Прошедшее время run: Run 3 формы глагола (бежать) в английском языке

Содержание

3 формы глагола RUN – RAN – RUN 🏃🏽

15045 17.01.2020 (обновлена 26.12.2020)

3 формы глагола

run — ran — runбежит — бежал — убежал
V1 (Present Simple)
V2 (Past Simple)
V3 (Past Participle)
runпробежал, убежал
V1 (Present Simple)
V2 (Past Simple)
V3 (Past Participle)
runпробежал, убежал
V3 (Past Participle)
runпробежал, убежал

1-я и 3-я формы глагола совпадают, что немножко облегчает нам изучение

Примеры

I run in the morningsЯ бегаю по утром (V1)
Yesterday I ran in the parkВчера я бегал в парке (V2)
Yesterday I’ve run 15 kmВчера я пробежал 15 км (V3)

Упражнения

Выберите подходящую форму глагола

Run, Forrest, Run!Беги, Форест, беги!
How fast can you run?Как быстро ты можешь бежать?
He runs faster than anyone on the teamОн бежит быстрее всех в команде
The bull ran towards meБык побежал ко мне
I’ve run several marathonsЯ пробежал несколько марафонов

RUN

S — бегает, бежит (он, она, оно)

Форма глагола в 3-м лице ед. числе (he, she, it) в настоящем просто времени — runs

Don’t worry, you run faster than my dogНе волнуйся, ты бегаешь быстрее моей собаки
Although my dog runs pretty fastХотя моя собака бегает довольно быстро
Don’t worry, you run faster than my dogНе волнуйся, ты бегаешь быстрее моей собаки
Although my dog runs pretty fastХотя моя собака бегает довольно быстро
Don’t worry, you run faster than my dogНе волнуйся, ты бегаешь быстрее моей собаки
Although my dog runs pretty fastХотя моя собака бегает довольно быстро
I heard someone screaming and I ran to helpЯ слышал, как кто-то кричал и я побежал на помощь
When I hear someone screaming I run awayКогда я слышу, как кто-то кричит, я бегу прочь 🐇
If you see a cop, run!Если ты увидишь копа, беги!
She ran from cops for 2 milesОна бежала от копов 2 мили
Have you ever run in this park?Вы когда-нибудь бегали в этом парке?
Прогресс урока

Урок: run – ran – run

Прогресс курса

Неправильные глаголы

Прогресс страницы 0%, попробуйте завершить ее, прежде чем идти дальше!

Run 3 формы глагола, перевод, произношение и спряжение

Present Simple — Настоящее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Do I run?I runI don’t run
Does he run?He runsHe doesn’t run
Does she run?She runsShe doesn’t run
Does it run?It runsIt doesn’t run
Do you run?You runYou don’t run
Do we run?We runWe don’t run
Do they run?They runThey don’t run
Past Simple — Прощедщее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Did I run?I ranI didn’t run
Did he run?He ranHe didn’t run
Did she run?She ranShe didn’t run
Did it run?It ranIt didn’t run
Did we run?We ranWe didn’t run
Did you run?You ranYou didn’t run
Did they run?They ranThey didn’t run
Future Simple — Будущее время
Вопросительная формаУтвердительная формаОтрицательная форма
Will I run?I will runI won’t run
Will he run?He will runHe won’t run
Will she run?She will runShe won’t run
Will it run?It will runIt won’t run
Will we run?We will runWe won’t run
Will you run?You will runYou won’t run
Will they run?They will runThey won’t run

run перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[rʌn]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

run — ran [ræŋ] — run [rʌŋ]

см. сводный список

  1. работать (действовать, эксплуатировать)
  2. бегать (баллотироваться, пробегать, течь, бежать, побежать, убежать)
  3. управлять (руководить)
  4. проходить (простираться)
  5. идти (ходить, участвовать)
  6. проводить (подвергаться)
  7. курсировать
  8. запустить (запускать)
  9. выполнить (выполнять, достигать)
  10. пробежать
  11. двигаться (вращаться, расти)
  12. иметь (хватать)
  13. кончаться
  14. истекать
  15. прокладывать
  16. лететь
  17. расплываться
  18. хозяйничать

Синонимы: shuttle, rule, blur, comport, outflow, master, blaze, break, boss, transact, host, wing, ply, end, scud, conduce, nurse, leaded, lapse, emanate, cruise.

существительное

  1. бег (работа, прогон, пробежка)
  2. трасса
  3. пробег
  4. вести
  5. ход
  6. запуск (выполнение)
  7. перспектива
  8. тираж
  9. период
  10. серия (партия)
  11. рейс
  12. показ
  13. полоса

Множ. число: runs.

Синонимы: cycle, guide, current, distance, spell, outlook, tract, fringe, throw, impression, stroke, vista, exhibiting, running, haul, swing, play, act, circulation, conduct, swath, margin, ostent, engage, promise, racetrack, phase, carry, lead, lane, ploy, alignment, baseband, wage, drive, streak.


Формы глагола

Ед. числоМнож. число
Present Simple (Настоящее время)
I runWe run
You runYou run
He/She/It runsThey run
Past Simple (Прошедшее время)
I ranWe ran
You ranYou ran
He/She/It ranThey ran

Фразы

run continuously
работать постоянно

run errands
бегать по поручениям

run for President
баллотироваться в президенты

run past
пробегать мимо

run freely
течь свободно

run for help
бежать за помощью

run forward
побежать вперед

run home
убежать домой

run away
сбежать отсюда

run again
убегать снова

run the world

управлять миром

run a business
руководить бизнесом

run approximately
проходить примерно

run a risk
идти на риск

run here
ходить здесь

run for office
участвовать в выборах

run the engine
запустить двигатель

run the job
выполнить задание

run a mile
пробежать милю

run smoothly
двигаться легко

morning run
утренний бег

motor run
работа двигателя

dry run
пробный прогон

little run
небольшая пробежка

ski run
Лыжная трасса

daily run
среднесуточный пробег

run the ship
вести корабль

on the run
на ходу

run program
запуск программы

successful run
успешное выполнение

long run
долгосрочная перспектива

short run
малый тираж

Предложения

What happens when we run out of water?
Что будет, когда у нас закончится вода?

I gave Tom the run of my house.
Я позволил Тому распоряжаться у меня дома.

He was run over and killed.
Его задавило насмерть.

I was almost run over by a car.
Меня чуть машина не переехала.

The two streets

run parallel to one another.
Две улицы идут параллельно друг другу.

We happened to see a truck run into the guard-rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.

I can run the fastest of the three.
Я могу бежать быстрее всех троих.

If it were not for your help, I could not run this store.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином.

Run fast!
Беги быстро!

Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.

This heater runs on oil.
Этот нагреватель работает на нефти.

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

The bus runs between the school and the station.
Автобус ходит между школой и станцией.

A dog runs faster than a human.
Собака бегает быстрее, чем человек.

The road runs parallel with the river.
Дорога идёт параллельно реке.

Kill him, before he runs away!
Убейте его, пока он не убежал!

Bill runs faster than Bob.
Билл бегает быстрее Боба.

Take the path that runs along the river.
Идите по тропинке вдоль реки.

A small stream runs by my house.
Небольшой ручей течёт у моего дома.

The Rhine runs between France and Germany.
Рейн течёт между Францией и Германией.

I ran into a tree.
Я налетел на дерево.

A shiver ran down my spine.
По моему телу пробежали мурашки.

I ran to my mother.
Я побежал к матери.

I ran into your brother on the street.
На улице мне попался твой брат.

The ship ran aground.
Корабль сел на мель.

The thief ran off as soon as he saw the police car.
Вор сбежал сразу же, как только увидел полицейскую машину.

The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
Вор ударил меня, поставил мне синяк под глазом и убежал.

She ran away with the eggs.
Она убежала с яйцами.

My brother ran out of the room without saying anything.
Мой брат выбежал из комнаты, не сказав ничего.

They ran upstairs.
Они побежали вверх по лестнице.

Таблица неправильных глаголов. Как выучить?

Определение неправильных глаголов

В прошедшем времени глагол после любого местоимения идет в одной и той же форме – c окончанием ed — или полностью меняет свою форму. В первом случае мы имеем дело с правильными глаголами, у которых окончание ed. Во втором случае мы сталкиваемся с неправильными глаголами.

К ним нельзя прибавлять – ED, т.к. в прошедшем времени эти глаголы полностью изменяются.

Именно это мы и наблюдаем с do. В прошедшем времени это не doed (как должно быть по правилу), а did, потому что do – это неправильный глагол.

Так как определить, правильный глагол или нет?

Здесь нам поможет немного «женская» логика: нужно просто выучить таблицу неправильных глаголов и их перевод. Те, которых нет в этом списке, — правильные. Но весь подвох в том, что неправильных глаголов – около 200! И умножьте эту цифру на 3 (неправильный глагол имеет 3 формы: одна – настоящее время, вторая – прошедшее время, третья — причастие). Тем не менее, список необходимых в повседневной жизни глаголов не так обширен – почти в 2 раза меньше. Их и нужно в первую очередь знать.

Как запомнить неправильные глаголы?

 Повторяйте вслух 3 формы каждого глагола, так они отлично запоминаются – как стишок! Или распечатайте книжку для ускоренного запоминания неправильных глаголов (инструкция).

Таблица неправильных глаголов с переводами

Таблица.

Настоящее время Прошедшее время Причастие Перевод
1. awake awoke awoken просыпаться
2. be was, were been быть
3. beat beat beaten бить
4. become became become становиться
5. begin began begun начинать
6. bend bent bent сгибать, нагинаться
7. bite bit bitten кусать
8. blow blew blown дуть
9. break broke broken ломать
10.  bring brought brought приносить
11.   broadcast broadcast broadcast транслировать
12.  build built built строить
13.  burn burned/burnt burned/burnt жечь, гореть
14.  buy bought bought покупать
15.  catch caught caught ловить
16.  choose chose chosen выбирать
17.  come came come приходить
18.   cost cost cost стоить
19.  cut cut cut резать
20.  dig dug dug копать
21.  do did done делать
22.  draw drew drawn 1. рисовать 2. тянуть
23.  dream dreamed/dreamt dreamed/dreamt мечтать
24.  drive drove driven управлять
25.   drink drank drunk пить
26.  eat ate eaten есть
27.  fall fell fallen падать
28.  feel felt felt чувствовать
29.  fight fought fought бороться
30.  find found found находить
31.  fly flew flown летать
32.   forget forgot forgotten забывать
33.  forgive forgave forgiven простить
34.  freeze froze frozen морозить
35.  get got gotten получать
36.  give gave given давать
37.  go went gone идти
38.  grow grew grown расти
39.   hang hung hung висеть
40.  have had had обладать, иметь
41.  hear heard heard слышать
42.  hide hid hidden прятать
43.  hit hit hit ударять
44.  hold held held держать
45.  hurt hurt hurt делать больно
46.   keep kept kept хранить
47.  know knew known знать
48.  lay laid laid класть
49.  lead led led вести
50.  learn learned/learnt learned/learnt учить
51.  leave left left покидать
52.  lend lent lent давать взаймы
53.   let let let позволять
54.  lie lay lain лежать
55.  lose lost lost терять
56.  make made made делать
57.  mean meant meant намереваться
58.  meet met met встречать
59.  pay paid paid платить
60.   put put put класть
61.  read read read читать
62.  ride rode ridden ездить верхом
63.  ring rang rung звонить
64.  rise rose risen подниматься
65.  run ran run бежать
66.  say said said сказать
67.   see saw seen видеть
68.  sell sold sold продавать
69.  send sent sent отправлять
70.  show showed showed/shown показывать
71.  shut shut shut закрывать
72.  sing sang sung петь
73.  sit sat sat сидеть
74.   sleep slept slept спать
75.  speak spoke spoken разговаривать
76.  spend spent spent тратить
77.  stand stood stood стоять
78.  swim swam swum плавать
79.  take took taken брать
80.  teach taught taught преподавать
81.   tear tore torn рвать
82.  tell told told рассказать
83.  think thought thought думать
84.  throw threw thrown бросать
85.  understand understood understood понимать
86.  wake woke woken будить
87.  wear wore worn носить
88.   win won won выигрывать
89.  write wrote written писать

Скачать таблицу неправильных глаголов английского языка

Таблица Неправильных Глаголов в Английском с Переводом

Пожалуй, первая грамматическая трудность, с которой сталкиваются многие изучающие английский язык, это неправильные глаголы, без знания которых не получится употреблять даже самое простое прошедшее время – The Past Simple, не говоря уже о временах группы Perfect или формах страдательного залога (Passive Voice).

Неправильные глаголы (irregular verbs) представляют собой исключение по отношению к общему грамматическому правилу образования (окончание -d/ -ed, которое прибавляется к основе глагола): play — played, stop – stopped, open – opened, prepare – prepared. Данная форма соответствует простому прошедшему времени (Past Simple) и причастию прошедшего времени ( Past Participle).

К неправильным относятся все те глаголы, формы простого прошедшего времени ( Past Simple), а также Причастия II (Past Participle) которых являются исключением по отношению к грамматическому правилу образования этих форм. Следовательно, такие глаголы и их формы приходится заучивать наизусть. Например,

do – did – done (делать) Pamela did her homework after dinner. When I came home Pamela had done her homework.

take – took – taken (брать) It took me an hour to get to the bank. Jill has taken two exams this week.

write – wrote – written (писать) Last week I wrote a short story about my job interview. The novel was written shortly after WWII.

Оксфордский словарь английского языка включает 470 неправильных глаголов, но наиболее часто из них употребляются 190 -195 глаголов, поэтому для начала можно выучить 100 самых распространенных глаголов. Кроме того, существует тенденция, хотя и не очень четкая, перехода глаголов из разряда неправильных в группу правильных глаголов.

Английские неправильные глаголы – это наследие многовековой истории английского языка, а точнее, древнеанглийского (Old English), который еще называют англосаксонским, он существовал на территории современной Англии и Южной Шотландии с середины V до середины VII вв. и им пользовались племена англов и саксов. Древнеанглийский язык был не похож на современный английский. Это был западногерманский язык, который был близок к древнефризскому и древнесаксонскому языкам. Морфология языка была более развита, чем у современного английского. Например, в древнеанглийском насчитывалось пять падежей, три числа – единственное, двойственное и множественное, три рода: мужской, средний и женский; и ряд других особенностей, как, например, развитая система глаголов.

Глаголы делились на сильные и слабые. Сильным глаголам были присущи комбинаторные изменения на уровне чередования гласных, слабые глаголы являлись производными от других слов при помощи суффиксов. Основное различие между этими двумя группами глаголами состояло в том, что в прошедшем времени слабые глаголы принимали суффикс (-d, -t и другие), а сильные глаголы образовывали формы посредством комбинаторики гласных. Сравните:

Слабый глагол: «deman». Форма прошедшего времени: «dem-d-e -» (судить – судил)

Сильный глагол: «helpan». Форма прошедшего времени: «healp» (помогать – помогал)

В свою очередь сильные глаголы делились на семь классов в зависимости от чередования корневых гласных, образуя сложную и разветвленную систему. Таким образом, изучая формы неправильных глаголов, вы хоть и опосредованно, но соприкасаетесь с историей англо-саксов, их языком и культурой.

А дальше пришел Вильгельм Завоеватель, и его восшествие на престол в 1066 году имело огромные последствия для развития Англии, включая систему управления, армию и флот. Претерпел изменения и английский язык. Потомок норманнов, Вильгельм насаждал коренным жителям норманнский язык, который отличался простотой словаря и грамматики. В результате такой политики английский язык пополнился большим числом французских слов, а грамматика языка существенно упростилась на протяжении последующих столетий, но неправильные глаголы сохранились в языке.

