Its в английском языке: Разница между «It’s» и «Its»

Содержание

Разница между «It’s» и «Its»

В написании, разница между “It’s” и “Its” очевидна – в верхнем апострофе. Но различия по значению гораздо более существенны. Апостроф используется чаще всего в следующих двух случаях: для создания притяжательной формы существительного (например, “a woman’s world” – мир женщины) и для создания сокращения, состоящего из двух слов (например, сокращение “They’ll” от “They will”).  В случае же с “its” апостроф используется именно для создания сокращения от “it is” или “it has”, в то время как “its” – это притяжательная форма местоимения “it”.

Если Вы достаточно давно изучаете английский язык, то наверное, уже знаете, что многие местоимения в английском языке при построении притяжательной формы заметно изменяются в написании и произношении, последнее не относится к “its”. Для примера можно взять местоимение “You”, притяжательная форма которого образуется при добавлении буквы  “r” — “Your

”. То же самое и с основным местоимением “it”, который изменяется в “its”, тем самым образуя притяжательную форму.

Как уже было сказано выше, сокращение в английском языке, объединённые верхним апострофом – это слово, состоящие из двух, то есть два слова объединяются в одно. То же самое относится и к “it’s”, оно состоит из местоимения “it” и глагола “is”. Как Вы уже, наверное, знаете, таким образом сокращаются и другие глаголы, которые затем объединяются с местоимением. Самые распространённые из них  “will” (‘ll), “have has”(‘ve/’s), в их число также входит “is

”.

Таким образом можно заключить, что несмотря на всю похожесть “it’s”(это) и “its”(его, её), у них совершенно разные значения.

Примеры использования
      Сокращение it’sПритяжательное местоимение its
It’s/it is a nice day
Это прекрасный день

It’s/it is been a long time
Это было (так) давно

It’s/it has been raining all day
Он(дождь) шёл весь день

Every country has its own flag
Каждая страна имеет
свой
флаг

The dog buried its bone
Собака грызла свою кость

The cat injured its left paw
Кот поранил свою(его) левую лапу

Тест для проверки

Местоимение it в английском языке

Слово it употребляется в английском в самых разных случаях. Оно заменяет неодушевленное существительное или служит в предложении формальным подлежащим. Что это и в каких случаях используется it в английском языке — разберем в статье.

It как личное местоимение

К личным местоимениям в английском относятся привычные нам слова I (я) / he (он) / she (она) / you (ты, вы) / we (мы) / they (они). К этому ряду добавляется и it: оно заменяет неодушевленное существительное. Местоимение it является неизменяемым и не имеет специальной формы множественного числа. На русский язык it переводится теми же местоимениями, которые используются для одушевленных лиц (он / она / оно).

I’ve seen your book, it lies on the table — Я видел твою книгу, она лежит на столе.

Your notebook is not here, your brother has taken it with him — Твоего блокнота здесь нет, твой брат взял его с собой.

Как видно из приведенных примеров, форма it может стоять и в позиции подлежащего (it lies on the table — она лежит на столе), и в позиции дополнения (your brother has taken it with him — твой брат взял его с собой).

Животных и грудных детей (когда их пол неизвестен) в английском также принято передавать местоимением it, хотя использование личных местоимений he /she тоже возможно:

The dog is full of energy, it cannot stop playing with the ball — Собака очень энергичная, она никак не перестанет играть с мячом.

Безличное местоимение

Другой случай употребления it в английском языке — безличные предложения. Это местоимение позволяет описать ситуацию, выразить определенную характеристику:

  • It’s beautiful — Красиво
  • It’s too late — Слишком поздно

Местоимение it может употребляться в качестве замены некоторого фрагмента предложения, уже упоминавшегося в речи. В таких случаях it позволяет избежать повторов.

Do you know that Mr Smith has already come to town? Yes, I’ve heard about it — Ты знаешь, что мистер Смит уже вернулся в город? Да я об этом слышал (вместо — Yes, I’ve heard that Mr Smith had already come to town).

В безличных предложениях it часто выступает как формальное подлежащее. Необходимость в формальном подлежащем возникает, когда отсутствует субъект, который выполняет действие. Но поскольку в английском языке наличие подлежащего обязательно, в таких фразах появляется it:

It’s raining — Идет дождь.

Существуют типичные случаи, когда употребляется местоимение it в качестве формального подлежащего. Например, при описании погоды или температуры:

It’s getting dark — Темнеет.

It’s cold outside — На улице холодно.

Также it используется для указания на время или расстояние:

It’s already 11 p.m. — Уже 11 вечера.

It is 40 miles away from here — Это в 40 милях отсюда.

