buyers who want to «strike the iron is hot» (Формула успеха включает в себя продавцов, которые выставляют более реалистичные цены и сообразительных покупателей, стремящихся «ковать железо, пока оно горячо», – ред.).

Press with an iron (Разгладьте утюгом, – ред.).

Looking around in natural caves will give the highest chance of getting iron (Поиск в естественных пещерах дает наибольший шанс обнаружение железной руды, – ред.).

Этим списком число таких существительных не исчерпывается, поэтому в речи придется ориентироваться на собственную логику или уточнять ситуацию отдельно по каждому слову, вызвавшему затруднение. Существует группа неисчисляемых, которые в русском языке можно перечислить, а в английском – нет. Вот некоторые:


Есть также неисчисляемые существительные, которые практически никогда, ни в каких контекстах не приобретают категорию исчислимости. Другими словами при их употреблении, можно особенно не сомневаясь быстро принять решение – артикль не нужен. Перечислим самые часто использующиеся в таблице ниже:

«Milk» – по-английски молоко (Читайте об артиклях с названиями еды здесь, – ред.). Как вещество, данное существительное ожидаемо является неисчисляемым. Однако в английском языке существует ряд слов, позволяющих иначе определить количества таких субстанций. К примеру «A glass of milk» (стакан молока, – ред.) или «A piece of information» (одно информационное сообщение, – ред.). В таких словосочетаниях появляются и определенные, и неопределенные артикли.


www.englishforcing.ru

Артикли в английском – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

Артикли в английском (информация для совершенствующихся)

Здесь мы рассматриваем сложные случаи употребления артиклей в английском. Мы сосредоточили взгляд на тех нюансах, которые недостаточно освещены в массовых учебниках по грамматике, но, тем не менее, являются важными для всех, кто совершенствуется в английском.

Понятие артикля в самоучителе английского языка

Что представляет собой английский артикль? Для чего он нужен? Каким бывает? – на эти вопросы кратко отвечено в этой публикации.

Артикли в английском языке. Общие сведения.

Подробная статья, представляющая собой общий обзор артиклей в английском языке.

Общие сведения об артиклях

Очередная публикация, дающая общий взгляд на артикли как грамматическое явление английского языка. Указаны виды артиклей, их главное значение, некоторые особенности употребления.

Место артикля в предложении

Как правило, артикль ставится перед существительным. Если существительное имеет определение, то артикль ставится перед определением. Но возможны иные варианты.

Артикль the в самоучителе английского языка

В данной статье из самоучителя английского языка даны начальные сведения об определенном артикле – особенности произношения и общее значение.

Артикль a/an в самоучителе английского языка

В этой статье самоучителя английского языка приведены начальные сведения о неопределенном артикле – особенности произношения и общее значение.

Определенный артикль c исчисляемыми существительными

Существительные считаются исчисляемыми, если предметы, которые они обозначат, можно посчитать: один стол, два стола и т.д. Если вы ставите определенный артикль the перед такими словами, то значит вы каким-то образом их выделяете, подчеркиваете, индивидуализируете. Подробности в этой статье.

Неопределенный артикль с исчисляемыми существительными

С исчисляемыми существительными (обозначающими поддающиеся счету предметы – один дом, два дома и т.д.) может употребляться неопределенный артикль a/an. Это происходит в те случаях, когда мы не наделяем предмет какими-то индивидуальными характеристиками. Подробное объяснение правила читайте в данной публикации.

Обобщающее значение артикля a/an

В предложении “Врач – нужная профессия.” слово “врач” употреблено в общем смысле: имеется в виду не конкретный человек-врач, а врач вообще. При переводе на английский язык мы поставим перед этим существительным неопределенный артикль. Узнайте подробности обобщающего значения артикля в этой статье.

Артикль a/an в классифицирующем значении

Здесь рассмотрен случай употребления неопределенного артикля в классифицирующем значении. Это значение артикль a/an приобретает в именной части составного именного сказуемого (this is a book; he is an engineer и т.п.)

Определенный артикль (The Definite Article)

Статья из справочника английского языка, объясняющая случаи употребления определенного артикля.

Неопределенный артикль в числовом значении

Поскольку неопределенный артикль исторически произошел от числительного one (один), он сохранил это значение в современном языке. Подробности здесь.

Артикли с существительными собственными

К именам собственным относятся существительные, являющиеся названиями географических объектов (континентов, стран, морей, рек и т.п.), названиями гостиниц, газет, ресторанов и т.п. Научитесь перед этими словами правильно употреблять артикли.

Употребление определенного артикля с именами собственными

Еще одна статья по английским артиклям перед существительными собственными. Рассмотрен более широкий спектр случаев, приведены примеры.

Артикли с абстрактными существительными

Правда, ложь, разница, красота и т.п. – все это абстрактные существительные, обозначающие предметы, не занимающие в пространстве какого-либо объема.

Артикли с вещественными существительными

Вода, молоко, песок и т.п. – это существительные, обозначающие на вещества. Перед такими существительными, как правило, артикль не требуется. Но имеются варианты.