Нам ничего не остается, как только учить неправильные глаголы. Как мы можем это сделать? Есть ли эффективный способ их заучивания? Ниже мы приводим список 100 наиболее употребимых неправильных глаголов

Infinitive

Past Simple

Past Participle

Перевод

abide [əˈbaɪd]

abode [əˈbəʊd], abided [əˈbaɪdɪd]

abode [əˈbəʊd], abided [əˈbaɪdɪd]

пребывать, держаться

arise [əˈraɪz]

arose [əˈrəʊz]

arisen [əˈrɪzən]

подняться, возникнуть

awake [əˈweɪk]

awoke [əˈwəʊk]

awoken [əˈwəʊkən]

будить, проснуться

backbite [ˈbækbaɪt]

backbitten [ˈbækbɪtən]

backbitten [ˈbækbɪtən]

клеветать

backslide [ˈbækslaɪd]

backslid [bækˈslɪd]

backslid [bækˈslɪd]

отпадать

be [bi]

was [wɒz], were [wɜː]

been [biːn]

быть

bear [beə]

bore [bɔː]

born [bɔːn],borne [bɔːn]

нести, родить

beat [biːt]

beat [biːt]

beaten [ˈbiːtən]

бить

become [bɪˈkʌm]

became [bɪˈkeɪm]

become [bɪˈkʌm]

стать, сделаться

befall [bɪˈfɔːl]

befell [bɪˈfel]

befallen [bɪˈfɔːlən]

случиться

beget [bɪˈɡet]

begot [bɪˈɡɒt], begat [bɪˈɡæt]

begotten [bɪˈɡɒtən]

порождать

begin [bɪˈɡɪn]

began [bɪˈɡæn]

begun [bɪˈɡʌn]

начать

begird [bɪˈɡɜːd]

begirt [bɪˈɡɜːt]

begirt [bɪˈɡɜːt]

опоясывать

behold [bɪˈhəʊld]

beheld [bɪˈheld]

beheld [bɪˈheld]

зреть

bend [bend]

bent [bent]

bent [bent], bended [ˈbendɪd]

гнуть

bereave [bɪˈriːv]

bereft [bɪˈreft], bereaved [bɪˈriːvd]

bereft [bɪˈreft], bereaved bɪˈriːvd]

лишать

beseech [bɪˈsiːtʃ]

besought [bɪˈsɔːt], beseeched [bɪˈsiːtʃt]

besought [bɪˈsɔːt], beseeched [bɪˈsiːtʃt]

умолять, упрашивать

beset [bɪˈset]

beset [bɪˈset]

beset [bɪˈset]

осаждать

bespeak [bɪˈspiːk]

bespoke [bɪˈspəʊk]

bespoke [bɪˈspəʊk], bespoken [bɪˈspəʊkən]

заказывать

bespit [bɪˈspɪt]

bespat [bɪˈspæt]

bespat [bɪˈspæt]

заплевывать

bestride [bɪˈstraɪd]

bestrode [bɪˈstrəʊd]

bestridden [bɪˈstrɪdən]

садиться, сидеть верхом

bet [ˈbet]

bet [ˈbet], betted [ˈbetɪd]

bet [ˈbet], betted [ˈbetɪd]

держать пари

betake [bɪˈteɪk]

betook [bɪˈtʊk]

betaken [bɪˈteɪkən]

приниматься, отправляться

bid [bɪd]

bad [bæd], bade [beɪd], bid [bɪd]

bid [bɪd], bidden [ˈbɪdən]

велеть, просить

bind [baɪnd]

bound [baʊnd]

bound [baʊnd]

связать

bite [baɪt]

bit [bɪt]

bit [bɪt], bitten [ˈbɪtən]

кусать

bleed [bliːd]

bled [bled]

bled [bled]

кровоточить

bless [bles]

blessed [blest]

blessed [blest], blest [blest]

благословлять

blow [bləʊ]

blew [bluː]

blown [bləʊn]

дуть

break [breɪk]

broke [brəʊk]

broken [ˈbrəʊkən]

ломать

breed [briːd]

bred [bred]

bred [bred]

выращивать, разводить

bring [brɪŋ]

brought [ˈbrɔːt]

brought [ˈbrɔːt]

принести

broadcast [ˈbrɔːdkɑːst]

broadcast [ˈbrɔːdkɑːst]

broadcast [ˈbrɔːdkɑːst]

вещать (о ТВ, радио)

browbeat [ˈbraʊbiːt]

browbeat [ˈbraʊbiːt]

browbeaten [ˈbraʊbiːtən]

запугивать

build [bɪld]

built [bɪlt]

built [bɪlt]

строить

burn [bɜːn]

burnt [bɜːnt], burned [bɜːnd]

burnt [bɜːnt], urned [bɜːnd]

жечь, гореть

burst [bɜːst]

burst [bɜːst]

burst [bɜːst]

разразиться, взорваться

bust [bʌst]

bust [bʌst], busted [ˈbʌstɪd]

bust [bʌst], busted [ˈbʌstɪd]

разжаловать, уничтожить

buy [baɪ]

bought [ˈbɔːt]

bought [ˈbɔːt]

купить

can [kæn]

could [kʊd]

— / been able [-], [biːn ˈeɪbəl]

мочь, уметь

cast [kɑːst]

cast [kɑːst]

cast [kɑːst]

кинуть, лить металл

catch [kætʃ]

caught [ˈkɔːt]

caught [ˈkɔːt]

ловить, поймать

chide [tʃaɪd]

chid [tʃɪd], chided [ˈtʃaɪdɪd]

chid [tʃɪd], chided [ˈtʃaɪdɪd], chidden [ˈtʃɪdən]

бранить

choose [tʃuːz]

chose [tʃəʊz]

chosen [ˈtʃəʊzən]

выбрать

cleave [kliːv]

clove [kləʊv], cleft [kleft], cleaved [kliːvd]

cloven [ˈkləʊvən], cleft [kleft], cleaved [kliːvd]

рассечь

cling [kəlɪŋ]

clung [klʌŋ]

clung [klʌŋ]

цепляться, льнуть

come [kʌm]

came [keɪm]

come [kʌm]

прийти

cost [kɒst]

cost [kɒst]

cost [kɒst]

стоить

countersink [ˈkaʊntəsɪŋk]

countersank [ˈkaʊntəsæŋk]

countersunk [ˈkaʊntəsʌŋk]

зенковать

creep [kriːp]

crept [krept]

crept [krept]

ползти

crow [krəʊ]

crowed [krəʊd], crew [kruː]

crowed [krəʊd]

петь (о петухе)

cut [kʌt]

cut [kʌt]

cut [kʌt]

резать

dare [deə]

durst [dɜːst] deəd], dared

dared [deəd]

сметь

deal [diːl]

dealt [delt]

dealt [delt]

иметь дело

dig [dɪɡ]

dug [dʌɡ]

dug [dʌɡ]

копать

dive [daɪv]

dived [daɪvd] dʌv], dove

dived [daɪvd]

нырять, погружаться

do [duː]

did [dɪd]

done [dʌn]

делать

draw [drɔː]

drew [druː]

drawn [drɔːn]

тащить, рисовать

dream [driːm]

dreamt [dremt], dreamed [driːmd]

dreamt [dremt], dreamed [driːmd]

грезить, мечтать

drink [drɪŋk]

drank [dræŋk]

drunk [drʌŋk]

пить, выпить

drive [draɪv]

drove [drəʊv]

driven [ˈdrɪvən]

гнать, ехать

dwell [dwel]

dwelt [dwelt]

dwelt [dwelt]

обитать, задерживаться

eat [iːt]

ate [et]

eaten [ˈiːtən]

кушать, есть

fall [fɔːl]

fell [fel]

fallen [ˈfɔːlən]

падать

feed [fiːd]

fed [fed]

fed [fed]

кормить

feel [fiːl]

felt [felt]

felt [felt]

чувствовать

fight [faɪt]

fought [ˈfɔːt]

fought [ˈfɔːt]

сражаться, драться

find [faɪnd]

found [faʊnd]

found [faʊnd]

находить

flee [fliː]

fled [fled]

fled [fled]

бежать, спасаться

fling [flɪŋ]

flung [flʌŋ]

flung [flʌŋ]

бросить

floodlight [ˈflʌdlaɪt]

floodlighted [ˈflʌdlaɪtɪd], floodlit [ˈflʌdlɪt]

floodlighted [ˈflʌdlaɪtɪd], floodlit [ˈflʌdlɪt]

освещать прожектором

fly [flaɪ]

flew [fluː]

flown [fləʊn]

летать

forbear [fɔːˈbeə]

forbore [fɔːˈbɔː]

forborne [fɔːˈbɔːn]

воздерживаться

forbid [fəˈbɪd]

forbad [fəˈbæd], forbade [fəˈbæd]

forbidden [fəˈbɪdən]

запретить

forecast [ˈfɔːkɑːst]

forecast [ˈfɔːkɑːst], forecasted [ˈfɔːkɑːstɪd]

forecast [ˈfɔːkɑːst], forecasted [ˈfɔːkɑːstɪd]

предсказывать

foresee [fɔːˈsiː]

foresaw [fɔːˈsɔː]

foreseen [fɔːˈsiːn]

предвидеть

foretell [fɔːˈtel]

foretold [fɔːˈtəʊld]

foretold [fɔːˈtəʊld]

предсказывать

forget [fəˈɡet]

forgot [fəˈɡɒt]

forgotten [fəˈɡɒtən]

забыть

forgive [fəˈɡɪv]

forgave [fəˈɡeɪv]

forgiven [fəˈɡɪvən]

простить

forsake [fəˈseɪk]

forsook [fəˈsʊk]

forsaken [fəˈseɪkən]

покидать

forswear [fɔːˈsweə]

forswore [fɔːˈswɔː]

forsworn [fɔːˈswɔːn]

отрекаться

freeze [friːz]

froze [frəʊz]

frozen [ˈfrəʊzən]

замерзнуть, замораживать

gainsay [ˌɡeɪnˈseɪ]

gainsaid [ˌɡeɪnˈsed]

gainsaid [ˌɡeɪnˈsed]

отрицать, противоречить

get [ˈɡet]

got [ˈɡɒt]

got [ˈɡɒt]

получить

gild [ɡɪld]

gilt [ɡɪlt], gilded [ˈɡɪldɪd]

gilt [ɡɪlt], gilded [ˈɡɪldɪd]

позолотить

gird [ɡɜːd]

girded [ˈɡɜːdɪd], girt [ɡɜːt]

girded [ˈɡɜːdɪd], girt [ɡɜːt]

опоясывать

give [ɡɪv]

gave [ɡeɪv]

given [ɡɪvən]

дать

go [ɡəʊ]

went [ˈwent]

gone [ɡɒn]

идти, уходить

grave [ɡreɪv]

graved [ɡreɪvd]

graved [ɡreɪvd], graven [ˈɡreɪvən]

гравировать

grind [ɡraɪnd]

ground [ɡraʊnd]

ground [ɡraʊnd]

точить, молоть

grow [ɡrəʊ]

grew [ɡruː]

grown [ɡrəʊn]

расти

hamstring [ˈhæmstrɪŋ]

hamstringed [ˈhæmstrɪŋd] ˈhæmstrʌŋ], hamstrung

hamstringed [hæmstrɪŋd], hamstrung [ˈhæmstrʌŋ]

подрезать поджилки

hang [hæŋ]

hung [hʌŋ], hanged [hæŋd]

hung [hʌŋ], hanged [hæŋd]

висеть, повесить

have [hæv]

had [hæd]

had [hæd]

иметь

hear [hɪə]

heard [hɜːd]

heard [hɜːd]

слушать

heave [hiːv]

heaved [hiːvd], hove [həʊv]

heaved [hiːvd], hove [həʊv]

подымать(ся)

hew [hjuː]

hewed [hjuːd]

hewed [hjuːd], hewn [hjuːn]

рубить, тесать

hide [haɪd]

hid [hɪd]

[ˈhɪdən]

прятать(ся)

hit [hɪt]

hit [hɪt]

hit [hɪt]

ударить, попасть

hold [həʊld]

held [held]

held [held]

держать

hurt [hɜːt]

hurt [hɜːt]

hurt [hɜːt]

причинить боль

inlay [ˌɪnˈleɪ]

inlaid [ˌɪnˈleɪd]

inlaid [ˌɪnˈleɪd]

вкладывать, выстилать

input [ˈɪnpʊt]

input [ˈɪnpʊt]

input [ˈɪnpʊt]

вводить (информацию)

inset [ˌɪnˈset]

inset [ˌɪnˈset]

inset [ˌɪnˈset]

вставлять, вкладывать

interweave [ˌɪntəˈwiːv]

interwove [ˌɪntəˈwəʊv]

interwoven [ˌɪntəˈwəʊvən]

вплести, воткать

keep [kiːp]

kept [kept]

kept [kept]

хранить

ken [ken]

kenned [kend], kent [kent]

kenned [kend]

знать, узнавать по виду

kneel [niːl]

knelt [nelt], kneeled [niːld]

knelt [nelt], kneeled [niːld]

становиться на колени

knit [nɪt]

knit [nɪt], knitted [ˈnɪtɪd]

knit [nɪt], knitted [ˈnɪtɪd]

вязать

know [nəʊ]

knew [njuː]

known [nəʊn]

знать

lade [leɪd]

laded [ˈleɪdɪd]

laded [ˈleɪdɪd], laden [ˈleɪdən]

грузить

lay [leɪ]

laid [leɪd]

laid [leɪd]

класть, положить

lead [liːd]

led [led]

led [led]

вести

lean [liːn]

leant [lent], leaned [liːnd]

leant [lent], leaned [liːnd]

опереться, прислониться

leap [liːp]

leapt [lept], leaped [liːpt]

leapt [lept], leaped [liːpt]

прыгать

learn [lɜːn]

learnt [lɜːnt], learned [lɜːnd]

learnt [lɜːnt], learned [lɜːnd]

учить

leave [liːv]

left [left]

left [left]

оставить

lend [lend]

lent [lent]

lent [lent]

одолжить

let [let]

let [let]

let [let]

пустить, дать

lie [laɪ]

lay [leɪ]

lain [leɪn]

лежать

light [laɪt]

lit [lɪt], lighted [ˈlaɪtɪd]

lit [lɪt], lighted [ˈlaɪtɪd]

осветить

lose [luːz]

lost [lɒst]

lost [lɒst]

терять

make [ˈmeɪk]

made [ˈmeɪd]

made [ˈmeɪd]

делать

may [meɪ]

might [maɪt]

might [maɪt]

мочь, иметь возможность

mean [miːn]

meant [ment]

meant [ment]

подразумевать

meet [miːt]

met [met]

met [met]

встретить

miscast [ˌmɪsˈkɑːst]

miscast [ˌmɪsˈkɑːst]

miscast [ˌmɪsˈkɑːst]

неправильно распределять роли

misdeal [ˌmɪsˈdiːl]

misdealt [ˌmɪsˈdelt]

misdealt [ˌmɪsˈdelt]

поступать неправильно

misgive [ˌmɪsˈɡɪv]

misgave [ˌmɪsˈɡeɪv]

misgiven [ˌmɪsˈɡɪvən]

внушать опасения

mishear [ˌmɪsˈhɪə]

misheard [ˌmɪsˈhɪə]

misheard [ˌmɪsˈhɪə]