Другие случаи употребления

Местоимения it может употребляться в качестве подлежащего и в других случаях. Разберем их.

  1. It появляется в предложениях, где смысловым подлежащим выступает инфинитив. Использование инфинитива в качестве подлежащего не очень характерно для английского, поэтому в таких фразах употребляется местоимение it.

It’s nice to talk to you — С тобой приятно поговорить (вместо — To talk to you is nice).

  1. Другой случай появления it в качестве формального подлежащего — с подчиненным предложением.

It is probable that we will be a little late — Вероятно, мы немного опоздаем.

It does not interest me what you think — Меня не интересует, что ты думаешь.

  1. Конструкция it takes.

Когда мы говорим о том, сколько времени требуется для осуществления того или иного действия, можно использовать конструкцию it takes.

It took me months to get to know her — Мне потребовались месяцы, чтобы узнать ее.

How long does it take to get to Boston? — Сколько потребуется времени, чтобы добраться до Бостона?

  1. Конструкция it’s time.

Конструкция it’s time имеет значение «пора…». Например, it’s time to go to bed (пора ложиться спать). Если предложение имеет обобщающий характер, то за этим словосочетанием сразу следует инфинитив с частицей to. Если же предложение обращено к конкретному человеку, тогда перед инфинитивом может идти дополняющее for + существительное, которое указывает на адресата.

It’s time to buy a new car — Пора купить новую машину.

It’s time for you to buy a new car — Тебе пора купить новую машину.

  1. Выражение вероятности.

Безличное местоимение it выступает в конструкциях it seems (кажется), it appears (оказывается).

It appears / seems that they will not come — Кажется, они не придут.

It appears / seems to me that they will not come — Мне кажется, что они не придут.

  1. Смысловое выделение.

С помощью местоимения it можно выделить определенный объект в предложении.

It was my aunt who took Peter to London yesterday — Питера в Лондон вчера отвезла моя тетя.

It was Peter whom my aunt took to London yesterday — Вчера в Лондон моя тетя отвезла Питера.

It was Peter’s house that we visited yesterday — Мы были вчера в доме

Питера (а не кого-то еще).

Отличие местоимения it от this / that

Когда местоимение it употребляется в качестве отсылки к известной ситуации или предмету, вместо него могут также использоваться указательные местоимения this / that.

It is a strange story / This is a strange story / That is a strange story — Это странная история.

It’s terrible / This is terrible / That is terrible — Это ужасно.

В таких предложениях варианты it / this / that взаимозаменяемы, хотя они и имеют некоторые смысловые оттенки. Все три варианта отсылают к упомянутой ситуации, но it определяет ситуацию в самом общем смысле и никак ее не подчеркивает.

Тогда как местоимения this / that, скорее, вовлекают говорящего в ситуацию и обращают внимание на его отношение, обозначают новизну факта или впечатление о нем.

She decided to paint her house pink. It upset the neighbours a bit — Она решила покрасить дом в розовый. Это немного расстроило соседей.

She decided to paint her house pink. This / That upset the neighbours, as you can imagine — Она решила покрасить дом в розовый. Это расстроило соседей, как ты можешь себе представить.

Есть и другие отличия местоимения it от this / that. Если в предложении упоминается несколько фактов, то it отсылает к наиболее важному, а this / that — к последнему упомянутому.

We keep the guitar in the storage room. It is mainly used by the children — Мы храним гитару в кладовке. Ей в основном пользуются дети (Дети пользуются гитарой).

We keep the guitar in the storage room. This is mainly used by the children — Мы храним гитару в кладовке. Ей в основном пользуются дети (Дети пользуются кладовкой).

Кроме того, it в английском языке подразумевает уже упомянутое событие. А чтобы определить то, что еще не было высказано, используется this:

What do you think about this? I thought I’d get a job in Spain for ten months, but… — Что ты об этом думаешь? Я думал, что получу работу в Испании на десять месяцев, но… (Используется местоимение this, потому что ситуация раскрывается после местоимения).

В безличных предложениях it невозможно заменить на this или that, потому что this / that отсылают к определенному объекту или ситуации и всегда подразумевают под собой полное существительное:

Неверно: this / that is raining

Верно: It’s raining

Притяжательное местоимение

Местоимение it имеет также притяжательную форму — its (его, ее). Она используется для выражения принадлежности неодушевленному объекту.

This company is one of the most successful. Its purpose is to become the best — Эта компания — одна из самых успешных. Ее цель — стать лучшей.

На русский язык its может переводиться местоимением «свой»:

The company has achieved its goal — Компания достигла своей цели.