Артикли с исчисляемыми существительными с определением

Наличие определения у существительного может влиять на выбор того или иного артикля. Так, определения могут быть индивидуализирующими, классифицирующими и описательными. Каждое из определений требует своего собственного артикля.

Отсутствие артикля перед существительными

В некоторых случаях артикль перед существительными может отсутствовать.

Отсутствие артикля

Еще одна публикация на тему отсутствия артиклей перед именами существительными. Многие случаи рассмотрены по-новому.

Артикли в устойчивых сочетаниях

Рекомендуем вам запомнить ряд устойчивых сочетаний, в которых употребление того или иного артикля сложно объяснить правилами: on the whole (в целом), play the piano (играть на пианино), all of a sudden (вдруг, внезапно) и т.п. Такие сочетания проще выучить наизусть

Артикли со словами church, college, school и т.п.

Перед словами church, college, school и т.п. может употреблять определенный или неопределенный артикль. Артикль может также отсутствовать.

Артикли с названиями болезней

В большинстве случаев с названиями болезней артикль не используется. Однако, возможны варианты.

Артикли с названиями приемов пищи

Со словами breakfast, dinner и т.п. артикль, как правило, не используется. Но возможны иные варианты.

Сложный случай – артикль перед breakfast

Слово breakfast чаще всего употребляется без артикля. Но нередки случаи использования неопределенного и определенного артиклей. Разбираемся со сложной грамматической заморочкой.

Артикли с названиями частей суток

Рассмотрены основные случаи употребления артиклей перед словами morning, day, noon, afternoon, evening и т.п.

Артикли с названиями времен года

Рассмотрены основные случаи употребления артиклей перед словами spring, summer, autumn / fall, winter.

Особые случаи употребления неопределенного артикля

Здесь описан ряд особых случаев, когда требуется неопределенный артикль.

tonail.com

Урок 6. Существительное и артикль в английском языке

Из этого урока вы узнаете, что обозначает существительное, чем отличается исчисляемое существительное от неисчисляемого, как образуется множественное число, притяжательный падеж, и что такое артикль.

Содержание:

  • Существительное и его особенности.
  • Исчисляемые и неисчисляемые существительные.
  • Множественное число.
  • Притяжательный падеж.
  • Артикли.

Существительное и его особенности

Мы разобрали предложения, в которых говорится о признаке, качестве, характеристике лица, предмета, события. Они построены по схеме:

Личное местоимение + to be + прилагательное

Например:

She is nice. – Она милая.

They were good. – Они были хорошими.

It was right. – Это было правильно.

Мы научились использовать эту схему в настоящем, прошедшем и будущем времени в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме.

Позже мы разберем такую же схему, но с существительным:

Личное местоимение + to be + существительное

Но сначала нужно сделать отступление и познакомиться с существительным поближе.

Существительное в английском языке обозначает то же, что и в русском: любые предметы, лица, понятия. Все, к чему применимы вопросы “что это?”, “кто это?” – существительные.

С существительными связаны четыре важные темы:

  1. Исчисляемые и неисчисляемые существительные.
  2. Множественное число существительного.
  3. Притяжательный падеж существительного.
  4. Артикли.

1. Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Существительные делятся на исчисляемые и неисчисляемые. Исчисляемые обозначают предметы, которые, грубо говоря, можно посчитать пальцем. Неисчисляемые посчитать нельзя – это жидкости, сыпучие тела, массы, абстрактные понятия.

Например, вот несколько исчисляемых существительных:

  • bag – сумка,
  • friend – друг,
  • flower – цветок,
  • building – здание.

Вот примеры неисчисляемых существительных:

  • sugar – сахар,
  • water – вода,
  • information – информация.

Вы спросите, а зачем вообще нужно делить существительные на исчисляемые и неисчисляемые? В русском языке ведь нет такого деления. Дело в том, что в английском исчисляемость существительного важна, когда речь идет об артиклях, множественном числе и некоторых местоимениях. К этому вернемся немного позже.

2. Множественное число

Английское существительное, как и русское, может быть в единственном и множественном числе.

В большинстве случае множественное число образуется с помощью окончания -s:

  • Boy – boys
  • Day – days

Но есть случаи, когда добавление -s в конце слова создает трудновыговариваемые сочетания звуков, поэтому для благозвучия в таких случаях окончание немножко меняется.

1. Существительные на s, -sh, -ch, -x, -z, -ss

К существительным, заканчивающимся на одну из этих букв и буквосочетаний, нужно добавлять -es, например:

  • bus – buses (автобус – автобусы),
  • brush – brushes (щетка – щетки),
  • match – matches (матч – матчи),
  • tax – taxes (налог – налоги),
  • waltz – waltzes (вальс – вальсы),
  • class – classes (класс – классы).

Запомнить это правило нетрудно – буква “e” добавляется там, где без нее вышло бы трудновыговариваемое сочетание звуков.