ослышаться

mishit [ˈmɪshɪt]

mishit [ˈmɪshɪt]

mishit [ˈmɪshɪt]

промахнуться

mislay [ˌmɪsˈleɪ]

mislaid [ˌmɪsˈleɪd]

mislaid [ˌmɪsˈleɪd]

класть не на место

mislead [ˌmɪsˈliːd]

misled [ˌmɪsˈled]

misled [ˌmɪsˈled]

ввести в заблуждение

misread [ˌmɪsˈriːd]

misread [ˌmɪsˈriːd]

misread [ˌmɪsˈriːd]

неправильно истолковывать

misspell [ˌmɪsˈspel]

misspelt [ˌmɪsˈspelt], misspeled [ˌmɪsˈspeld]

misspelt [ˌmɪsˈspelt], misspeled [ˌmɪsˈspeld]

писать с ошибками

misspend [ˌmɪsˈspend]

misspent [ˌmɪsˈspent]

misspent [ˌmɪsˈspent]

экономить

mistake [mɪˈsteɪk]

mistook [mɪˈstʊk]

mistaken [mɪˈsteɪkən]

неправильно понимать

misunderstand [ˌmɪsˌʌndəˈstænd]

misunderstood [ˌmɪsˌʌndəˈstʊd]

misunderstood [ˌmɪsˌʌndəˈstʊd]

неправильно понимать

mow [maʊ]

mowed [maʊd]

mown [məʊn], mowed [maʊd]

косить

outbid [aʊtˈbɪd]

outbid [aʊtˈbɪd]

outbid [aʊtˈbɪd]

перебивать цену

outdo [aʊtˈduː]

outdid [aʊtˈdɪd]

outdone [aʊtˈdʌn]

превосходить

outfight [ˌaʊtˈfaɪt]

outfought [ˌaʊtˈfɔːt]

outfought [ˌaʊtˈfɔːt]

побеждать (в бою)

outgrow [ˌaʊtˈɡrəʊ]

outgrew [ˌaʊtˈɡruː]

outgrown [ˌaʊtˈɡrəʊn]

вырастать из

output [ˈaʊtpʊt]

output [ˈaʊtpʊt]

output [ˈaʊtpʊt]

выдавать, производить

outrun [ˌaʊtˈrʌn]

outran [ˌaʊtˈræn]

outrun [ˌaʊtˈrʌn]

перегонять, опережать

outsell [ˌaʊtˈsel]

outsold [ˌaʊtˈsəʊld]

outsold [ˌaʊtˈsəʊld]

продавать лучше или дороже

outshine [ˌaʊtˈʃaɪn]

outshone [ˌaʊtˈʃɒn]

outshone [ˌaʊtˈʃɒn]

затмевать

overbid [ˌəʊvəˈbɪd]

overbade [ˌəʊvəˈbeɪd]

overbidden [ˌəʊvəˈbɪdən]

предложить более высокую цену

overcome [ˌəʊvəˈkʌm]

overcame [ˌəʊvəˈkeɪm]

overcome [ˌəʊvəˈkʌm]

преодолевать

overdo [ˌəʊvəˈduː]

overdid [ˌəʊvəˈdɪd]

overdone [ˌəʊvəˈdʌn]

делать что-либо излишне, чрезмерно

overdraw [ˌəʊvəˈdrɔː]

overdrew [ˌəʊvəˈdruː]

overdrawn [ˌəʊvəˈdrɔːn]

превышать

overeat [ˌəʊvəˈriːt]

overate [ˌəʊvəˈreɪt]

overeaten [ˌəʊvəˈriːtən]

объедаться

overfly [ˌəʊvəˈflaɪ]

overflew [ˌəʊvəˈfluː]

overflown [ˌəʊvəˈfləʊn]

перелетать

overhang [ˌəʊvəˈhæŋ]

overhung [ˌəʊvəˈhʌŋ]

overhung [ˌəʊvəˈhʌŋ]

нависать

overhear [ˌəʊvəˈhɪə]

overheard [ˌəʊvəˈhɜːd]

overheard [ˌəʊvəˈhɜːd]

подслушивать

overlay [ˌəʊvəˈleɪ]

overlaid [ˌəʊvəˈleɪd]

overlaid [ˌəʊvəˈleɪd]

покрывать

overpay [ˌəʊvəˈpeɪ]

overpaid [ˌəʊvəˈpeɪd]

overpaid [ˌəʊvəˈpeɪd]

переплачивать

override [ˌəʊvəˈraɪd]

overrode [ˌəʊvəˈrəʊd]

overridden [ˌəʊvəˈrɪdən]

отвергать, отклонять

overrun [ˌəʊvəˈrʌn]

overran [ˌəʊvəˈræn]

overrun [ˌəʊvəˈrʌn]

переливаться через край

oversee [ˌəʊvəˈsiː]

oversaw [ˌəʊvəˈsɔː]

overseen [ˌəʊvəˈsiːn]

надзирать за

overshoot [ˌəʊvəˈʃuːt]

overshot [ˌəʊvəˈʃɒt]

overshot [ˌəʊvəˈʃɒt]

расстрелять

oversleep [ˌəʊvəˈsliːp]

overslept [ˌəʊvəˈslept]

overslept [ˌəʊvəˈslept]

проспать

overtake [ˌəʊvəˈteɪk]

overtook [ˌəʊvəˈtʊk]

overtaken [ˌəʊvəˈteɪkən]

догонять

overthrow [ˌəʊvəˈθrəʊ]

overthrew [ˌəʊvəˈθruː]

overthrown [ˌəʊvəˈθrəʊn]

свергать

partake [pɑːˈteɪk]

partook [pɑːˈtʊk]

partaken [pɑːˈteɪkən]

вкушать

pay [peɪ]

paid [peɪd]

paid [peɪd]

платить

plead [pliːd]

pleaded [ˈpliːdɪd], pled [pled]

pleaded [ˈpliːdɪd], pled [pled]

обращаться к суду

prepay [ˌpriːˈpeɪ]

prepaid [ˌpriːˈpeɪd]

prepaid [ˌpriːˈpeɪd]

платить вперед

prove [pruːv]

proved [pruːvd]

proved [pruːvd], proven [ˈpruːvən]

доказывать, оказаться

put [ˈpʊt]

put [ˈpʊt]

put [ˈpʊt]

класть

quit [kwɪt]

quit [kwɪt], quitted [ˈkwɪtɪd]

quit [kwɪt], quitted [ˈkwɪtɪd]

покидать, оставлять

read [riːd]

read [red]

read [red]

читать

rebind [ˌriːˈbaɪnd]

rebound [rɪˈbaʊnd]

rebound [rɪˈbaʊnd]

перевязывать

rebuild [ˌriːˈbɪld]

rebuilt [ˌriːˈbɪlt]

rebuilt [ˌriːˈbɪlt]

перестроить

recast [ˌriːˈkɑːst]

recast [ˌriːˈkɑːst]

recast [ˌriːˈkɑːst]

видоизменять, преобразовывать

redo [ˌriːˈduː]

redid [ˌriːˈdɪd]

redone [ˌriːˈdʌn]

повторять сделанное

rehear [ˌriːˈhɪə]

reheard [ˌriːˈhɜːd]

reheard [ˌriːˈhɜːd]

слушать вторично

remake [ˌriːˈmeɪk]

remade [ˌriːˈmeɪd]

remade [ˌriːˈmeɪd]

переделывать

rend [rend]

rent [rent]

rent [rent]

раздирать

repay [rɪˈpeɪ]

repaid [rɪˈpeɪd]

repaid [rɪˈpeɪd]

отдавать долг

rerun [ˈriːrʌn]

reran [ˈriːræn]

rerun [ˈriːrʌn]

выполнять повторно

resell [riːˈsel]

resold [riːˈsəʊld]

resold [riːˈsəʊld]

перепродавать

reset [ˌriːˈset]

reset [ˌriːˈset]

reset [ˌriːˈset]

возвращать

retake [ˌriːˈteɪk]

retook [ˌriːˈtʊk]

retaken [ˌriːˈteɪkən]

забирать

retell [ˌriːˈtel]

retold [ˌriːˈtəʊld]

retold [ˌriːˈtəʊld]

пересказывать

rewrite [ˌriːˈraɪt]

rewrote [ˌriːˈrəʊt]

rewritten [ˌriːˈrɪtən]

переписать

rid [rɪd]

rid [rɪd]

rid [rɪd]

избавлять

ride [raɪd]

rode [rəʊd]

ridden [ˈrɪdən]

ездить верхом

ring [rɪŋ]

rang [ræŋ]

rung [rʌŋ]

звонить

rise [raɪz]

rose [rəʊz]

risen [ˈrɪzən]

подняться

rive [raɪv]

rived [raɪvd]

riven [ˈrɪvən]

расщеплять

run [rʌn]

ran [ræn]

run [rʌn]

бежать, течь

saw [ˈsɔː]

sawed [ˈsɔːd]

sawn [sɔːn], sawed [ˈsɔːd]

пилить

say [ˈseɪ]

said [ˈsed]

said [ˈsed]

говорить, сказать

see [ˈsiː]

saw [ˈsɔː]

seen [ˈsiːn]

видеть

seek [siːk]

sought [ˈsɔːt]

sought [ˈsɔːt]

искать

sell [sel]

sold [səʊld]

sold [səʊld]

продавать

send [send]

sent [sent]

sent [sent]

послать

set [set]

set [set]

set [set]

устанавливать

sew [səʊ]

sewed [səʊd]

sewed [səʊd], sewn [səʊn]

шить

shake [ʃeɪk]

shook [ʃʊk]

shaken [ˈʃeɪkən]

трясти

shave [ʃeɪv]

shaved [ʃeɪvd]

shaved [ʃeɪvd] ˈʃeɪvən], shaven

брить

shear [ʃɪə]

sheared [ʃɪəd]

shorn [ʃɔːn] ʃɪəd], sheared

стричь

shed [ʃed]

shed [ʃed]

shed [ʃed]

проливать

shine [ʃaɪn]

shone [ʃɒn], shined [ʃaɪnd]

shone [ʃɒn], shined [ʃaɪnd]

светить, сиять

shoe [ʃuː]

shod [ʃɒd]

shod [ʃɒd]

обувать, подковывать

shoot [ʃuːt]

shot [ʃɒt]

shot [ʃɒt]

стрелять, давать побеги

show [ʃəʊ]

showed [ʃəʊd]

shown [ʃəʊn] ʃəʊd], showed

показывать

shred [ʃred]

shred [ʃred], shredded [ˈʃredɪd]

shred [ʃred], shredded [ˈʃredɪd]

кромсать, расползаться

shrink [ʃrɪŋk]

shrank [ʃræŋk]

shrunk [ʃrʌŋk]

сокращаться, сжиматься

shrive [ʃraɪv]

shrove [ʃrəʊv], shrived [ʃraɪvd]

shriven [ˈʃrɪvən], shrived [ʃraɪvd]

исповедовать

shut [ʃʌt]

shut [ʃʌt]

shut [ʃʌt]

закрывать

sing [sɪŋ]

sang [sæŋ]

sung [sʌŋ]

петь

sink [sɪŋk]

sank [sæŋk]

sunk [sʌŋk]

тонуть

sit [sɪt]

sat [sæt]

sat [sæt]

сидеть

slay [sleɪ]

slew [sluː]

slain [sleɪn]

убивать

sleep [sliːp]

slept [slept]

slept [slept]

спать

slide [slaɪd]

slid [slɪd]

slid [slɪd]

скользить

sling [səlɪŋ]

slung [slʌŋ]

slung [slʌŋ]

швырять, подвешивать

slink [slɪŋk]

slunk [slʌŋk]

slunk [slʌŋk]

идти крадучись

slit [slɪt]

slit [slɪt]

slit [slɪt]

раздирать, разрезать (вдоль)

smell [smel]

smelt [smelt], smelled [smeld]

smelt [smelt], smelled [smeld]

пахнуть, нюхать

smite [smaɪt]

smote [sməʊt]

smitten [smɪtən]

ударять, разбивать

sow [saʊ]

sowed [səʊd]

sowed [səʊd]

сеять

speak [spiːk]

spoke [spəʊk]

spoken [ˈspəʊkən]

говорить

speed [spiːd]

sped [sped], speeded [ˈspiːdɪd]

sped [sped], speeded [ˈspiːdɪd]

ускорять, спешить

spell [spel]

spelt [spelt], spelled [speld]

spell [spel], spelled [speld]

писать или читать по буквам

spend [spend]

spent [spent]

spent [spent]

тратить, проводить

spill [spɪl]

spilt [spɪlt], spilled [spɪld]

spilt [spɪlt], spilled [spɪld]

пролить

spin [spɪn]

spun [spʌn], span [spæn]

spun [spʌn]

прясть

spit [spɪt]

spat [spæt], spit [spɪt]

spat [spæt], spit [spɪt]

плевать

split [splɪt]

split [splɪt]

split [splɪt]

расщепить

spoil [spɔɪl]

spoilt [spɔɪlt], spoiled [spɔɪld]

spoilt [spɔɪlt], spoiled [spɔɪld]

портить

spotlight [ˈspɒtlaɪt]

spotlit [ˈspɒtlaɪt], spotlighted [ˈspɒtlaɪtɪd]

spotlit [ˈspɒtlaɪt], spotlighted [ˈspɒtlaɪtɪd]

осветить

spread [spred]

spread [spred]

spread [spred]

распространяться

spring [sprɪŋ]

sprang [spræŋ]

sprung [sprʌŋ]

скакать, пружинить

stand [stænd]

stood [stʊd]

stood [stʊd]

стоять

stave [steɪv]

staved [steɪvd], stove [stəʊv]

staved [steɪvd], stove [stəʊv]

проламывать, разбивать

steal [stiːl]

stole [stəʊl]

stolen [ˈstəʊlən]

украсть

stick [stɪk]

stuck [stʌk]

stuck [stʌk]

уколоть, приклеить

sting [stɪŋ]

stung [stʌɡ]

stung [stʌɡ]

ужалить

stink [stɪŋk]

stank [stæŋk], stunk [stʌŋk]

stunk [stʌŋk]

вонять

strew [struː]

strewed [struːd]

strewn [struːn], strewed [struːd]

усеять, устлать

stride [straɪd]

strode [strəʊd]

stridden [ˈstrɪdən]

шагать

strike [straɪk]

struck [strʌk]

struck [strʌk]

ударить, бить, бастовать

string [strɪŋ]

strung [strʌŋ]

strung [strʌŋ]

нанизать, натянуть

strive [straɪv]

strove [strəʊv]

striven [ˈstrɪvən]

стараться

sublet [ˌsʌbˈlet]

sublet [ˌsʌbˈlet]

sublet [ˌsʌbˈlet]

передавать в субаренду

swear [sweə]

swore [swɔː]

sworn [swɔːn]

клясться, браниться

sweep [swiːp]

swept [swept]

swept [swept]

мести, промчаться

swell [swel]

swelled [sweld]

swollen [ˈswəʊlən], swelled [sweld]

вздуться

swim [swɪm]

swam [swæm]

swum [swʌm]

плыть

swing [swɪŋ]

swung [swʌŋ]

swung [swʌŋ]

качаться

take [teɪk]

took [tʊk]

taken [ˈteɪkən]

взять, брать

teach [tiːtʃ]

taught [tɔːt]

taught [tɔːt]

учить

tear [ˈteə]

tore [ˈtɔː]

torn [ˈtɔːn]

рвать

tell [tel]

told [təʊld]

told [təʊld]

рассказывать, сказать

think [ˈθɪŋk]

thought [ˈθɔːt]

thought [ˈθɔːt]