Притяжательное местоимение не нужно путать с сокращенной формой it + is (it’s). Произношение двух форм одинаковое, но они занимают разные позиции в предложении.

Сокращенное it’s представляет собой подлежащее и глагол. Притяжательное местоимение its выступает в качестве прилагательного и зависит от существительного. Сравните следующие предложения:

Every country has its traditions — У каждой страны есть свои традиции.

It’s a very long tradition — Это очень давняя традиция.

Разница между its, it’s и… it’s – курсы английского языка Coshco

Сегодня мы поговорим о разнице its, it’s и… it’s.

Проще всего в этой тройке разобраться с its. Это слово пишется без апострофа, поэтому если понять, что оно означает, и запомнить в «лицо», то с ним проблем не будет.

Итак, встречайте: притяжательное местоимение its.

Сначала выясним, что же такое ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ и для чего оно нужно. ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ – это слово, которое обозначает ХОЗЯИНА чего бы то ни было. Рассмотрим, как это работает в русском языке.

Например:

  1. Катя – хозяйка книги. Она – хозяйка книги -> ее книга.
  2. Петя — хозяин ручки. Он – хозяин ручки -> его ручка.
  3. Ты – хозяин велосипеда -> твой велосипед.

Таким образом, притяжательное местоимение сообщает о том, кто является хозяином, но не называет этого хозяина по имени, т.е. используется ВМЕСТО имени хозяина (поэтому и МЕСТОимение).

В английском языке похожая история. Притяжательное местоимение сообщает о хозяине, не называя его, хозяина, по имени.

Например:

  1. Kate has a book. This is Kate’s book. This is her book.
  2. Tom has a book. This is Tom’s book. This is his book.

Теперь осталось выяснить, КАКОГО хозяина обозначает притяжательное местоимение its.

Возможные варианты:

1) хозяин – существо, ПОЛ которого мы не знаем (незнакомое нам животное или младенец, запелёнатый в белую пеленочку, перевязанную желтой ленточкой и лежащий в зеленой колясочке).

Например:

Look at this ugly cat! Its tail is so long! – Посмотри на эту безобразную кошку! Ее хвост такой длинный! С таким же успехом это предложение можно было бы перевести и так: Посмотри на этого безобразного кота! Его хвост такой длинный!

Мы ведь не знаем, какого ПОЛА это кошачье существо, но так как слово «кошка» в русском языке женского РОДА, то мы автоматически присваиваем этому существу женский ПОЛ.

2) хозяин – существо, чей пол нам БЕЗРАЗЛИЧЕН, хоть мы его и знаем.

Например:

Look at this poor cow! Very soon you will eat its meat. – Посмотри на эту бедную корову! Очень скоро ты будешь есть ее мясо.

Мы, конечно, же знаем, что корова – существо женского пола, но стараемся об этом не думать, иначе нам ее мясо не полезет в горло, поэтому мы делаем вид. Что ничего про эту корову не знаем.

3) хозяин НЕ ИМЕЕТ пола, потому что это неодушевленный предмет.

Например:

Don’t sit on this chair! Its leg is broken. – Не садись на этот стул! Его ножка сломана.

Стул, конечно же, не имеет ПОЛА, конечно, если это не мультяшный персонаж. Но в этом случае мы можем присвоить стулу пол по своему выбору J.

Перейдем к двойникам it’s и it’s. Разобраться с ними – тоже вполне посильная задача. Главное понять, что прячется за апострофом. А чтобы это понять, надо для себя решить, что же вы хотите сказать.

Что мы имеем в виду, говоря «прячется за апострофом»? Дело в том, что апостроф – очень интересный пунктуационный знак. В нашем случае он обозначает, что между it (личным местоимением 3 лица, единственного числа) и буквой “s” что-то пропущено. Вопрос: что же может быть пропущено?

1) может быть пропущена буква “i” от глагола “is”.

Например:

It is a book = It’s a book.- Это книга.

В чем же разница? Смысловой разницы НЕТ! НО!!!!( и это очень важное НО) . Такое сокращение допустимо ТОЛЬКО в разговорной речи (или в ее имитации в книгах, частной переписке и т.п.) Это абсолютно недопустимо в деловой переписке, в научных статьях и пр.

Не путайте:

It’s a book. Its cover is red. – Это — книга. Ее обложка красная.

2) могут быть пропущены буквы “ha” от глагола “has”.

Например:

  1. He has got a book. = Не’s got a book. — У него есть книга.
  2. She has been reading for 2 hours. = She’s been reading for 2 hours. – Она читает уже 2 часа.

В чем же разница? Ответ см. в пункте 1) J.