2. Существительные на -y

К существительным с буквой “y” в конце во множественном числе добавляется –ies:

  • city – cities (город – города),
  • baby – babies (малыш – малыши).

3. Существительные на -f, -fe

Это нечастый случай, но нужно помнить, что конечная «f» меняется на «v», плюс добавляем –es. Иначе говоря, –f или –fe нужно заменить на –ves:

  • knife – knives (нож – ножи),
  • wolf – wolves (волк – волки).

4. Существительные на -o

К этим словам добавляем –es:

  • Tomato – tomatoes (помидор – помидоры),
  • Hero – heroes (герой – герои).

Но есть и исключения:

  • Photo – photos (фотография – фотографии),

Нестандартные формы множественного числа

У некоторых существительных формы множественного числа образуются особым способом, их нужно выучить:

  1. man – men (мужчина – мужчины),
  2. woman – women  (женщина – женщины),
  3. foot – feet (нога – ноги),
  4. tooth – teeth (зуб – зубы),
  5. mouse – mice (мышь – мыши),
  6. child – children (ребенок – дети).

Примечания:

  1. Foot – это стопа ноги, а вся нога целиком – leg.
  2. Обратите внимание, как произносится слово women – [‘wɪmɪn].

3. Притяжательный падеж

В английском, к счастью нет, шести падежей, как в русском языке. Есть только общий падеж, то есть существительное без изменений, его стандартная форма, и притяжательный падеж – он обозначает, что одно существительное принадлежит (притягивается) другому.

Образуется притяжательный падеж очень просто:

  1. К слову добавляется окончание -‘s.
  2. Если слово и так заканчивается на -s, добавляется только апостроф (‘).

Например:

  • Mike’s car – машина Майка.
  • People’s rights – права народа.
  • Mars’ shadow – тень Марса.
  • Kids’ toys – игрушки детей.

4. Артикли

Артикль – это индикатор, показывающий является ли предмет конкретным, уникальным (в контексте разговора) или просто одним из многих.

Есть два артикля:

  • A\an– используется, когда нужно сказать об исчисляемом предмете в единственном числе и при этом не обязательно указывать на его конкретность. Не употребляется с неисчисляемыми существительными (вот нам и пригодилось понятие исчисляемости).

It is a cat – Это кошка (какая-то кошка, просто кошка).

It was a girl. – Это была девочка (какая-то девочка).

A и an – это не разные артикли, а варианты одного и того же. A ставится перед словами на согласный звук, an – перед словами на гласный (чтобы гласные не “слипались”).

a cat – кошка, a dog – собака, a building – здание,

an apple – яблоко, an orange – апельсин.

Важно: на выбор между a и an влияет именно звук, а не буква. Бывает, что первая буква гласная, но звук согласный – в этом случае нужен артикль a, например: a university – университет.

  • The – используется, когда идет речь о каком-то конкретном предмете в единственном или множественном числе.

It is the cat – Это кошка (определенная кошка).

It was the girl. – Это была девочка (какая-то определенная девочка).

Также часто выделяют нулевой артикль, то есть отсутствие артикля. Нулевой артикль нужен перед исчисляемыми существительными во множественном числе и перед обобщенными, абстрактными понятиями.

They are children. – Они дети.

It is information. – Это информация.

Артикля нет в русском языке, и поэтому начинающим трудно его осмыслить – кажется, что артикль даже не с чем сопоставить. На самом деле сопоставить можно, если учесть, что слово the произошло от that (этот), а слово a\an – от слова one (один). Если перед существительным можно поставить “этот” (или «конкретно этот»), нужен, скорее всего, артикль the, если можно поставить «один» (один из многих, неважно какой), то артикль a/an.

На самом деле правил употребления артиклей можно набрать на целую брошюрку, но для практических целей пока хватит и такого подхода. К тому же, если вы будете иногда ошибаться с артиклями в разговоре, ничего страшного не произойдет.

Упражнения

Пройдите эти упражнения.

Словарь

В этой таблице приведены слова, использованные на уроке, в упражнениях, а также несколько общеупотребительных существительных на разные темы.