думать

thrive [θraɪv]

throve [ˈθrəʊv], thrived [θraɪvd]

thriven [ˈθrɪvən], thrived [θraɪvd]

процветать

throw [ˈθrəʊ]

threw [θruː]

thrown [ˈθrəʊn]

бросить

thrust [θrʌst]

thrust [θrʌst]

thrust [θrʌst]

толкнуть, сунуть

tread [tred]

trod [trɒd]

trod [trɒd], trodden [ˈtrɒdən]

ступать

unbend [ˌʌnˈbend]

unbent [ˌʌnˈbent]

unbent [ˌʌnˈbent]

разогнуть

underbid [ˌʌndəˈbɪd]

underbid [ˌʌndəˈbɪd]

underbid [ˌʌndəˈbɪd]

снижать цену

undercut [ˌʌndəˈkʌt]

undercut [ˌʌndəˈkʌt]

undercut [ˌʌndəˈkʌt]

сбивать цены

undergo [ˌʌndəˈɡəʊ]

underwent [ˌʌndəˈwent]

undergone [ˌʌndəˈɡɒn]

проходить, подвергаться

underlie [ˌʌndəˈlaɪ]

underlay [ˌʌndəˈleɪ]

underlain [ˌʌndəˈleɪn]

лежать в основе

underpay [ˌʌndəˈpeɪ]

underpaid [ˌʌndəˈpeɪd]

underpaid [ˌʌndəˈpeɪd]

оплачивать слишком низко

undersell [ˌʌndəˈsel]

undersold [ˌʌndəˈsəʊld]

undersold [ˌʌndəˈsəʊld]

продавать дешевле

understand [ˌʌndəˈstænd]

understood [ˌʌndəˈstʊd]

understood [ˌʌndəˈstʊd]

понимать

undertake [ˌʌndəˈteɪk]

undertook [ˌʌndəˈtʊk]

undertaken [ˌʌndəˈteɪkən]

предпринять

underwrite [ˌʌndəˈraɪt]

underwrote [ˌʌndəˈrəʊt]

underwritten [ˌʌndəˈrɪtən]

подписывать

undo [ʌnˈduː]

undid [ʌnˈdɪd]

undone [ʌnˈdʌn]

уничтожать сделанное

unfreeze [ˌʌnˈfriːz]

unfroze [ˌʌnˈfrəʊz]

unfrozen [ˌʌnˈfrəʊzən]

размораживать

unsay [ˌʌnˈseɪ]

unsaid [ˌʌnˈsed]

unsaid [ˌʌnˈsed]

брать назад свои слова

unwind [ˌʌnˈwaɪnd]

unwound [ˌʌnˈwaʊnd]

unwound [ˌʌnˈwaʊnd]

развертывать

uphold [ˌʌpˈhəʊld]

upheld [ˌʌpˈheld]

upheld [ˌʌpˈheld]

поддерживать

upset [ˌʌpˈset]

upset [ˌʌpˈset]

upset [ˌʌpˈset]

опрокинуть, огорчить

wake [weɪk]

woke [wəʊk], waked [weɪkt]

woken [ˈwəʊkən], waked [weɪkt]

просыпаться, будить

waylay [ˌweɪˈleɪ]

waylaid [ˌweɪˈleɪd]

waylaid [ˌweɪˈleɪd]

подстерегать

wear [weə]

wore [wɔː]

worn [wɔːn]

носить (одежду)

weave [wiːv]

wove [wəʊv], weaved [wiːvd]

woven [ˈwəʊvən], weaved [wiːvd]

ткать

wed [wed]

wed [wed], wedded [ˈwedɪd]

wed [wed], wedded [ˈwedɪd]

выдавать замуж

weep [wiːp]

wept [wept]

wept [wept]

плакать

wet [wet]

wet [wet], wetted [ˈwetɪd]

wet [wet], wetted [ˈwetɪd]

мочить, увлажнять

win [wɪn]

won [wʌn]

won [wʌn]

выиграть

wind [waɪnd]

wound [waund]

wound [waund]

заводить (механизм)

withdraw [wɪðˈdrɔː]

withdrew [wɪðˈdruː]

withdrawn [wɪðˈdrɔːn]

взять назад, отозвать

withhold [wɪðˈhəʊld]

withheld [wɪðˈheld]

withheld [wɪðˈheld]

удерживать

withstand [wɪðˈstænd]

withstood [wɪðˈstʊd]

withstood [wɪðˈstʊd]

противиться

work [ˈwɜːk]

worked [wɜːkt], wrought [ˈrɔːt]

worked [wɜːkt], wrought [ˈrɔːt]

работать

wring [rɪŋ]

wrung [rʌŋ]

wrung [rʌŋ]

скрутить, сжать

write [ˈraɪt]

wrote [rəʊt]

written [ˈrɪtən]

писать

С виду странное и устарелое видео, но оно заедает в голове.

Если вы посмотрите на список глаголов, которые в большинстве своем пришли к нам из древнеанглийского, то все они так или иначе описывают наши повседневные действия, чувства, интеллектуальную деятельность в различных сферах жизни. Например,

Последняя группа является наиболее многочисленной, так как эти глаголы обозначают все многообразие нашей жизни.

Мы подготовили удобную таблицу неправильных глаголов для скачивания. Что в ней удобного:

1) Таблица разбита на отдельные элементы по алфавиту.

2) В начале имеется навигация по алфавиту.

3) Вы всегда можете вернуться к оглавлению.

Упражнения по 100 самым популярным неправильным глаголам. Скачайте, распечатайте, тренеруйтесь.

Как мы писали выше, единственный способ овладеть неправильными глаголами — это заучить их наизусть с последующим активным использованием их форм в устной и письменной речи. Не секрет, что многие преподаватели просят учащихся заучивать их списком в алфавитном порядке, то есть так, как они приведены в таблице неправильных глаголов. Но это далеко не самый эффективный способ. К тому же он не учитывает ассоциативные способности нашего мышления. На практике же существуют другие проверенные практикой способы.

Многие неправильные глаголы образуют формы по аналогичному принципу. Поэтому можно выделить несколько групп глаголов:

Глаголы, у которых совпадают формы Present и Past Participle:

Глаголы, в форме Past Participle которых на конце есть окончание «-n/en»:

Глаголы, в формах Past Simple и Past Participle в корне есть буква «O», а на конце формы Past Participle – окончание «-n/en»:

Глаголы, в формах Past Simple которых есть буква «O», а на конце форм Past Participle – окончание «-en» :

Глаголы, в формах Past Simple которых есть сочетание «ew», а в формах Past Participle – окончание «own»:

Глаголы, в формах Past Simple и Past Participle которых есть сочетание «aught/ought»:

Глаголы, в формах Past Simple и Past Participle в корне есть буква «е» или сочетание «еа»:

Приготовьте карточки одного размера. С одной стороны выпишите три формы глагола, на обратной стороне — перевод глагола на русский язык. Карточки могут быть дополнены ассоциативным рисунком. Карточки можно использовать каждый раз, когда есть свободное время и можно повторить неправильные глаголы. Также их можно использовать при выполнении домашнего задания. Этот способ полезен тем, у кого развита зрительная память.

Способ 3. Составление предложений и рассказов.

Используйте неправильные глаголы в небольших историях, которые могут быть а) юмористическими; б) романтическими; с) в жанре детектива. Такие истории полезно записывать и рассказывать их друзьям или на занятиях в группе.

Если вы читаете текст, смотрите фильм, сделайте акцент на неправильных глаголах. Подчеркните их в тексте, а услышанные в фильме можно выписать в тетрадь или на карточку.

Подробнее о том, как учить неправильные глаголы читайте здесь.

Неправильные глаголы английского языка. Таблица

1 форма

(Infinitive)

2 форма

(Past)

3 форма

(Past Participle)

Перевод

abide 

[əˈbaɪd]

abided [əˈbaɪdɪd]

abode [əˈboʊd]

abided

[əˈbaɪdɪd]

обитать, пребывать

arise 

[əˈraɪz]

arose 

[əˈroʊz]

arisen 

[əˈrɪzn]

возникать, появляться

awake

[əˈweɪk]

awoke 

[əˈwoʊk]

awoken [əˈwoʊkn]

просыпаться

be 

[bi:]

was, were

[wɒz], [wɜ:]

been 

[bi:n]

быть

bear 

[bɛə]

bore 

[bɔ:]

borne 

[bɔ:n]

носить, выносить

beat 

[bi:t]

beat 

[bi:t]

beaten

[bi:tn]

бить

become [bɪˈkʌm]

became [bɪˈkeɪm]

become [bɪˈkʌm]

становиться

begin 

[bɪˈgɪn]

began 

[bɪˈgæn]

begun 

[bɪˈgʌn]

начинать(ся)

behold [bɪˈhoʊld]

beheld 

[bɪˈhɛld]

beheld 

[bɪˈhɛld]

видеть, замечать

bend

[bɛnd]

bent 

[bɛnt]

bent 

[bɛnt]

гнуть(ся)

bereave 

[bɪˈriːv]

bereft / bereaved 

[bɪˈrɛft] [bɪˈriːvd]

bereft / bereaved 

[bɪˈrɛft] [bɪˈriːvd]

лишать

beseech [bɪˈsiːtʃ]

besought / beseeched

[bɪˈsɔːt] [bɪˈsiːtʃt]

besought / beseeched 

[bɪˈsɔːt] [bɪˈsiːtʃt]

умолять, упрашивать

beset 

[bɪˈsɛt]

beset 

[bɪˈsɛt]

beset 

[bɪˈsɛt]

осаждать

bet 

[bɛt]

bet 

[bɛt]

bet

[bɛt]

держать пари

bid 

[bɪd]

bid / bade 

[bɪd] [beɪd]

bidden 

[bɪdn]

велеть, просить

bid 

[bɪd]

bid 

[bɪd]

bid 

[bɪd]

предлагать цену (на аукционе)

bind 

[baɪnd]

bound 

[baʊnd]

bound 

[baʊnd]

связывать

bite 

[baɪt]

bit 

[bɪt]

bitten

[bɪtn]

кусать

bleed 

[bli:d]

bled

[blɛd]

bled 

[blɛd]

кровоточить

blow 

[bloʊ]

blew 

[blu:]

blown 

[bloʊn]

дуть

break 

[breɪk]

broke 

[broʊk]

broken [broʊkən]

ломать

breed 

[bri:d]

bred 

[brɛd]

bred 

[brɛd]

разводить (животных)

bring 

[brɪŋ]

brought 

[brɔ:t]

brought

[brɔ:t]

принести

build

[bɪld]

built

[bɪlt]

built 

[bɪlt]

строить

burn 

[bɜ:n]

burned / burnt

[bɜ:nd] [bɜ:nt]

burned / burnt

[bɜ:nd] [bɜ:nt]

жечь, гореть

burst 

[bɜ:st]

burst 

[bɜ:st]

burst 

[bɜ:st]

взорваться

bust 

[bʌst]

busted / bust

[bʌstɪd] [bʌst]

busted / bust

[bʌstɪd] [bʌst]

разорить(ся)

buy 

[baɪ]

bought 

[bɔ:t]

bought 

[bɔ:t]

купить

cast 

[kɑ:st]

cast 

[kɑ:st]

cast 

[kɑ:st]

бросать, кидать

catch 

[kætʃ]

caught 

[kɔ:t]

caught 

[kɔ:t]

ловить

choose 

[tʃu:z]

chose 

[tʃoʊz]

chosen 

[tʃoʊzn]

выбирать

cleave 

[kli:v]

cleft 

[klɛft]

cleft 

[klɛft]

рассечь

cling 

[klɪŋ]

clung 

[klʌŋ]

clung 

[klʌŋ]

цеплять(ся)

clothe 

[kloʊð]

clothed / clad

[kloʊðd] [klæd]

clothed / clad

[kloʊðd] [klæd]

одеть(ся)

come 

[kʌm]

came 

[keɪm]

come 

[kʌm]

приходить

cost 

[kɒst]

cost 

[kɒst]

cost 

[kɒst]

стоить

creep 

[kri:p]

crept 

[krɛpt]

crept 

[krɛpt]

ползать

cut 

[kʌt]

cut 

[kʌt]

cut 

[kʌt]

резать

deal 

[di:l]

dealt 

[dɛlt]

dealt 

[dɛlt]

иметь дело

dig 

[dɪg]

dug 

[dʌg]

dug 

[dʌg]

копать

disprove [dɪsˈpruːv]

disproved [dɪsˈpruːvd]

disproved / disproven

[dɪsˈpruːvd] [dɪsˈpru:vən]

опровергать

dive 

[daɪv]

dove  /dived

[doʊv] [daɪvd]

dived 

[daɪvd]

нырять, погружаться

do 

[du:]

did 

[dɪd]

done 

[dʌn]

делать

draw 

[drɔ:]

drew 

[dru:]

drawn 

[drɔ:n]

рисовать, тащить

dream 

[dri:m]

dreamed / dreamt

[dri:md] [drɛmt]

dreamed / dreamt

[dri:md] [drɛmt]

видеть сны, мечтать

drink 

[drɪnk]

drank 

[drænk]

drunk 

[drʌnk]

пить

drive 

[draɪv]

drove 

[droʊv]

driven 

[drɪvn]

водить

dwell 

[dwel]

dwelt / dwelled

[dwɛlt] [dwɛld]

dwelt / dwelled

[dwɛlt] [dwɛld]

обитать

eat 

[i:t]

ate 

[ɛt]

eaten 

[i:tn]

есть (пищу)

fall 

[fɔ:l]

fell 

[fɛl]

fallen

[fɔ:lən]

падать

feed 

[fi:d]

fed 

[fɛd]

fed 

[fɛd]

кормить

feel

[fi:l]

felt 

[fɛlt]

felt 

[fɛlt]

чувствовать

fight 

[faɪt]

fought 

[fɔ:t]

fought 

[fɔ:t]

бороться

find 

[faɪnd]

found 

[faʊnd]

found 

[faʊnd]

находить

fit 

[fɪt]

fit / fitted 

[fɪt] [ˈfɪtɪd]

fit / fitted 

[fɪt] [ˈfɪtɪd]

подходить, подгонять (об одежде)

flee 

[fli:]

fled 

[flɛd]

fled 

[flɛd]

бежать, спасаться бегством

fling 

[flɪŋ]

flung 

[flʌŋ]

flung 

[flʌŋ]

швырять

fly 

[flaɪ]

flew 

[flu:]

flown 

[floʊn]

летать

forbid 

[fəˈbɪd]

forbade [fəˈbeɪd]

forbidden [fəbɪdn]

запрещать

forgo (forego) [fɔːˈɡoʊ]

forewent [fɔːˈwɛnt]

foregone [fɔːˈɡɒn]

предшествовать,  воздерживаться (от чего-либо)

foresee 

[fɔːˈsiː]

foresaw [fɔːˈsɔː]

foreseen [fɔːˈsiːn]

предвидеть

foretell 

[fɔːˈtɛl]

foretold [fɔːˈtoʊld]

foretold [fɔːˈtoʊld]

предсказывать

forget [fəˈget]

forgot [fəˈgɒt]

forgotten [fəˈgɒtn]

забывать 

forgive 

[fəˈgɪv]

forgave [fəˈgeɪv]

forgiven 

[fəgɪvn]

прощать

forsake [fəˈseɪk]

forsook 

[fəˈsʊk]

forsaken [fəˈseɪkn]

покидать

freeze 

[fri:z]

froze 

[froʊz]

frozen 

[froʊzn]