С какой целью используются эти сокращения в устной речи? Исключительно для скорости речи. Для носителей языка так делать ЕСТЕСТВЕННО. Если вы только начали изучать язык, то не надо сокращать СПЕЦИАЛЬНО, чтобы имитировать речь носителей. Настоятельно рекомендуем сначала научиться говорить ПРАВИЛЬНО и ОСМЫСЛЕННО, а потом быстро. Когда вы будете готовы к этой быстроте, вы сами, незаметно для себя, будете делать эти сокращения. НЕ СПЕШИТЕ начинать говорить быстро!

GOOD LUCK with your English!

it’s vs. its и then vs. than  

Давайте быстренько разберемся с некоторыми сложностями! Многих людей (независимо от того, носители они английского языка или нет) сбивают с толку несколько коротких, но очень важных слов. Я говорю об ‘its’, ‘it’s’, ‘then’ и ‘than’.

It’s vs its:

‘It’s’ – это краткая форма от ‘it is’ или ‘it has’.

‘Its’ – это притяжательное местоимение со значением ‘of it’ или ‘belonging to it’.

Примеры:

“It’s a dog.” Вы также могли бы сказать: “It is a dog.”

“It’s 8am” или “It is 8am”

“My dog is scratching its ear.” О чьем ухе говорится в предложении? О собачьем. Это притяжательный падеж.

Теперь ваша очередь:

  1. its/it’s hot today
  2. it’s/its been a long time!
  3. Mercedes is known for its/it’s safety and luxury.

Ответы:

  1. It’s – it is
  2. It’s- it has
  3. Its- possessive

 

Then vs. than

‘Then’ – наречие, используемое для распределения действий по временной шкале. Давайте рассмотрим несколько примеров, потому что объяснить это сложновато.

Примеры:

“I usually eat breakfast then leave for work.”
“If you don’t get up soon then you won’t have time for breakfast.”
“I wanted breakfast but by then, I was already running late.”

‘Than’ – мы используем как союз, обычно для проведения сравнения.

Примеры:

“My dress is nicer than your dress.”

“You dress differently than I do.”

Запомните, что ‘than’ употребляется, когда что-то сравнивают. ‘Then’ используется в ситуациях, связанных со временем.

А теперь потренируемся: вставьте в пропуски ‘then’ или ‘than’:

  1. I often eat my eggs first, ______ my toast.
  2. My cooking tastes better _____ your cooking.
  3. I am really excited to eat at the new Italian restaurant tonight. I hope it’s better ____ the last one we ate at.
  4. After school I do my homework, ______ eat dinner with my family.

Ответы:

then, than, than, then

Разница между there (is) и it (is) в английском языке

— На Кинг Стрит – новый ресторан.
— Да, я знаю. Я ходил туда вчера вечером. Он очень хороший.

Мы используем there …, когда говорим о чем-то впервые, что что-то появилось/начало существовать (в переводе на русский there часто теряется):

  • There’s a new restaurant in King Street. (not A new restaurant is in King Street)
  • I’m sorry I’m late. There was a lot of traffic. (not It was a lot of traffic)
    Извини, что я опоздал. Было много пробок на дороге.
  • Things are more expensive now. There has been a big rise in the cost of living.
    Вещи сейчас стоят дороже. Стоимость жизни значительно повысилась.

It = конкретная вещь, место, факт, ситуация и т.п. (но см. также раздел C):

  • We went to the new restaurant. It’s very good. (It = the restaurant)
  • I wasn’t expecting them to come. It was a complete surprise. (It = that they came)
    Я не ожидала, что они придут. Это было полной неожиданностью. (Это = то, что они пришли)

Сравните there и it:

  • I don’t like this town. There’s nothing to do here. It’s a boring place.
    Мне не нравится этот город. Здесь нечего делать. Это скучное место.

There также означает ‘to/at/in that place’ (туда, там):

  • The new restaurant is very good. I went there (= to the restaurant) last night.
  • When we got to the party, there were already a lot of people there (= at the party).

Вы можете сказать there will be / there must be / there might be / there used to be и т.п. :

  • Will there be many people at the party?
    На вечеринке будет много людей?
  • Is there a flight to Paris this evening?’ ‘There might be. I’ll phone the airport.’
    ‘Этим вечером есть рейс в Париж?’ ‘Возможно. Я позвоню в аэропорт.’
  • If people drove more carefully, there wouldn’t be so many accidents.
    Если бы люди водили машину более осторожно, не было бы так много автокатастроф.

Также there must have been, there should have been и др. :

  • There was a light on. There must have been somebody at home.
    Свет был включен. Должно быть, кто-то был дома.