man (men)[mæn]  [men]мужчина
woman (women)[ˈwʊmən] [‘wɪmɪn]женщина
person[ˈpɜːsn]человек
name[neɪm]имя
child (children)[ʧaɪld] [‘ʧɪdrən]ребенок
kid[kɪd]ребенок
baby[ˈbeɪbi] малыш, маленький ребенок
boy[bɔɪ]мальчик
girl[gɜːl]девочка, девушка
guy[gaɪ]парень
friend[frɛnd]друг
flower[ˈflaʊə]цветок
city[ˈsɪti]город
building[ˈbɪldɪŋ]здание
street[striːt]улица
house[haʊs]дом
tree[triː]дерево
dog[dɒg]собака
cat[kæt]кошка
mouse (mice)[maʊs] [maɪs]мышь
wolf[wʊlf] волк
bus[bʌs] автобус
car[kɑː] автомобиль
bag[bæg] сумка
brush[brʌʃ] щетка
photo[ˈfəʊtəʊ]фотография
water[ˈwɔːtə]вода
sugar[ˈʃʊgə] сахар
tomato[təˈmɑːtəʊ] помидор
apple[ˈæpl] яблоко
orange[ˈɒrɪnʤ] апельсин
knife[naɪf] нож
box[bɒks] коробка
book[bʊk]книга
toy[tɔɪ] игрушка
shadow[ˈʃædəʊ] тень
leg[lɛg] нога
tooth (teeth)[tuːθ] [ti:θ]зуб
foot (feet)[fʊt] [fi:t]нога (стопа)
class[klɑːs] класс, урок
match[mæʧ] матч, спичка
money[ˈmʌni]деньги
profession[prəˈfɛʃən]профессия
work[wɜːk]работа
day[deɪ]день
week[wiːk]неделя
month[mʌnθ]месяц
year[jɪə]год
information[ˌɪnfəˈmeɪʃən] информация

 

langformula.ru

Артикль в английском языке. Краткий справочник с практическими заданиями и ключами. Часть 3-я

Разделы: Иностранные языки


Определенный артикль произошел от указательного местоимения this/that, поэтому общее значение определенного артикля – выделение какого-либо лица, явления, предмета из класса подобных. Выделить существительное можно при помощи ограничительного определения, контекста, ситуации или значения самого существительного. Вместо определенного артикля можно употребить указательное или притяжательное местоимение. The cat was sleeping.=My cat was sleeping. (конечно, если это не противоречит действительности)

Определенный артикль имеет два произношения: – если он находится под ударением. Если артикль неударный, он произносится перед согласными звуками и перед гласными звуками, немой буквой “h” – the hour, и словами, выраженными индивидуальными буквами – the MP.

1. Существительное, употребленное с определенным артиклем, означает определенный, конкретный предмет. Этот предмет может быть знаком из предыдущего опыта –How did you like the book? Или этот предмет видят говорящие, либо указывают на него.– Put the milk into the fridge.Или этот предмет был упомянут ранее – I saw a plate. The plate was full of cakes.

2. Определенный артикль используется, если присутствует ограничительное определение, которое может быть выражено:

а) придаточным предложениемIt is the book I wanted to buy.

б) предложной фразойThe book on the table is mine.

в) порядковым числительнымHe took the second prize. Если перед порядковым числительным стоит неопределенный артикль, он придает значение “еще один” – Can I have a second cup of tea? Фразы a first prize, a first night(премьера) являются устойчивыми словосочетаниями.

г) прилагательным, наречием в превосходной степени сравнения – He is the best student.

д) именем существительным the London road, the doctor Fedorov.

е) определением, называющим признак, который имеет только один предмет в данной ситуации – Could you show me the way to the market?

ж) словами: all, whole, very, right, central, left, wrong, only, main, previous, same, one, opposite, former, latter, following, present, last (в значении “последний”), next (в значении “следующий по порядку”). —Have you heard the last news? В случае, если “next” и “last” означают “будущий” и “прошлый”, артикль не употребляется – They came here last year.

з) местоимением other в значении “остальные”, “оставшиеся”, “другой из двух” – Where is the other money? Если other употребляется с существительным-названием времени суток, то определенный артикль с other переводится “на днях” – I called him the other day. Если какие-либо предметы разделены на две группы, и одна из них, или обе не определены, артикль не употребляется. I didn’t want to think about other people. Местоимение other может быть употреблено без существительного, но с определенным артиклем – One doctor left the room, the other – stayed near his bed.

3. Определенный артикль в обобщающем значении употребляется:

а) перед существительными в единственном числе для обозначения всего класса. Это характерно для научного стиля. Для нейтрального стиля характерно употребление cуществительного во множественном числе с нулевым артиклем. – Tigers like meat. Заметьте, что существительное в единственном числе с неопределенным артиклем означает любого типичного представителя какого-либо класса – Where can you see a tiger?

The dog is a friend of man.Но существительное man в этой функции употребляется без артикля –His trust in man was strong.

б) перед существительным, обозначающим социальные группы или классы людей: the aristocracy, the bourgeoisie, the intelligentsia, the public, the proletariat, the peasants, the common people, the workers, the press и т.д.

в) перед прилагательными и причастиями, превратившимися в существительные, со значением множественного числа: the poor, the rich, the strong, the old, the young, the blind, the wounded, the learned, the jobless, the dead, the injured, the deaf и т.д. Если два прилагательных объединены союзом and, артикль не употребляется – old and young

г) перед субстантивированными прилагательными, выражающими абстрактные понятия: the average, the beautiful, the extravagant, the grotesque, the ordinary, the supernatural, the unbearable, и т.д. I have never believed in the supernatural.

д) перед прилагательными, обозначающими группы людей по их принадлежности по национальности the British, the Chinese.

е) Если за прилагательным следует местоимение ones, такое словосочетание несет обобщающе-родовое значение и употребляется с определенным артиклем. The pretty ones always have success.