замерзать

get 

[get]

got 

[gɒt]

gotten 

[gɒtn] 

(американский английский)

got 

(британский английский)

[gɒt]

получать, становиться

gild 

[gɪld]

gilt 

[gɪlt]

gilt 

[gɪlt]

золотить

give 

[gɪv]

gave 

[geɪv]

given 

[gɪvn]

давать

go 

[goʊ]

went 

[wɛnt]

gone 

[ɡɒn]

идти, ехать

grind 

[graɪnd]

ground

[graʊnd]

ground 

[graʊnd]

точить, молоть

grow 

[groʊ]

grew

[gru:]

grown 

[groʊn]

расти, выращивать

hang 

[hæŋ]

hung 

[hʌŋ]

hung

[hʌŋ]

висеть, вешать

have 

[hæv]

had 

[hæd]

had 

[hæd]

иметь

hear 

[hɪə]

heard 

[hɜ:d]

heard 

[hɜ:d]

слышать

heave 

[hi:v]

heaved / hove

[hi:vd]  [həʊv]

heaved / hove

[hi:vd]  [həʊv]

поднимать, вздыхать 

hew 

[hju:]

hewed 

[hju:d]

hewn / hewed

 [hju:n]  [hju:d]

рубить, тесать

hide

[haɪd]

hid 

[hɪd]

hidden 

[hɪdn]

прятать(ся)

hit 

[hɪt]

hit

[hɪt]

hit 

[hɪt]

ударять

hold 

[hoʊld]

held 

[hɛld]

held 

[hɛld]

держать

hurt 

[hɜ:t]

hurt 

[hɜ:t]

hurt 

[hɜ:t]

ранить, обижать

inlay 

[ɪnˈleɪ]

inlaid 

[ɪnˈleɪd]

inlaid 

[ɪnˈleɪd]

вкладывать, инкрустировать

input 

[ˈɪnpʊt]

input 

[ˈɪnpʊt]

input 

[ˈɪnpʊt]

вводить (данные)

interweave [ɪntəˈwiːv]

interwove [ɪntəˈwəʊv]

interwoven [ɪntəˈwəʊv(ə)n]

сплетать

keep 

[ki:p]

kept 

[kɛpt]

kept 

[kɛpt]

держать

kneel 

[ni:l]

knelt 

[nɛlt]

knelt

[nɛlt]

становиться на колени

knit 

[nɪt]

knit 

[nɪt]

knit 

[nɪt]

вязать

know 

[noʊ]

knew 

[nju:]

known

[noʊn]

знать

lay 

[leɪ]

laid 

[leɪd]

laid 

[leɪd]

класть

lead 

[li:d]

led 

[lɛd]

led 

[lɛd]

вести

lean 

[li:n]

leant

[lɛnt]

leant 

[lɛnt]

опираться

leap 

[li:p]

leapt 

[lɛpt]

leapt 

[lɛpt]

прыгать

learn 

[lɜ:n]

learned / learnt

[lɜ:nd] [lɜ:nt]

learned / learnt

[lɜ:nd] [lɜ:nt]

учить(ся)

leave 

[li:v]

left

[lɛft]

left

[lɛft]

оставлять, уезжать

lend 

[lɛnd]

lent

[lɛnt]

lent

[lɛnt]

давать взаймы

let 

[lɛt]

let

[lɛt]

let 

[lɛt]

позволять

lie 

[laɪ]

lay 

[leɪ]

lain

[leɪn]

лежать

lie 

[laɪ]

(regular verb)

lied 

[laɪd]

lied 

[laɪd]

лгать

light 

[laɪt]

lit / lighted

[lɪt] [laɪtɪd]

lit / lighted

[lɪt] [laɪtɪd]

зажигать, освещать

lose 

[lu:z]

lost 

[lɒst]

lost 

[lɒst]

терять

make 

[meɪk]

made 

[meɪd]

made 

[meɪd]

делать, создавать

mean 

[mi:n]

meant 

[mɛnt]

meant 

[mɛnt]

означать

meet 

[mi:t]

met 

[mɛt]

met 

[mɛt]

встретить

mistake [mɪisˈteɪk]

mistook [mɪˈstʊk]

mistaken [mɪˈsteɪk(ə)n]

ошибаться

mow 

[moʊ]

mowed 

[moʊd]

mown 

[moʊn]

косить (траву)

overcome [əʊvəˈkʌm]

overcame [əʊvəˈkeɪm]

overcome [əʊvəˈkʌm]

преодолевать

pay 

[peɪ]

paid 

[peɪd]

paid 

[peɪd]

платить

plead 

[pli:d]

pleaded / pled

[pli:dɪd] [plɛd]

pleaded / pled

[pli:dɪd] [plɛd]

заявлять

prove 

[pru:v]

proved 

[pru:vd]

proven / proved

[pru:vən] [pru:vd]

доказывать

put

[pʊt]

put 

[pʊt]

put

[pʊt]

класть

read 

[ri:d]

read 

[rɛd]

read 

[rɛd]

читать

relay 

[riːˈleɪ]

relaid 

[riːˈleɪd]

relaid 

[riːˈleɪd]

перекладывать (плитку и т. п.)

relay

[rɪˈleɪ]

(правильный глагол)

relayed 

[rɪˈleɪd]

relayed 

[rɪˈleɪd]

передавать (сигнал и т.п.)

rid 

[rɪd]

rid 

[rɪd]

rid 

[rɪd]

избавлять

ride 

[raɪd]

rode 

[roʊd]

ridden 

[rɪdn]

ездить верхом

ring 

[rɪŋ]

rang 

[ræŋ]

rung 

[rʌŋ]

звонить

rise

[raɪz]

rose 

[roʊz]

risen 

[rɪzn]

подниматься

run 

[rʌn]

ran 

[ræn]

run 

[rʌn]

бежать

saw 

[sɔ:]

sawed 

[sɔ:d]

sawed / sawn [sɔ:d] [sɔ:n]

пилить

say

[sɛɪ]

said 

[sɛd]

said 

[sɛd]

сказать

see 

[si:]

saw 

[sɔ:]

seen 

[si:n]

видеть

seek 

[si:k]

sought 

[sɔ:t]

sought 

[sɔ:t]

искать

sell 

[sel]

sold 

[soʊld]

sold 

[soʊld]

продавать

send 

[sɛnd]

sent 

[sɛnt]

sent 

[sɛnt]

посылать

set 

[sɛt]

set 

[sɛt]

set 

[sɛt]

устанавливать

sew 

[səʊ]

sewed 

[səʊd]

sewn 

[səʊn]

шить

shake 

[ʃeɪk]

shook 

[ʃʊk]

shaken 

[ʃeɪkən]

трясти

shave 

[ʃeɪv]

shaved 

[ʃeɪvd]

shaved / shaven

[ʃeɪvd] [ʃeɪvən]

брить(ся)

shear 

[ʃɪə]

sheared

[ʃɪəd]

sheared / shorn

[ʃɪəd] [ʃɔ:n]

стричь

shed 

[ʃed]

shed 

[ʃɛd]

shed 

[ʃɛd]

проливать (слёзы)

shine 

[ʃaɪn]

shone 

[ʃoʊn]

shone 

[ʃoʊn]

светить, сиять

shit 

[ʃit]

shit / shat / shitted

[ʃit] [ʃæt] [ˈʃɪtɪd]

shit / shat / shitted

[ʃit] [ʃæt] [ˈʃɪtɪd]

гадить

shoe 

[ʃu:]

shod 

[ʃɒd]

shod 

[ʃɒd]

обувать, подковывать

shoot 

[ʃu:t]

shot 

[ʃɒt]

shot 

[ʃɒt]

стрелять

show 

[ʃoʊ]

showed 

[ʃoʊd]

shown 

[ʃoʊn]

показывать

shrink 

[ʃrɪŋk]

shrank 

[ʃræŋk]

shrunk 

[ʃrʌŋk]

сжиматься

shut

[ʃʌt]

shut 

[ʃʌt]

shut

[ʃʌt]

закрывать

sing 

[sɪŋ]

sang 

[sæŋ]

sung 

[sʌŋ]

петь

sink 

[sɪŋk]

sank

[sæŋk]

sunk

[sʌŋk]

погружаться, тонуть

sit 

[sɪt]

sat 

[sæt]

sat 

[sæt]

сидеть

slay 

[sleɪ]

slew 

[slu:]

slain 

[sleɪn]

убивать

slay 

[sleɪ]

(regular verb)

slayed 

[sleɪd]

slayed

[sleɪd]

восхищать, поражать

sleep 

[sli:p]

slept 

[slɛpt]

slept 

[slɛpt]

спать

slide 

[slaɪd]

slid 

[slɪd]

slid 

[slɪd]

скользить

sling 

[slɪŋ]

slung 

[slʌŋ]

slung 

[slʌŋ]

швырять,  подвешивать

slink 

[slɪŋk]

slinked / slunk

[slɪŋkt] [slʌŋk]

slinked / slunk

[slɪŋkt] [slʌŋk]

красться

slit 

[slɪt]

slit 

[slɪt]

slit 

[slɪt]

разрезать (полосами), расщеплять

smell 

[smel]

smelt 

[smɛlt]

smelt 

[smɛlt]

пахнуть, нюхать

smite 

[smʌɪt]

smote 

[smoʊt]

smitten 

[ˈsmɪtn]

ударять, разбивать

sow

[soʊ]

sowed 

[soʊd]

sown 

[soʊn]

сеять

speak 

[spi:k]

spoke

[spoʊk]

spoken [spoʊkən]

разговаривать

speed 

[spi:d]

sped 

[spɛd]

sped 

[spɛd]

мчаться

spell 

[spel]

spelt 

[spɛlt]

spelt

[spɛlt]

произносить по буквам

spend 

[spend]

spent

[spɛnt]

spent 

[spɛnt]

тратить, проводить (время)

spill 

[spɪl]

spilt 

[spɪlt]

spilt 

[spɪlt]

проливать

spin 

[spɪn]

spun 

[spʌn]

spun 

[spʌn]

прясть, вертеть

spit 

[spɪt]

spit / spat

[spɪt] [spæt]

spit / spat

[spɪt] [spæt]

плевать

split 

[splɪt]

split 

[splɪt]

split

[splɪt]

расщеплять(ся)

spoil 

[spoɪl]

spoiled / spoilt

[spoɪld] [spoɪlt]

spoiled / spoilt

[spoɪld] [spoɪlt]

портить

spread 

[spred]

spread 

[sprɛd]

spread 

[sprɛd]

распространять(ся)

spring 

[sprɪŋ]

sprang 

[spræŋ]

sprung

[sprʌŋ]

возникать, выпрыгивать

stand 

[stænd]

stood 

[stʊd]

stood

[stʊd]

стоять

steal 

[sti:l]

stole 

[stoʊl]

stolen 

[stoʊlən]

красть

stick 

[stɪk]

stuck 

[stʌk]

stuck 

[stʌk]

втыкать,  липнуть

sting 

[stɪŋ]

stung 

[stʌŋ]

stung 

[stʌŋ]

жалить

stink 

[stɪŋk]

stank 

[stræŋk]

stunk 

[stʌŋk]

вонять

strew 

[struː]

strewed 

[struːd]

strewn 

[struːn]

усеивать

stride 

[straɪd]

strode 

[stroʊd]

stridden

[strɪdn]

шагать

strike 

[straɪk]

struck 

[strʌk]

struck / stricken

[strʌk] [strɪkən]

ударять

string 

[strɪŋ]

strung 

[srtʌŋ]

strung 

[strʌŋ]

нанизывать, натягивать

strive 

[straɪv]

strove / strived

[stroʊv] [straɪvd]

striven / strived

[strɪvən] [straɪvd]

стремиться

swear 

[swɛə]

swore 

[swɔ:]

sworn 

[swɔ:n]

клясться

sweat 

[swet]

sweat / sweated

[swɛt] [‘swɛtɪd]

sweat / sweated

[swɛt] [‘swɛtɪd]

потеть

sweep 

[swi:p]

swept

[swɛpt]

swept

[swɛpt]

мести

swell 

[swel]

swelled 

[swɛld]

swollen / swelled

[swoʊlən] [swɛld]

распухать, вздуваться

swim 

[swɪm]

swam 

[swæm]

swum 

[swʌm]

плавать

swing 

[swɪŋ]

swung 

[swʌŋ]

swung 

[swʌŋ]

раскачивать(ся)

take 

[teɪk]

took

[tʊk]

taken 

[‘teɪkən]

брать

teach 

[ti:tʃ]

taught 

[tɔ:t]

taught 

[tɔ:t]

обучать

tear 

[tɛə]

tore 

[tɔ:]

torn 

[tɔ:n]

рвать

tell 

[tel]

told 

[toʊld]

told 

[toʊld]

говорить, рассказывать

think 

[θɪŋk]

thought 

[θɔ:t]

thought 

[θɔ:t]

думать

throw 

[θroʊ]

threw 

[θru:]

thrown 

[θroʊn]

бросать

thrust 

[θrʌst]

thrust 

[θrʌst]

thrust 

[θrʌst]

толкать

tread 

[tred]

trod 

[trɒd]

trodden

[trɒdn]

ступать

undergo

[ʌndəˈɡəʊ]

underwent

[ʌndə’wɛnt]

undergone

[ʌndə’ɡɒn]

проходить, подвергаться

understand

[ʌndəˈstænd]

understood

[ʌndəˈstʊd]

understood

[ʌndəˈstʊd]

понимать

undertake

[ʌndəˈteɪk]

undertook

[ʌndəˈtʊk]

undertaken

[ʌndəˈteɪk(ə)n]

предпринимать

undo 

[‘ʌn’du:]

undid 

[‘ʌn’dɪd]

undone [‘ʌn’dʌn]

уничтожать сделанное

upset 

[ʌp’set]

upset 

[ʌp’set]

upset 

[ʌp’set]

огорчать

wake 

[weɪk]

woke / waked

[woʊk] [weɪkt]

woken / waked

[woʊkən] [weɪkt]

будить

wear 

[wɛə]

wore 

[wɔ:]

worn 

[wɔ:n]

носить

weave 

[wi:v]

wove / weaved

[woʊv] [wi:vd]

woven / weaved

[woʊvən] [wi:vd]

ткать

wed

[wed]

wed / wedded

[wɛd] [‘wɛdɪd]

wed / wedded

[wɛd] [‘wɛdɪd]

вступать в брак

weep 

[wi:p]

wept 

[wɛpt]

wept 

[wɛpt]

плакать

wet 

[wɛt]

wet

[wɛt]

wet

[wɛt]

мочить

win 

[wɪn]

won 

[wʌn]

won 

[wʌn]

выигрывать, побеждать

wind 

[waɪnd]

wound 

[waʊnd]

wound 

[waʊnd]

виться(ся)

withdraw

[wɪðˈdrɔː]

withdrew

[wɪð’druː]

withdrawn

[wɪð’drɔːn]

забирать, отзывать, отказываться

withhold

[wɪðˈhəʊld]

withheld

[wɪðˈhɛld]

withheld

[wɪðˈhɛld]

воздерживаться

withstand

[wɪðˈstand]

withstood

[wɪðˈstʊd]

withstood

[wɪðˈstʊd]

противостоять

wring 

[rɪŋ]

wrung

[rʌŋ]

wrung 

[rʌŋ]

выкручивать

write 

[raɪt]

wrote 

[roʊt]

written 

[rɪtn]

писать

Неправильные глаголы английского языка с транскрипцией и переводом (Irregular Verbs)

Инфинитив
(Infinitive)
Транскрипция Простое прошедшее время
(Past Simple Active)
Транскрипция Причастие прошедшего времени
(Причастие II)
(Past Participle)
Транскрипция Перевод
be [ bi ] was,
were
[ wɒz ]
[ wɜː ]
been [ biːn ] быть
bear [ beə ] bore [ bɔː ] born,
borne
[ bɔːn ]
[ bɔːn ]
нести, родить
beat [ biːt ] beat [ biːt ] beaten [ ˈbiːtən ] бить
become [ bɪˈkʌm ] became [ bɪˈkeɪm ] become [ bɪˈkʌm ] стать, сделаться
begin [ bɪˈɡɪn ] began [ bɪˈɡæn ] begun [ bɪˈɡʌn ] начать
bend [ bend ] bent [ bent ] bent [ bent ] гнуть
bet [ ˈbet ] bet [ ˈbet ] bet [ ˈbet ] держать пари
bind [ baɪnd ] bound [ baʊnd ] bound [ baʊnd ] связать
bite [ baɪt ] bit [ bɪt ] bitten [ ˈbɪtən ] кусать
bleed [ bliːd ] bled [ bled ] bled [ bled ] кровоточить
blow [ bləʊ ] blew [ bluː ] blown [ bləʊn ] дуть
break [ breɪk ] broke [ brəʊk ] broken [ ˈbrəʊkən ] ломать
breed [ briːd ] bred [ bred ] bred [ bred ] выращивать, разводить
bring [ brɪŋ ] brought [ ˈbrɔːt ] brought [ ˈbrɔːt ] принести
build [ bɪld ] built [ bɪlt ] built [ bɪlt ] строить
burn [ bɜːn ] burnt,
burned
[ bɜːnt ]
[ bɜːnd ]
burnt,
burned
[ bɜːnt ]
[ bɜːnd ]
жечь, гореть
burst [ bɜːst ] burst [ bɜːst ] burst [ bɜːst ] разразиться, взорваться
buy [ baɪ ] bought [ ˈbɔːt ] bought [ ˈbɔːt ] купить
cast [ kɑːst ] cast [ kɑːst ] cast [ kɑːst ] кинуть, лить металл
catch [ kætʃ ] caught [ ˈkɔːt ] caught [ ˈkɔːt ] ловить, поймать
choose [ tʃuːz ] chose [ tʃəʊz ] chosen [ ˈtʃəʊzən ] выбрать
come [ kʌm ] came [ keɪm ] come [ kʌm ] прийти
cost [ kɒst ] cost [ kɒst ] cost [ kɒst ] стоить
creep [ kriːp ] crept [ krept ] crept [ krept ] ползти
cut [ kʌt ] cut [ kʌt ] cut [ kʌt ] резать
deal [ diːl ] dealt [ delt ] dealt [ delt ] иметь дело
dig [ dɪɡ ] dug [ dʌɡ ] dug [ dʌɡ ] копать
do [ duː ] did [ dɪd ] done [ dʌn ] делать
draw [ drɔː ] drew [ druː ] drawn [ drɔːn ] тащить, рисовать
dream [ driːm ] dreamt,
dreamed
[ dremt ]
[ driːmd ]
dreamt,
dreamed
[ dremt ]
[ driːmd ]
грезить, мечтать
drink [ drɪŋk ] drank [ dræŋk ] drunk [ drʌŋk ] пить, выпить
drive [ draɪv ] drove [ drəʊv ] driven [ ˈdrɪvən ] гнать, ехать
dwell [ dwel ] dwelt [ dwelt ] dwelt [ dwelt ] обитать, задерживаться
eat [ iːt ] ate [ et ] eaten [ ˈiːtən ] кушать, есть
fall [ fɔːl ] fell [ fel ] fallen [ ˈfɔːlən ] падать
feed [ fiːd ] fed [ fed ] fed [ fed ] кормить
feel [ fiːl ] felt [ felt ] felt [ felt ] чувствовать
fight [ faɪt ] fought [ ˈfɔːt ] fought [ ˈfɔːt ] сражаться, драться
find [ faɪnd ] found [ faʊnd ] found [ faʊnd ] находить
flee [ fliː ] fled [ fled ] fled [ fled ] бежать, спасаться
fly [ flaɪ ] flew [ fluː ] flown [ fləʊn ] летать
forbid [ fəˈbɪd ] forbad,
forbade
[ fəˈbæd ]
[ fəˈbæd ]
forbidden [ fəˈbɪdən ] запретить
foresee [ fɔːˈsiː ] foresaw [ fɔːˈsɔː ] foreseen [ fɔːˈsiːn ] предвидеть
foretell [ fɔːˈtel ] foretold [ fɔːˈtəʊld ] foretold [ fɔːˈtəʊld ] предсказывать
forget [ fəˈɡet ] forgot [ fəˈɡɒt ] forgotten [ fəˈɡɒtən ] забыть
forgive [ fəˈɡɪv ] forgave [ fəˈɡeɪv ] forgiven [ fəˈɡɪvən ] простить
freeze [ friːz ] froze [ frəʊz ] frozen [ ˈfrəʊzən ] замерзнуть, замораживать
get [ ˈɡet ] got [ ˈɡɒt ] got [ ˈɡɒt ] получить
give [ ɡɪv ] gave [ ɡeɪv ] given [ ɡɪvən ] дать
go [ ɡəʊ ] went [ ˈwent ] gone [ ɡɒn ] идти, уходить
grind [ ɡraɪnd ] ground [ ɡraʊnd ] ground [ ɡraʊnd ] точить, молоть
grow [ ɡrəʊ ] grew [ ɡruː ] grown [ ɡrəʊn ] расти
hang [ hæŋ ] hung,
hanged
[ hʌŋ ]
[ hæŋd ]
hung,
hanged
[ hʌŋ ]
[ hæŋd ]
висеть, повесить
have [ hæv ] had [ hæd ] had [ hæd ] иметь
hear [ hɪə ] heard [ hɜːd ] heard [ hɜːd ] слушать
hide [ haɪd ] hid [ hɪd ] hidden [ ˈhɪdən ] прятать(ся)
hit [ hɪt ] hit [ hɪt ] hit [ hɪt ] ударить, попасть
hold [ həʊld ] held [ held ] held [ held ] держать
hurt [ hɜːt ] hurt [ hɜːt ] hurt [ hɜːt ] причинить боль
keep [ kiːp ] kept [ kept ] kept [ kept ] хранить
know [ nəʊ ] knew [ njuː ] known [ nəʊn ] знать
lay [ leɪ ] laid [ leɪd ] laid [ leɪd ] класть, положить
lead [ liːd ] led [ led ] led [ led ] вести
learn [ lɜːn ] learnt,
learned
[ lɜːnt ]
[ lɜːnd ]
learnt,
learned
[ lɜːnt ]
[ lɜːnd ]
учить
leave [ liːv ] left [ left ] left [ left ] оставить
lend [ lend ] lent [ lent ] lent [ lent ] одолжить
let [ let ] let [ let ] let [ let ] пустить, дать
lie [ laɪ ] lay [ leɪ ] lain [ leɪn ] лежать
light [ laɪt ] lit,
lighted
[ lɪt ]
[ ˈlaɪtɪd ]
lit,
lighted
[ lɪt ]
[ ˈlaɪtɪd ]
осветить
lose [ luːz ] lost [ lɒst ] lost [ lɒst ] терять
make [ ˈmeɪk ] made [ ˈmeɪd ] made [ ˈmeɪd ] делать
mean [ miːn ] meant [ ment ] meant [ ment ] подразумевать
meet [ miːt ] met [ met ] met [ met ] встретить
mistake [ mɪˈsteɪk ] mistook [ mɪˈstʊk ] mistaken [ mɪˈsteɪkən ] неправильно понимать
misunderstand [ ˌmɪsˌʌndəˈstænd ] misunderstood [ ˌmɪsˌʌndəˈstʊd ] misunderstood [ ˌmɪsˌʌndəˈstʊd ] неправильно понимать
overcome [ ˌəʊvəˈkʌm ] overcame [ ˌəʊvəˈkeɪm ] overcome [ ˌəʊvəˈkʌm ] преодолевать
pay [ peɪ ] paid [ peɪd ] paid [ peɪd ] платить
put [ ˈpʊt ] put [ ˈpʊt ] put [ ˈpʊt ] класть
read [ riːd ] read [ red ] read [ red ] читать
ride [ raɪd ] rode [ rəʊd ] ridden [ ˈrɪdən ] ездить верхом
ring [ rɪŋ ] rang [ ræŋ ] rung [ rʌŋ ] звонить
rise [ raɪz ] rose [ rəʊz ] risen [ ˈrɪzən ] подняться
run [ rʌn ] ran [ ræn ] run [ rʌn ] бежать, течь
saw [ ˈsɔː ] sawed [ ˈsɔːd ] sawn,
sawed
[ sɔːn ]
[ ˈsɔːd ]
пилить
say [ ˈseɪ ] said [ ˈsed ] said [ ˈsed ] говорить, сказать
see [ ˈsiː ] saw [ ˈsɔː ] seen [ ˈsiːn ] видеть
seek [ siːk ] sought [ ˈsɔːt ] sought [ ˈsɔːt ] искать
sell [ sel ] sold [ səʊld ] sold [ səʊld ] продавать
send [ send ] sent [ sent ] sent [ sent ] послать
set [ set ] set [ set ] set [ set ] устанавливать
sew [ səʊ ] sewed [ səʊd ] sewed,
sewn
[ səʊd ]
[ səʊn ]
шить
shake [ ʃeɪk ] shook [ ʃʊk ] shaken [ ˈʃeɪkən ] трясти
shine [ ʃaɪn ] shone,
shined
[ ʃɒn ]
[ ʃaɪnd ]
shone,
shined
[ ʃɒn ]
[ ʃaɪnd ]
светить, сиять
shoot [ ʃuːt ] shot [ ʃɒt ] shot [ ʃɒt ] стрелять, давать побеги
show [ ʃəʊ ] showed [ ʃəʊd ] shown,
showed
[ ʃəʊn ] ʃəʊd ] показывать
shrink [ ʃrɪŋk ] shrank [ ʃræŋk ] shrunk [ ʃrʌŋk ] сокращаться, сжиматься
shut [ ʃʌt ] shut [ ʃʌt ] shut [ ʃʌt ] закрывать
sing [ sɪŋ ] sang [ sæŋ ] sung [ sʌŋ ] петь
sink [ sɪŋk ] sank [ sæŋk ] sunk [ sʌŋk ] тонуть
sit [ sɪt ] sat [ sæt ] sat [ sæt ] сидеть
slay [ sleɪ ] slew [ sluː ] slain [ sleɪn ] убивать
sleep [ sliːp ] slept [ slept ] slept [ slept ] спать
slide [ slaɪd ] slid [ slɪd ] slid [ slɪd ] скользить
smell [ smel ] smelt,
smelled
[ smelt ]
[ smeld ]
smelt,
smelled
[ smelt ]
[ smeld ]
пахнуть, нюхать
speak [ spiːk ] spoke [ spəʊk ] spoken [ ˈspəʊkən ] говорить
spend [ spend ] spent [ spent ] spent [ spent ] тратить, проводить
spit [ spɪt ] spat,
spit
[ spæt ]
[ spɪt ]
spat,
spit
[ spæt ]
[ spɪt ]
плевать
split [ splɪt ] split [ splɪt ] split [ splɪt ] расщепить
spread [ spred ] spread [ spred ] spread [ spred ] распространяться
spring [ sprɪŋ ] sprang [ spræŋ ] sprung [ sprʌŋ ] скакать, пружинить
stand [ stænd ] stood [ stʊd ] stood [ stʊd ] стоять
steal [ stiːl ] stole [ stəʊl ] stolen [ ˈstəʊlən ] украсть
stick [ stɪk ] stuck [ stʌk ] stuck [ stʌk ] уколоть, приклеить
sting [ stɪŋ ] stung [ stʌɡ ] stung [ stʌɡ ] ужалить
stink [ stɪŋk ] stank,
stunk
[ stæŋk ]
[ stʌŋk ]
stunk [ stʌŋk ] вонять
strike [ straɪk ] struck [ strʌk ] struck [ strʌk ] ударить, бить, бастовать
strive [ straɪv ] strove [ strəʊv ] striven [ ˈstrɪvən ] стараться
swear [ sweə ] swore [ swɔː ] sworn [ swɔːn ] клясться, браниться
sweep [ swiːp ] swept [ swept ] swept [ swept ] мести, промчаться
swim [ swɪm ] swam [ swæm ] swum [ swʌm ] плыть
swing [ swɪŋ ] swung [ swʌŋ ] swung [ swʌŋ ] качаться
take [ teɪk ] took [ tʊk ] taken [ ˈteɪkən ] взять, брать
teach [ tiːtʃ ] taught [ tɔːt ] taught [ tɔːt ] учить
tear [ ˈteə ] tore [ ˈtɔː ] torn [ ˈtɔːn ] рвать
tell [ tel ] told [ təʊld ] told [ təʊld ] рассказывать, сказать
think [ ˈθɪŋk ] thought [ ˈθɔːt ] thought [ ˈθɔːt ] думать
throw [ ˈθrəʊ ] threw [ θruː ] thrown [ ˈθrəʊn ] бросить
tread [ tred ] trod [ trɒd ] trod,
trodden
[ trɒd ]
[ ˈtrɒdən ]
ступать
understand [ ˌʌndəˈstænd ] understood [ ˌʌndəˈstʊd ] understood [ ˌʌndəˈstʊd ] понимать
wake [ weɪk ] woke,
waked
[ wəʊk ]
[ weɪkt ]
woken,
waked
[ ˈwəʊkən ]
[ weɪkt ]
просыпаться, будить
wear [ weə ] wore [ wɔː ] worn [ wɔːn ] носить (одежду)
weep [ wiːp ] wept [ wept ] wept [ wept ] плакать
wet [ wet ] wet,
wetted
[ wet ]
[ ˈwetɪd ]
wet,
wetted
[ wet ]
[ ˈwetɪd ]
мочить, увлажнять
win [ wɪn ] won [ wʌn ] won [ wʌn ] выиграть
wind [ waɪnd ] wound [ waund ] wound [ waund ] заводить (механизм)
withdraw [ wɪðˈdrɔː ] withdrew [ wɪðˈdruː ] withdrawn [ wɪðˈdrɔːn ] взять назад, отозвать
withstand [ wɪðˈstænd ] withstood [ wɪðˈstʊd ] withstood [ wɪðˈstʊd ] противиться
write [ ˈraɪt ] wrote [ rəʊt ] written [ ˈrɪtən ] писать

Пройдено по сравнению с прошлым

Али Хейл

Санди из Inspiration for Writers написал, чтобы спросить:

«Можете ли вы сделать сегмент о прошедшем и пройденном, если вы еще этого не сделали? Слишком многие путают эти слова ».

Очень рад услужить, Санди!

Прошлое — относится к местонахождению

Слово после определяет местонахождение чего-либо во времени, а иногда и в пространстве.Это может быть
как прилагательное, существительное или наречие.

«Прошлое» как прилагательное

Первое определение, которое OED дает для прошлого как прилагательного: «Прошло во времени; прошло; сделано с; над.» Например:

  • «Прошли дни траура».

При отнесении к группе людей прошлое также может означать «Отбытие срока полномочий; бывший.» (OED)

  • «Все прошлые президенты Соединенных Штатов были мужчинами.”

А в грамматике у нас есть больше примеров использования прошедшего времени в качестве прилагательного, например, в «прошедшем времени» и «причастии прошедшего времени».