4. Существительные, обозначающие обстоятельства места, употребляются с определенным артиклем – I spend a lot of time in the kitchen. Если существительное в притяжательном падеже обозначает обстоятельство места, то оно всегда употребляется с определенным артиклем:

at the doctor’s, at the dentist’s, at the butcher’s, at the vet’s, at the cleaner’s, at the chemist’s.

5. Определенный артикль употребляется со словами, обозначающими географический ландшафт: the city, the country, the countryside, the desert, the forest, the jungle, the land, the mountains, the plains, the seaside, the taiga, the tundra.

6. Определенный артикль употребляется с первым существительным в словосочетаниях с предлогом of, если это существительное обозначает часть целого (существительное также может быть неисчисляемым) the top of the mountain, the end of the story, the lump of sugar.

7. Определенный артикль употребляется после слов one, some, each, many, none, several, the first, the last, the rest, the majority, most, all, both в сочетании с предлогом of .Give me one of the books.

8. Определенный артикль употребляется перед существительными в единственном числе, обозначающими тип машин, изобретение, музыкальные инструменты. Who invented the telephone? Can you play the piano?

9. Определенный артикль употребляется со словами the cinema, the theatre, the radio, но television – без артикля.

10. Определенный артикль употребляется перед существительными в функции приложения, относящегося к известному лицу – Pushkin, the great Russian poet, loved autumn.

11. Определенный артикль употребляется перед существительными, обозначающими предметы и понятия, единственные в своем родеthe moon, the sun, the ground, the universe, the cosmos, the world, the atmosphere, the sky, the horizon, the equator. Но существительное God употребляется без артикля – Do you believe in God?

12. Определенный артикль употребляется перед собственными существительными-названиями:

а) четырех сторон светаthe South, the North, the West, the East. Но если имеется в виду направление, то оно употребляется без артикля – We went north.

б) полюсовthe North Pole, the South Pole, the Arctic

в) астрономических названийthe Milky Way, the Great Bear

г) регионовthe Far East, the north of Spain

д) океанов, морей, каналов, рек, проливов, озерthe Pacific Ocean, the Baltic Sea, the Suez Canal, the Neva, the Ontario(если присутствует слово lake – артикль отсутствует)

е) групп островов, горных цепей the British Isles, the Andes

ж) пустынь the Sahara

з) территорий, включающих нарицательное существительное the Lake District, the Tomsk Region

и) шоссе и автотрассthe M3, the New Seattle Highway; горных тропthe Saint Gotthard Pass

к) частей города the East End, the City

л) сооружений и уникальных зданийthe Great Wall of China, the Kremlin. Существует много исключений, особенно если название содержит определение, выраженное именем собственным – Westminster Abbey, London Zoo

м) театров, кинотеатров, концертных залов, оркестров, клубовthe Bolshoi Theatre

н) картинных галерей, музеев, памятниковthe National Gallery, the Lincoln Memorial

о) гостиниц, ресторановthe Hilton, the Savoy

п) кораблейthe Titanic

р) музыкальных групп, если существительное стоит во множественном числе – the Beatles. В остальных случаях артикль не употребляется – Queen, ABBA

с) государственных учреждений, организаций и политических партийthe Red Cross, the BBC, the House of Lords, the Navy. Иногда не используется артикль перед Parliament (в Англии),Congress (в США) и перед некоторыми сокращениями, превратившимися в самостоятельные слова – NATO, IBM

т) газет в англоязычных странах – the Times, the Washington Post

y) спортивных событийthe Olympic Games, the World Cup. Артикль не употребляется, если для обозначения соревнования используется географическое название – Wimbledon, Henley, Luzhniki

ф) известных премий и наградthe Noble Prize

х) документовthe Constitution

ц) исторических событийthe French Revolution

13. Определенный артикль употребляется в следующих устойчивых словосочетаниях:

all the same

by the by

by the dozen (the score, the hundred)

by the hour

by the way

in the morning

in the afternoon

in the evening

in the country

in the past

in the present

in the future

in the distance

in the plural

in the singular

in the street

just the same 

on the one hand…on the other hand

on the right (left)

What is the time? 

on the whole

out of the question

the other day

the day after tomorrow

the day before yesterday

the sooner…the better

to go to the theatre (the cinema) 

to go to the country

to pass the time 

to play the piano (guitar, violin, etc) 

to tell the time

to tell the truth  но – to tell a lie

to the right (left)

to take (seize) smb by the shoulder

(by the arm)

to pull smb by the hair

to kiss smb on the cheek

(on the forehead, etc.)

to be wounded in the knee

(in the arm, etc.)

Исследования показывают, что большинство ошибок, связанных с употреблением артиклей происходят из-за нарушения одного из следующих “золотых” правил:

1. Не употребляйте определенный артикль с неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе в общем смысле: Life is beautiful. Elephants are big.

2. Нельзя употреблять исчисляемые существительные в единственном числе без артикля вообще: the pen, a pen

3. Используйте неопределенный артикль, говоря о профессии людей: He is a hairdresser.