Прошлое как существительное

Основное значение существительной формы прошлого, данное в OED, — это «Прошедшее время; время или все время до настоящего ».

  • «Раньше стандарты были выше».
  • «Мы не можем жить прошлым».

«Прошлое» как предлог

В качестве предлога после может означать: «За пределами времени; после; старше возраста или времени; (при указании времени суток) столько минут или четверть или полчаса после определенного часа.” (OED)

  • «Почти половина шестого».

Может также использоваться для локации: “Beyond in place; дальше чем; на или по другую сторону от; до точки за ее пределами. » (OED)

  • «Мой дом находится сразу за поворотом».

Прошлое как наречие

Первое значение, которое OED приводит для после , используемого в качестве наречия, — это «чтобы пройти или пройти; от.» Например:

  • «Мяч пролетел мимо вратаря.”

Passed — глагол в прошедшем времени

Пройдено — причастие прошедшего времени глагола «проходить». Это может быть непереходный глагол (тот, который не требует объекта) или переходный глагол (тот, который требует и подлежащего, и одного или нескольких объектов).

«Пройти» означает «Продолжить, двигаться вперед, уйти; заставить сделать это ». (OED) Это может относиться к движению вперед во времени, пространстве или жизни (например, «для сдачи экзамена»).

Например:

  • «Недели пролетели незаметно. (непереходный: предмет «недели» и отсутствие предмета).
  • «Я сдал все экзамены!» (Переходный: предмет «Я» и предмет «мои экзамены».)
  • «Он хорошо отдал мяч во время матча ранее». (переходные: субъект «Он» и объект «мяч».)

Когда путают «прошлое» и «прошло»?

Часто авторы путают слова после и перед в предложениях, например:

  • «Герои миновали деревню, направляясь в горы.”

Обычно это пишется как:

  • «Герои минуют деревню и направляются в горы».

Но слово должно быть пропущено , поскольку (в этом предложении) это причастие прошедшего времени глагола «проходить». Легкий способ сказать это — переписать предложение в настоящем времени, как если бы вы описывали что-то, что происходит в данный момент:

  • «Герои проезжают деревню по пути в горы.”
  • или «Герои проезжают деревню по направлению к горам».

Однако, если вы написали:

  • «Герои шли мимо деревни, направляясь в горы».

Правильно использовать после . Глагол в этом предложении — «гулял», а «прошлое» действует как наречие.

Необычное употребление слова «прошел»

В большинстве случаев передается — это глагол, как описано выше. Однако в некоторых случаях оно может использоваться как существительное или прилагательное.Например:

  • «Не говори плохо о пройденном». (существительное)
    — Это происходит от словосочетания «скончался».
  • «Проходная пешка» (прилагательное)
    — термин, используемый в шахматах.
  • «Переданный мяч» (прилагательное)
    — Термин, используемый в бейсболе.
  • «Прошедший гардемарин / пожарный / хирург» (прилагательное)
    — Человек, прошедший период обучения и прошедший экзамен — очевидно, это употребление возникло в военно-морском флоте.

Сталкивались ли вы с каким-либо другим необычным использованием? Есть ли еще случаи, когда вы не уверены, использовать ли после или после ? Поделитесь с нами своими примерами в комментариях ниже!

Почему люди вообще путают «прошлое» и «прошло»?

Слова «прошлый» и «прошедший» являются омонимами (или омофонами): они звучат одинаково, но это два разных слова. Это позволяет легко запутать их при письме — точно так же, как люди часто путают слова «там», «их» и «они».

Не помогает то, что «прошлое» и «прошедшее» имеют очень похожие значения, каждое из которых относится к движению, относящемуся к фиксированной точке (во времени, пространстве или даже жизни). Это означает, что их намного проще перепутать, чем с некоторыми другими омонимами с очень разными значениями, такими как «синий» и «взорванный».

Полный список омонимов, которые часто путают, можно найти в 25 запутанных парах омонимов.

Краткие практические советы при работе с «прошлым» и «пройденным»

Если вы все еще боретесь с «прошедшим» и «прошедшим», помните, что « прошедшее» не может использоваться как глагол.

Если вам сложно определить глагол, попробуйте заменить «пройдено» словами «прошло мимо» и посмотрите, работает ли ваше предложение:

Герои проезжали деревню на пути к горам.

По дороге в горы герои прошли мимо деревни.

В тот день время шло медленно.

В тот день время шло медленно.

(Это не сработает в каждом случае — e.грамм. «Он сдал экзамены» не будет звучать правильно, как «Он сдал экзамены», но в большинстве случаев это поможет вам. )

В качестве альтернативы, как упоминалось выше, вы можете переписать предложение в настоящем времени, как будто это происходит прямо сейчас.

Правильные / неправильные примеры использования прошлого и прошлого

Иногда полезно взглянуть на некоторые примеры, чтобы вы могли перепроверить, правильно ли вы используете «прошлое» и «прошло»:

Справа: Он пробежал прямо мимо автобусной остановки. («Прошлое» здесь выступает в качестве предлога и может быть заменено словом «на»)

Неправильно: Он побежал прямо мимо автобусной остановки. («Прошло» не может быть предлогом.)

Справа: На пути он проезжал автобусную остановку. («Прошедший» здесь глагол в прошедшем времени и может быть заменен на «прошел».)

Неправильно: Он пробегал мимо автобусной остановки. («Прошлое» не может быть глаголом.)

Справа: Она скоротала время за чтением романа. (Здесь «прошел» — переходный глагол, а «время» — прямое дополнение.)

Неправильно: Она провела время, прочитав роман. («Прошлое» не может быть глаголом.)

Справа: Прошло время, когда вы должны быть дома. («Прошлое» здесь является предлогом. Вы можете заменить его на «после» или «после».)

Неправильно: Прошло время, когда вы должны быть дома. («Прошло» не может быть предлогом.)

Надеюсь, это поможет вам прояснить любую путаницу между «прошлым» и «прошедшим».

Викторина «Прошлое» против «Пройдено»

Для каждого предложения выберите правильность «прошло» или «прошло».

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию неправильно использованных слов, проверьте наши популярные публикации или выберите связанную публикацию ниже:

Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы улучшите свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • подписчиков получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно
Прошло

— WordReference.

com Словарь английского языка
Преобразование из ‘ elapse ‘ (v): (⇒ сопряженное)
истекает
в 3-м лице единственного числа
истекает
v причастие 9034: настоящее причастие 34: настоящее причастие 34: настоящее причастие глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».
прошедшее
v прошедшее глагол, прошедшее простое : прошедшее время — например, «Он увидел человека.«Она засмеялась
прошедшее
v прошедшее p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперла дверь », дверь заперта . «

WordReference Словарь американского английского для учащихся Random House © 2021
e • lapse / ɪˈlæps / USA произношение v. [нет объекта], e • истек, e • круг • ing.
  1. (времени) проскользнуть или пройти мимо: Прошло слишком много времени с тех пор, как я в последний раз слышал от вас.
См. -Lap-.
Полный словарь американского английского языка WordReference Random House © 2021
e • lapse (i кругов ), США произношение v., e • пропущено, e • круги • ing, n.
v.i.
  1. (времени) проскользнуть или пройти мимо: до начала выступления прошло 30 минут.

н.
  1. прохождение или окончание срока;
    истек.
  • Latin ēlapsus (причастие прошедшего времени от ēlābī , чтобы ускользнуть), эквивалент. к e- e- + lab- slip + -sus для -tus суффикс причастия прошедшего времени
  • 1635–45

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

elapse / ɪˈlæps / vb
  1. (непереходный) (времени) пройти мимо
Этимология: 17 век: от латинского ēlābī чтобы ускользнуть, от lābī к скольжению, скольжению

elapse ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

Как правильно выбрать слово

Слова «прошел» и «прошедший» произошли от глагола «пройти». Изначально, фактически, это было одно и то же слово, но это уже не так. Со временем их употребление разошлось, и теперь эти два слова далеко не взаимозаменяемы, несмотря на то, насколько похожими они могут казаться. «Прошло» и «прошло». «тоже омофоны, слова, которые произносятся одинаково, но различаются по значению и написанию.

Как использовать «Прошло»

Слово «пройдено» означает двигаться дальше, двигаться вперед, иметь место, выходить за рамки, переходить, отклонять, получать одобрение или успешно завершать.«Прошедший» — это форма причастия прошедшего и прошедшего времени глагола «пройти». Он может функционировать как переходный глагол, что означает, что он принимает прямой объект, или как непереходный глагол, который не принимает прямого объекта.

Как использовать «прошлое»

«Прошлое» обычно означает принадлежность к прошлому времени или за пределами времени или места. «Прошлое» имеет множество функций. Это может быть существительное (означающее «предыдущий раз»), прилагательное (означающее «назад») и предлог (означающее «за пределами»). «Прошлое» также может быть наречием, которое является частью речи (или классом слов), которое в основном используется для изменения глагола, прилагательного или других наречий.

Примеры

Различение между «прошедшим» и «прошедшим» позволяет нам говорить более точно о «прошлом» (или предыдущем времени) или использовать глагол «прошел», указывающий на какое-то движение. Рассмотрим следующие примеры, чтобы лучше понять разницу между двумя терминами:

  • Прошедшие две недели были тяжелыми для Салли. Она не сдала экзаменов. В первом предложении «прошлое» служит прилагательным, изменяя слово «недели».«Напротив, во втором предложении« пройденный »используется как форма причастия прошедшего времени глагола« пройти ».
  • Когда она прошла мимо меня, я сказал ей забыть мимо и смотреть в будущее. Эти предложения показывают, насколько гибким может быть слово «прошлое». В первом предложении «прошлое» действует как наречие, изменяя глагол «шел», означающий, что она вышла «за пределы» меня. Во втором предложении «прошлое» — существительное, означающее предыдущий раз.
  • «Пройдено» также может служить в качестве простого прошедшего времени глагола «пройти», как в этом примере: Мы прошли мимо нескольких детей, весело проводящих время на игровой площадке.
  • «Прошлое» может быть прилагательным, изменяющим личность или идею, например: «Наш предыдущий президент говорил до после 22:00». В первом предложении «прошлое» — это прилагательное, изменяющее «президент», а во втором предложении «прошедшее» изменяет время, «22:00».

Как запомнить разницу

Помните, что «прошло» описывает действие, а «прошлое» описывает время или пространство. Есть несколько приемов запоминания, которые помогут вам определить правильное слово.Слово «прошлое» описывает предыдущее пространство или время, поэтому помните, что последние две буквы «прошлого» — это «s» и «t», обозначающие «пространство» или «время».

Когда дело доходит до распознавания того, когда использовать слово «пройдено», Spellzone предлагает вам представить двух людей с именами, начинающимися с «s», которые передают что-то друг другу: S arah pa ss ed S союзники соли. Spellzone также предлагает использовать в предложении настоящее время. «Если слово« прошел »(или« прошел ») работает в новом предложении, это означает, что вам нужно использовать« пройдено », — говорит Спеллзон.Итак, у вас может быть:

  • Сара передала соль Сью.

Перевод предложения в настоящее время даст:

  • Сара передает соль Сью.

Вы никогда не могли бы сказать: «Сара после соли для Сью».

Оповещения об идиомах

Иногда «пройденный» или «прошлый» используется как идиома, набор двух или более слов, которые означают нечто иное, чем буквальные значения отдельных слов.

Pass (ed) away: Фразовый глагол «pass (ed) away» является эвфемизмом для die или die , как в этом примере:

  • Тысячи людей пришли на его похороны после того, как Джордж «скончался».

Передайте (ред) шляпу (вокруг): Идиома «передайте (изд) шляпу (вокруг)» означает собирать пожертвования денег от группы людей. В этом предложении используется идиома как таковая:

  • На собрании общины мы «разносили шляпу», чтобы собрать средства для новой церкви.

Pass (ed) out: Фразовый глагол «pass (ed) out» означает потерять сознание или потерять сознание. Эти предложения подчеркивают суть:

  • Он был настолько пьян, что «потерял сознание» в парке, выпив всю ночь.
  • Он пробежал 10-мильный марафон и затем «потерял сознание» из-за истощения на финише.
  • У нее был легкий шум в сердце, из-за чего она «потеряла сознание».
  • После того, как ее дочь и зять объявили, что у них будет ребенок, мать «потеряла сознание» от радости.
  • Когда он надел ей обручальное кольцо на палец, она «потеряла сознание» от шока.
  • Авария была настолько серьезной, что, «проходя мимо», она «потеряла сознание».

Обратите внимание на то, как в последнем предложении используется идиома «отключился», а также глагол «прошел мимо», означающий выходить за пределы или пройти мимо.

Прошёл свой расцвет: Выражение «вышло из расцвета сил» означает, что у него уже нет хорошего здоровья или он не так хорош в чем-то, как раньше. Эти примеры показывают некоторые варианты использования фразы:

  • Когда-то профессор был способным и уважаемым, но к 1990-м годам он «миновал свой расцвет».«
  • Многие звездные спортсмены остаются в игре слишком долго — намного позже, чем они «прошли свой расцвет».

Источники

  • Брайанс, Пол. Вашингтонский государственный университет. Распространенные ошибки в использовании английского языка и многое другое Хань Фейцу из 233 г. до н. Э. Взгляды законников на комментарии о хорошем правительстве , brians.wsu.edu/2016/05/30/passed-past/.
  • Футбол в США , homepage.smc.edu/quizzes/cheney_joyce/PassedorPast.html.
  • Голос: активный и пассивный , веб-приложения.Towson.edu/ows/past.htm.

Grammar Hammer: Passed vs. Past

Я получил следующий #GrammarGripe от обычного ридера Grammar Hammer:

«Есть ли простой способ отличить« прошлое »от« пройденного », например,« Ничего не получается ____ меня’?»

Отличный вопрос, уважаемый читатель. Я мог бы показать вам дюжину примеров этого; половина, вероятно, будет правильной, а другая половина — неправильной.

Давайте посмотрим, в чем разница между каждым словом и откуда возникает путаница.

Пройдено — прошедшее время и причастие прошедшего времени глагола «проходить».

С другой стороны, Прошлое может использоваться как существительное, прилагательное, наречие или предлог:

  • Как существительное, «прошлое» означает период времени, который прошел, который уже закончился.
  • Как прилагательное, это означает «завершено», «сделано с» или «закончено».
  • В качестве наречия и предлога оно означает «за пределами» или означает движение от одной стороны ссылки к другой.Помните: наречия изменяют глаголы; предлоги отмечают пространственные, временные или другие отношения.

Эти два слова сбивают с толку некоторых писателей, потому что «прошел» может означать «пройти мимо» чего-то. Например, в предложении «Кот прошел мимо собаки и зашипел» передано означает, что кошка прошла мимо собаки.

Подсказка: Если вы хотите проверить, подходит ли фраза «пройдено» для использования в предложении, попробуйте заменить ее на «пройдено» или «прошло».

Есть ли смысл в приведенных ниже предложениях, если вы замените «пройдено» на «прошло»? Если предложение не имеет смысла, значит «пройдено» — неправильный выбор слова.

Пример № 1: «Я проезжал парк по дороге в магазин».

Пример № 2: «Я пробежал мимо парка по дороге в магазин».

В первом примере, «Я проехал парк…» и «Я проехал парк…» имеют смысл. «Пройдено» здесь уместно.

Однако, если вы замените «прошло» на «пройдено» во втором примере, предложение будет выглядеть так: «Я, , пробежал, прошел мимо парка…» «Прошло» неверно для использования в этом предложении.Правильно написать это предложение: «Я, , пробежал мимо парка по дороге в магазин».

Это возвращает нас к нашему первоначальному вопросу о том, как завершить предложение «Ничто не ____ меня». Учитывая то, что мы знаем сейчас, вам следует использовать слово «прошлое».

Использование правильных слов — это первый шаг к распространению идеи вашего бренда. Загрузите нашу техническую документацию «Лучшие методы создания контента, удобного для СМИ», чтобы получить дополнительные советы по написанию пресс-релизов.



Автор: Кэтрин Спайсер

Follow @cathyspicer

Кэтрин Спайсер — менеджер по обслуживанию клиентского контента в PR Newswire с более чем 20-летним опытом консультирования брендов по их содержанию.Только в 2014 году команда выявила более 47 000 ошибок в выпусках новостей. Кэти ведет блог на Beyond PR о грамматике и написании пресс-релизов. Напишите ей в Твиттере # grammargripes… Просмотреть полный профиль ›


Частая путаница между прошедшими и прошедшими словами — Enigmar

Частая путаница между словами прошла и прошла понятна. Они произносятся одинаково и имеют схожие значения. И оба слова происходят как от латинского существительного, так и от латинского глагола! Во-первых, они произошли от латинского существительного: passus «шаг, темп.В свою очередь, латинский глагол passare происходит от существительного, означающего «шагать» или «ходить». Затем английский взял слово из старофранцузского прохожего .

Внимательным писателям нужно найти способ запомнить разницу. Часто слова после и после путаются. Например, рассмотрим следующее:

  • «Герои проходят мимо деревни на пути к горам». (неверно)
  • «Герои миновали деревню на пути к горам.”(Правильно)

Итак, почему первая цитата неверна? Потому что в нем нет глагола. Не может быть предложения без глагола. Это основные вещи. Прошлое не глагол и никогда не будет. Вместо этого это прилагательное, наречие, существительное или даже предлог, но никогда не глагол. Во втором предложении есть глагол, прошло , причастие прошедшего времени глагола «To Pass». Обратите внимание, что после в «причастии прошедшего времени» в предыдущем предложении используется правильно, потому что это прилагательное, описывающее существительное причастие .

Самый простой способ узнать, на правильном ли вы пути, — это переписать предложение в настоящем времени, как если бы вы описывали что-то, что происходит в данный момент:

  • «Герои проезжают деревню, направляясь в горы».
  • «Герои проезжают деревню в сторону гор».

Прошлое просто не имеет смысла ни в одном предложении. С другой стороны, «сдано» подходит (вам просто нужно сопоставить время во втором предложении: «проходят» становится «сдано».

Однако, если вы написали:

  • «Герои шли мимо деревни, направляясь в горы».

Это было бы правильным употреблением слова после , потому что в предложении есть глагол «шел», а после — это наречие, описывающее манеру, в которой шли наши герои.

С аналогичным знаком в:

  • «Трэвис прошел мимо меня во время тренировки».

Это неверно , потому что снова в предложении нет глагола.Либо напишите:

  • «Трэвис обогнал меня во время тренировки». или
  • «Трэвис проезжал мимо меня во время тренировки».

В первом предложении глагол передан ; во втором глагол ехал , где после описывает глагол.

Разница между пройденным и прошлым

Вот несколько фраз (можно сказать, правильных), демонстрирующих разницу между двумя формами слов, о которых мы говорим:

  • Умер
  • Пройден тест
  • Прошлая дата
  • Просрочено до даты
  • Прошлый уход
  • Последние годы
  • Прошлая полночь
  • Прошедшие выходные
  • Пробежать мимо
  • Посмотреть прошлое

Мы выделим несколько из этих фраз, чтобы увидеть, насколько они соответствуют правилам:

  • Он прошел (глагол) тест.
  • Еда (глагол) прошедшее (наречие) ее продать по дате.
  • Последние (прилагательное) несколько лет я боролся (глагол) с жизнью.

Путаница возникает еще и потому, что иногда возможны обе версии:

  1. Срок истек.
  2. Вы пропустили срок.
  3. Вы прошли точку невозврата.
  4. Вы прошли точку невозврата.
  5. Пройдите мимо финишной черты.
  6. Они прошли финишную черту.
  7. Пора спать
  8. Вы легли спать

В каждом случае в 1, 3, 5 и 7 после описывается глагол: «is», «are» и «move». В других примерах передано правильно используется как глагол.

Passed — глагол в прошедшем времени

Как мы уже говорили, форма передана — это прошедшее время глагола «пройти».

Проходить — означает идти, двигаться вперед, уходить; заставить сделать это.Это может относиться к движению вперед во времени, пространстве или жизни (например, «для сдачи экзамена»). Вот несколько примеров, где передано — что означает «быть успешным»; пройти мимо, сдать.

  • Сдала экзамен с отличием. (В этом примере, чтобы пройти = для успешного прохождения теста)
  • Оператор уже передал записку машинистке. (В этом примере передать = передать).
  • Лев прошел мимо зебры, даже не взглянув.(В этом примере to pass = пройти)

Пройти может быть непереходным глаголом (тот, который не требует объекта) или переходным глаголом (тот, который требует и подлежащего, и одного или нескольких объектов). Например:

  • «Недели пролетели незаметно». (непереходный: субъект «недели» и отсутствие объекта).
  • «Я сдал все экзамены!» (Переходный: предмет «Я» и предмет «мои экзамены».)
  • «Ранее в матче он хорошо отдал мяч.» (переходные: субъект« Он »и объект« мяч ».)

Между прочим, непереходная форма pass также используется как эвфемизм для слова «умереть», например, « Когда умер ваш отец?»

«Пройдено» — глагол, используемый для описания движения. Если нет движения, значит не прошло . Если вам нужно существительное, прилагательное, наречие или предлог, тогда вам нужно после .

Часто пройти — значит пройти мимо, и здесь может возникнуть путаница.Следует отметить, что пройти может также означать проплыть мимо, пролететь мимо, пробежать мимо, прыгнуть мимо и т. Д. — метод движения не имеет значения. Это стоит иметь в виду, потому что если вы уже использовали глагол, указывающий на движение (парус, летать, бегать, прыжок), тогда он будет партнером после , а не перед .

Многоликая «Прошлое»

Прошлое может использоваться как прилагательное, наречие, существительное или предлог — как мы уже сказали. Но никогда как глагол . Прошлое. имеет несколько значений, обычно связанных со временем до настоящего или для обозначения движения от одной стороны контрольной точки к другой стороне. 1] Прошлый год. 2] Алан пробежал мимо. 3] Это в прошлом. 4] Не проходите мимо ворот. Сравните эти два набора предложений:

  • Лев прошел мимо зебры, даже не взглянув.
  • Лев прошел мимо зебры, даже не взглянув.
  • «Харриер» прошел на высоте 100 футов.
  • «Харриер» пролетел на высоте 100 футов.

Вы видите разницу? Глаголы переданы, блуждали, прошли и летели соответственно. Во втором и третьем предложениях у глаголов есть наречие после .

«Прошлое» как прилагательное

Как прилагательное, прошедшее обозначает время до настоящего: прошедшее, прошедшее; сделано с . Например:

  • «Прошли дни траура».

При отнесении к группе людей прошлое также может означать: отбыв свой срок полномочий, по истечении времени уже прошло . Например:

  • «Все прошлые президенты США были мужчинами».
  • «Прошлый год был трудным для рекрутеров».
  • «Она любит рассказывать нам о прошедших танцевальных соревнованиях в зале».
  • «Не храните обид за прошлые проступки».

Прошлое как наречие

Как наречие после означает за пределами или обозначает движение от одной стороны опорной точки к другой:

  • «Мяч пролетел мимо вратаря.”
  • «Я думал, он остановится, но он просто пробежал мимо».

В каждом случае используются глаголы «sped» и «run». В каждом случае «прошлое» — это наречие.

Прошлое как существительное

Как существительное прошедшее означает время до настоящего; за прошедшее время:

  • «Раньше стандарты были выше».
  • «Мы не можем жить прошлым».
  • «Это все в прошлом».
  • «Можете ли вы покопаться в его прошлом?»

«Прошлое» как предлог

В качестве предлога прошедшее означает вне времени; после; старше возраста; через определенный час :

  • «Уже почти половина шестого.”

Его также можно использовать там, где это означает за пределами места; дальше чем; на или на обратной стороне от:

  • «Мой дом находится сразу за поворотом».
  • «Как еда всегда проходит мимо нагрудника?»
Необычное употребление слова «сдано»

В большинстве случаев передается , — это глагол, как описано выше. Однако в некоторых случаях это слово может использоваться как существительное или прилагательное. Например:

  • «Не говори плохо о пройденном. (существительное) . Это происходит от словосочетания «скончался».
  • «Проходная пешка.» (прилагательное). Термин, используемый в шахматах.
  • «Переданный мяч.» (прилагательное). A t erm используется в бейсболе.
  • «Прошедший пожарный». (прилагательное). Человек, прошедший период обучения и получивший квалификацию через экзамен — очевидно, это употребление возникло во флоте.

В начало

Найджел Бенеттон, автор научной фантастики «Пылающая красная луна» и «Дикие пески Ротара».

Последнее обновление: пятница, 17 апреля 2020 г.

В чем разница между «прошло» и «прошло»? В канадских школах нас учат, что «пройденный» имеет отношение к движению, а «прошлое» — к ушедшим временам.| Задайте вопрос редактору

Спросите редактора

Архив

Выберите месяц … Май 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 201 3November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009November 2009October 2009Сентябрь 2009Август 2009Июль 2009Июнь 2009Май 2009Апрель 2009Март 2009Февраль 2009Январь 2009Декабрь 2008Ноябрь 2008Октябрь 2008Сентябрь 2008

Вопрос

В чем разница между «пройдено» и «прошло»? В канадских школах нас учат, что «пройденный» имеет отношение к движению, а «прошлое» — к ушедшим временам.- Гейл, Канада

Отвечать

И , прошедшие , и , прошедшие могут использоваться для движения и времени. Слово после может использоваться как прилагательное, предлог, существительное или наречие. Слово прошло — это прошедшее время глагола пройти . Оба слова имеют много применений.

Когда после используется в качестве прилагательного, оно относится к прошедшему времени или чему-то, что произошло, сделано или использовалось в более ранние времена.Ниже приведены некоторые примеры использования после в качестве прилагательного.

  • Она хорошо справлялась со своей работой благодаря своему опыту из прошлых .
  • Я только что видел своих родителей в эти , прошедшие выходные .
  • Он является бывшим [= бывшим ] членом клуба.
  • Так тепло не было за последние лет.

Когда после используется в качестве предлога, это означает «за (определенное место)» или «до и за (человек или место)» или «позже, чем (время).»Ниже приведены некоторые примеры использования предлога после .

  • Мы прошли мимо почтового отделения по пути домой.
  • Ее дом находится в км от школы.
  • Он посмотрел мимо меня и увидел, что к нам приближается его друг.
  • Когда мы уехали, было после 17:00.
  • Я думаю, что срок годности соуса истек.

Когда после используется как существительное, это относится к более раннему времени.Ниже приведены некоторые примеры использования существительных после .

  • Она жила в доме после и не могла двигаться дальше.
  • У нас были такие счастливые воспоминания о , прошедшем .
  • У них есть интересное , прошедшее .

Когда наречие « после » используется как наречие, оно означает «до и после определенного момента или времени». Ниже приведены некоторые примеры использования наречия после .

  • Мы проехали мимо слишком быстро, чтобы увидеть, дома ли они.
  • Три кролика энергично прыгнули мимо .
  • Год прошел после , прежде чем я получил известие от моей сестры.

Слово прошло — это прошедшее время глагола пройти , что означает «пройти через или в место или время», или «позволить промежутку времени пройти», или «уйти от одного человека или места. другому «или» случиться или произойти «. Ниже приведены некоторые примеры использования и .

  • Мы, , прошли [= прошли мимо] наших друзей в холле.
  • Время медленно прошло , пока мы ждали врача.
  • Корабли миновали друг друга ночью .
  • Страх и паника прошел через толпу.
  • По слухам, быстро передается от студента к студенту.
  • Они прошли время, играя в игры.
  • Встреча прошла без происшествий.

Pass и прошли имеют много применений, связанных с движением и временем. Прошлое также может относиться к движению или времени.

Надеюсь, это поможет. Чтобы получить больше сообщений о словах и их употреблении, ставьте лайки нам на Facebook и подписывайтесь на нас в Twitter!

Архив

Выберите месяц … Май 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 201 3November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009November 2009October 2009Сентябрь 2009Август 2009Июль 2009Июнь 2009Май 2009Апрель 2009Март 2009Февраль 2009Январь 2009Декабрь 2008Ноябрь 2008Октябрь 2008Сентябрь 2008

миновали эту грань, в определение | Словарь английских определений

прошлое


прил

1 завершено, закончено и больше не существует
счастье в прошлом

2 обозначает или относится ко всему или к отрезку времени, которое прошло в настоящий момент
Прошлая история мира

3 обозначает определенную единицу времени, которая непосредственно предшествует текущей
прошедшему месяцу

4 предварительный номер , обозначающий лицо, которое занимало и оставило должность или должность; бывший
бывший президент

5 (грамматика), обозначающее любое из различных времен глаголов, которые используются при описании действий, событий или состояний, которые были начаты или завершены во время произнесения.
Сравнить → аорист → несовершенный → 4 → идеально → 8
n

6 ♦ прошедшее период времени или его сегмент, который истек
забыть прошедшее

7 история, опыт или происхождение нации, человека и т. Д.
солдат с выдающимся прошлым

8 более ранний период чьей-либо жизни, особенно. тот, который содержит события, которые держатся в секрете или считаются сомнительными

b глагол в прошедшем времени
adv

10 в указанное или неустановленное время до настоящего времени; назад
три года назад

11 и позже
Я поприветствовал его, но он только что прошел мимо
Prep

12 позже времени
уже за полночь

13 за пределами на месте или позиции
библиотека за церковью

14 выход за рамки; в направлении, проходящем мимо
, он прошел мимо меня

15 за пределами досягаемости, предела или объема
его глупость вне понимания

16 сверх или больше по количеству или количеству
до десяти

17 ♦ после
Неформальный, неспособный выполнять задачи, которые можно было бы выполнять в молодости

18 ♦ не пропускать мимо кого-то считать кого-то способным (указанное действие)
(C14: от прошедшего, причастия прохода)
Причастие прошедшего времени иногда неправильно пишется в прошлом: время для взаимных обвинений прошло (не прошло) )

first-past-the-post
n модификатор или относящийся к системе голосования, в которой кандидат может быть избран простым большинством, а не абсолютным большинством
Сравнить → пропорциональное представительство

пролет
n торжественный полет самолета над заданной областью (также называется (особенно.НАС.)) эстакада

марш за
n марш войск на параде мимо человека, который их обозревает

бывший хозяин
n

1 человек с талантом или опытом в определенной деятельности
в прошлом мастер такта

2 человек, занимавший должность мастера в масонской ложе, гильдии и т. Д.

причастие прошедшего времени
n причастная форма глаголов, используемая для модификации существительного, которое логически является объектом глагола, также используется в некоторых сложных временах и пассивных формах глагола в английском и других языках

прошедшее совершенство (грамматика)
прил

1 обозначает время глаголов, используемых в связи с прошлыми событиями, когда действие уже произошло во время действия главного глагола, который сам находится в прошедшем времени.В английском языке это сложное время, образованное с причастием прошедшего периода
n

a прошедшее идеальное время

b глагол в этом времени

.