Если приведенные в статье правила кажутся вам слишком сложными, запомните эти три.

Для более эффективной отработки данного правила рекомендуем перемешать предложения из практических приложений всех трёх частей данной статьи.

Желаем успехов в изучении английского языка!

Практическая часть

  1. Yesterday we tried … new dish. …dish was Spanish.
  2. …bag on the chair is his.
  3. Unfortunately, my favorite sportsman took only … third prize.
  4. Would you like …second piece of cake?
  5. Spain is … best country I’ve ever visited.
  6. It is …boy who won …first prize.
  7. Can you show me …road to… nearest chemistry?
  8. Our tickets were very high-priced because it was … first night in … Bolshoy Theatre.
  9. I visited my doctor …last week and understood that it was … last time I saw him.
  10. “Besame mucho” is …only song I know in Spanish.
  11. I met my old friendother day.
  12. Doctor Fyodorov was …most experienced ophthalmologist in Russia.
  13. …workers went on a strike because of the working conditions.
  14. ).…clever ones have excellent marks at school.
  15. In … average …. Russians have 18 state holidays a year.
  16. … Spanish are very sociable and friendly people.
  17. …rich can’t understand …poor .
  18. When they lived here they always bought sun– lotion in … chemist’s.
  19. Ann is only three but she can already play …violin.
  20. …end of the story about Harry Potter was quite scaring.
  21. Many of …modern houses are big and comfortable.
  22. We spend summer in … country.
  23. Then he said: ‘By … way, I like the book of your brother, Eliot.’
  24. Picasso, …great Spanish painter, was born in Malaga, Spain, but lived in Paris.
  25. Our planet has… atmosphere. It is very delicate.
  26. In Moscow we lived in …Marriott and visited …Kremlin and …Tretyakov Gallery.

Ключи и комментарии

  1. 1. a – предмет упомянут впервые. 2. the – предмет упомянут ранее.
  2. the – ограничительное определение, выраженное предложной фразой.
  3. the – ограничительное предложение, выраженное порядковым числительным.
  4. a – в значении “ещё один”.
  5. the – ограничительное определение, выраженное прилагательным в превосходной степени.
  6. 1. the – ограничительное определение, выражено придаточным предложением; 2. a – устойчивая фраза.
  7. the – ограничительное определение выраженное определением, называющим признак, который имеет только один предмет в данной ситуации; the – ограничительное определение, выраженное прилагательным в превосходной степени .
  8. 1. а – устойчивая фраза; 2. The– употребляется со словами the cinema, the theatre, the radio.
  9. 1.-, “last” в значении “прошлый”; 2. the – “last”в значении “последний”.
  10. the – ограничительное определение, выраженное словом only.
  11. the -если other употребляется с существительным-названием времени суток, то определенный артикль с other переводится “на днях”.
  12. the – ограничительное определение, выраженное прилагательным в превосходной степени.
  13. the – перед существительным, обозначающим социальные группы или классы людей.
  14. the– если за прилагательным следует местоимение ones, такое словосочетание несет обобщающе-родовое значение и употребляется с определенным артиклем.
  15. 1 – the, перед субстантивированным прилагательным, выражающими абстрактное понятие; 2 – the – перед прилагательными, обозначающими группы людей по их принадлежности по национальности.
  16. the – перед прилагательными, обозначающими группы людей по их принадлежности по национальности.
  17. 1. the, 2.the – перед прилагательными и причастиями, превратившимися в существительные, со значением множественного числа.
  18. the– существительное в притяжательном падеже обозначает обстоятельство места, то оно всегда употребляется с определенным артиклем.
  19. the – употребляется перед существительным в единственном числе, обозначающим музыкальный инструмент.
  20. the– употребляется с первым существительным в словосочетаниях с предлогом of, если это существительное обозначает часть целого.
  21. the – употребляется после слова many в сочетании с предлогом of.
  22. the– употребляется со словами, обозначающими географический ландшафт.
  23. the – устойчивое выражение.
  24. the– употребляется перед существительными в функции приложения, относящегося к известному лицу.
  25. the – перед существительным, обозначающим понятие, единственное в своем роде.
  26. the -название содержит определение, выраженное именем собственным, отелей, картинных галерей).

Список использованной литературы

1. И.П.Крылова, Е.М.Гордон Грамматика современного английского языка изд.Глосса Москва 2000

2. A.J.Thomson, A.V.Martinet A Practical English Grammar Oxford University Press 1999

3. Michael Swan, Catherine Walter The Good Grammar Book Oxford University Press 2001

4. Т.Ю.Дроздова, А.И.Берестова, В.Г.Маилова English Grammar изд. Химера Санкт-Петербург 2003

5. Жималенкова Т.М.,Мыльцева Н.А. Универсальный справочник по грамматике английского языка изд. Глосса Москва 1997

6. Мыльцева Н.А., Цветкова И.В., Пояганова Е.И., Заварина Н.Н. Сборник упражнений по грамматике английского языка изд. Глосса-пресс Москва 2005

7. М.Я.Блох, А.В.Гольдман, Ю.М.Сергеева, Н.В.Трунова Английский артикль АСТ –Астрель Москва 2008

8. А.С.Саакян, А.А.Ионина Как же все-таки употреблять артикли? Москва 1999

9. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высш. шк., 1990

10. А.И. Каменский, И.Б. Каменская Практическая грамматика английского языка Справочное пособие для неязыковых вузов. Харьков: ИНЭМ, 2002.

11. Н.А.Кобрина,Е.А.Корнеева, М.И.Оссовская, К.А.Гузеева Грамматика английского языка Морфология. Синтаксис. Изд.Союз С.-Петербург 1999.

12. Practical English Usage Michael Swan Oxford University Press 1985.

20.03.2012

xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

003 The Article — Zero Article (Нулевой артикль) — ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА — — УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ

 

Артикли не используются в следующих случаях:

 

— перед существительными во множественном числе, упоминаемыми в общем смысле (то есть, если перед этим существительным в единственном числе употреблялся бы неопределённый артикль):

 

I saw a dog on the street. – Я видел собаку на улице.

I saw   dogs on the street. – Я видел собак на улице

 

— перед именами и фамилиями:


Mary – Мэри

Smirnov — Смирнов

 

— перед обращениями:

 

Children, don’t run there! – Дети не бегайте туда!

 

— перед названиями стран и материков (континентов), городов, штатов, улиц, парков, площадей, аэропортов :

Italy – Италия, Germany – Германия, France – Франция, England — Англия…
South America – Южная Америка, North America – Северная Америка,  Australia – Австралия, Antarctica – Антарктида, Africa — Африка, Eurasia – Евразия.

Rome – Рим, Paris – Париж, Berlin – Берлин, London – Лондон,…

Texas — Техас, Ohio – Огайо, Alaska – Аляска

Korolev street – Улица Королёва, Tverskaya street – Тверская улица,…

Hyde Park – Гайдпарк, Gorky Park – Парк Горького,…

Red Square – Красная Площадь, Pushkin Square – Площадь Пушкина, …

Domodedovo Airport – аэропорт Домодедово,

 

— перед неисчисляемыми вещественными существительными:

 

water — вода, milk — молоко, juice – сок, sugar — сахар, tea — чай, snow — снег, grass — трава, wool — шерсть, meat — мясо,

chalk — мел, и т.п.

 

— перед абстрактными неисчисляемыми существительными:

 

angerгнев, fearстрах, happinessсчастье, hateненависть, loveлюбовь, luckудача, politicsполитика,

societyобщество, workработа, и др.

 

Fear is a nagative emotion. – Страхнегативная эмоция.

 

— перед существительным, если оно рассматривается как учреждение или если подчёркивается его значение.

(НО! Если подразумевается конкретное здание или предмет, то используется с артиклем the)

 

universityуниверситет, collegeколледж, schoolшкола, churchцерковь, hospitalбольница, courtсуд, prisonтюрьма, bedкровать, …

 

He goes to college. – Он учится в колледже.

He is still at the college. – Он всёещё в колледже.

 

— перед названиями озёр:

 

Lake Ontario  – озеро Онтарио,

Lake Baikal – озеро Байкал

 

— перед названиями дней недели, месяцев, праздников, времен года:

 

See you on Monday! – Увидимся в понедельник!

There was much snow in January. – В январе было много снега.

I met her on Easter (Christmas) – Я встретил её на Пасху (Рождество).

I like summer. – Я люблю лето.

 

перед существительными breakfast, lunch, dinner, supper:

 

I have breakfast at 8.30 a.m. every day – Каждый день я завтракаю в 8-30.

 

— в таких выражениях как:

 

tonightсегодня вечером,

tomorrow morning – завтра утром,

next weekна следующей неделе,

 и др.

 

— после указательных местоимений this, these, that, those и неопределенных местоимений one, some, any:

 

This apartment is too small. – Эта квартира слишком маленькая.

Could you buy some butter, please. – Не могла бы ты купить масла.

 

перед притяжательными местоимениями:

 

I don’t know his wife. – Я не знаю его жену.

 

— перед существительными, после которых стоит количественное числительное:

 

Walk as far, as house 20. – Дойдите до дома номер 20.

Open your book on page eleven. – Открой книгу на одинадцатой странице.

 

— перед названиями учебных предметов и дисциплин:

 

I have mathematics on Tuesdays and Fridays. – По вторникам и пятницам у меня математика.

 

с некоторыми устойчивыми словосочетаниями как:

 

to go on foot — идти пешком

to go by car / bus / train / plane — ехать на машине/автобусе/поезде, лететь на самолете

to have dinner / breakfast / meals — обедать/завтракать/принимать пищу

to play tennis / hockey / basketball — играть в теннис/хоккей/баскетбол

at night – ночью,

at home – дома,

at work – на работе

и др.

www.eng-tutor-online.ru

Нулевой артикль в английском языке. Правильное употребление нулевого артикля.

Zero article — Нулевой артикль

Нулевой артикль — определение, использующееся в случаях, когда артикль не употребляется с существительными; в английском языке нулевой артикль имеет тот же смысл, что и неопределённый при употреблении существительных во множественном числе.

Случаи употребления нулевого артикля в английском языке (случаи, когда артикль не употребляется с существительными):


1. Если перед существительным стоит местоимение или существительное имеет форму притяжательного падежа.
My book is very interesting. Моя книга очень интересная.
James’s car is on repair. Автомобиль Джеймса в ремонте.
You may сhoose any gift. Ты можешь выбрать любой подарок.
Some man has already bought this TV. Какой-то мужчина уже купил этот телевизор.
2. Если существительное имеет множественное число,
a. Но в единственном числе перед ним стоял бы неопределённый артикль
I saw an apple in the kitchen. Я видел яблоко на кухне.
I saw apples in the kitchen. Я видел яблоки на кухне.
б. Которое определяется стоящим перед ним числительным (количественным или порядковым)
Ten guys played basketball yesterday. Вчера десять ребят играли в баскетбол (количественное).
page thirty-eight тридцать восьмая страница (порядковое)
3. С неисчисляемыми существительными, как с вещественными, так и с абстрактными. Подробнее о вещественных и абстрактных существительных — в материале «Английское существительное. Основные понятия».
а. Вещественные
I don’t drink pineapple juice. Я не пью ананасовой сок.
Артикль не используется когда говорят о неопределённом количестве вещества, как в вышестоящем предложении, в противном случае используется артикль the.
Pass me the salt, please. Передай мне соль, пожалуйста (подразумевается солонка).
б. Абстрактные
She is afraid of darkness. Она боится темноты.
Но если абстрактное существительное уточняется или имеет определение, которое его индивидуализирует, то используется определённый артикль.
The fall in Siberia is quite cold. Осень в Сибири достаточно холодная.
4. Артикль не употребляется перед существительными, которые выполняют в предложении роль обращения.
Good evening, father! Добрый вечер, отец!
May I take your coat, mister? Могу я взять ваш плащ, господин?
5. Зачастую артикль не используют в целях краткости в заголовках журналов и газет, объявлениях, географических картах и т.п.
Kid was saved from fire. Ребёнок был спасен из пожара.
6. Артикль не употребляется с именами, если:
а. Перед именем стоит титул, ранг, звание (но не прозвище) и т.п.
Major Jackson Майор Джексон
б. Есть прилагательные их определяющее
old старый
young молодой
poor бедный
hard-working трудолюбивый
и т.п.
в. Вместо имени употребляются названия родственников, членов семьи.
tell father about it. Расскажи об этом отцу.
7. Артикль отсутствует перед названиями:
а. Озер, водопадов, заливов (но в конструкциях с of употребляется the)
Angel Waterfall водопад «Анхель»
the Gulf of Mexico Мексиканский залив
б. Островов, полуостровов (если в названии отсутствует слово «остров» или «полуостров», а есть лишь непосредственно его название, в противном случае употребляется the)
Greenland Гренландия
the Severny island Северный остров
в. Материков, стран, штатов, городов, сел
Australia Австралия
Alabama штат Алабама
Исключения: страны, в название которых входят слова: соединённое, объединённое, республика, эмираты, штаты, королевство, союз — с ними употребляется the.
The United States of America Соединённые Штаты Америки
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
а так же:
the Netherlands Нидерланды
the Crimea Крым the Caucasus Кавказ
the Lebanon Ливан
the Hague Гаага
the Ukraine Украина
the Congo Конго
the Argentine Аргентина
если название уточняется:
the Europe of the future Европа будущего
г. Гор и горных вершин (но не систем гор и горных цепей, как в случае с определенным артиклем)
Everest Эверест
д. Улиц, площадей, парков, мостов
Trafalgar Square Трафальгарская площадь
корме:
the Arbat Арбат
the Gorki Park парк имени Горького
the Garden Ring Садовое кольцо
и некоторых др.
е. Аэропортов, железнодорожных станций, морских портов
Tower Bridge Тауэрский мост
ж. Учебных заведений
Oxford Оксфорд
з. Журналов
Gramophone журнал «Граммофон»
и. Другие названия перед которыми не употребляется артикль
Kursk (Railway) Station «Курская» (станция Московского метрополитена)
Sheremetyevo (Airport) Аэропорт «Шереметьево»
Hyde Park Гайд-парк (в Лондоне)
Lake Baikal Озеро Байкал
Mars (the planet) планета Марс
South America (the continent) Южная Америка
Russia (the country/state) Россия
Kirov Street/Kirov Avenu Улица Кирова
Gogol Square Площадь Гоголя
London Underground Лондонский метрополитен
Mount Everest Эверест (гора)
Orion (the constellation) созвездие «Орион»

Ранее в категории:

Далее в категории:

www.english-source.ru