Сравните there и it:

  • They live on a busy road. There must be a lot of noise from the traffic.
    They live on a busy main road. It must be very noisy.
  • There used to be a cinema in King Street, but it closed a few years ago.
    That building is now a supermarket. It used to be a cinema.

Вы также можете сказать there is sure/certain/likely/bound to be … :

  • There is bound (= sure) to be a flight to Paris this evening.
    Этим вечером наверняка есть рейс в Париж.

Мы также используем it в предложениях такого типа (при переводе получаются безличные предложения):

  • It’s dangerous to walk in the road.
    Опасно ходить по дороге.

Мы обычно не говорим ‘To walk in the road is dangerous’. Обычно мы начинаем с It … . Еще примеры:

  • It didn’t take us long to get here.
    Мы быстро добрались сюда.
  • It’s a pity (that) Sandra can’t come to the party.
    Жалко, что Сандра не может прийти на вечеринку.
  • Let’s go. It’s not worth waiting any longer.
    Пошли. Не стоит ждать дольше.

Мы также используем it, говоря о расстоянии, времени и погоде:

  • How far is it from here to the airport.
    Как далеко отсюда до аэропорта?
  • What day is it today?
    Какой сегодня день?
  • It’s a long time since we saw you last.
    Прошло много времени с тех пор, как мы видели тебя в последний раз.
  • It was windy yesterday. (but There was a cold wind.)
    Вчера было ветрено. (но Дул холодный ветер.)
Упражнения

1. Вставьте there is/was или it is/was. Некоторые предложения вопросительные (is there … ? / is it … ? и т.п.), а некоторые отрицательные (isn’t/wasn’t).

  1. The journey took a long time. a lot of traffic.
  2. What’s the new restaurant like? good?
  3. ‘ a bookshop near here?’ ‘Yes, one in Hill Street.’
  4. When we got to the cinema, a queue outside. a very long queue, so we decided not to wait.
  5. I couldn’t see anything. completely dark.
  6. trouble at the club last night. They had to call the police.
  7. How far from Milan to Rome?
  8. Keith’s birthday yesterday. We had a party.
  9. three years since I last went to the theatre.
  10. I wanted to visit the museum, but enough time.
  11. ‘ time to leave?’ ‘Yes, nearly midnight.’
  12. A few days ago a storm. a lot of damage.
  13. a beautiful day yesterday. We had a picnic.
  14. anything on television, so I turned it off.
  15. an accident in King Street, but very serious.

2. Прочитайте первое предложение, затем напишите предложение, начиная с There … .

  1. The roads were busy today.
  2. This soup is very salty.
  3. The box was empty.
  4. The film was very violent.
  5. The shops were very crowded.
  6. I like this town — it’s lively.

3. Закончите предложения. Используйте there will be, there would be и др. Выберите из:

will may would wouldn’t should used to (be) going to

  1. If people drove more carefully, fewer accidents.
  2. ‘Do we have any eggs?’ ‘I’m not sure. some in the fridge.’
  3. I think everything will be OK. I don’t think any problems.
  4. Look at the sky. a storm.
  5. ‘Is there a school in the village?’ ‘Not now. one, bur it closed.’
  6. People drive too fast on this road. I think a speed limit.
  7. If people weren’t aggressive, any wars.

4. Эти предложения правильны или нет? Измените it на there, если необходимо.

  1. They live on a busy road. It must be a lot of noise.
  2. Last winter it was very cold and it was a lot of snow.
  3. It used to be a church here, but it was knocked down.
  4. Why was she so unfriendly? It must have been a reason.
  5. It’s a long way from my house to the nearest shop.
  6. A: Where can we park the car?
    B: Don’t worry. It’s sure to be a car park somewhere.
  7. After the lecture it will be an opportunity to ask questions.
  8. I like the place where I live, but it would be nicer to live by the sea.
  9. I was told that it would be somebody to meet me at the station, but it wasn’t anybody.
  10. The situation is still the same. It has been no change.
  11. I don’t know who’ll win, but it’s sure to be a good game.

Местоимения в английском языке — it, this

Местоимение называет предмет или признак предмета. В английском языке местоимения спрягаются, как и в русском. Делятся на личные, указательные, притяжательные и возвратные местоимения.
Личные местоимения могут быть в единственном и множественном числе. Также они меняются по падежам. Пример: я беру — I take, люби меня – love me.
В единственном числе местоимения:
I – me Я – меня, мне
He –him Он – его, ему
She – her Она – ей, ее
It- it Оно – ему/ ей
Во множественном числе:
We – us Мы – нам, нас
You – you Вы– вас, вам
They – them Они – им, их
Местоимение «it» употребляется при названии неживого предмета или животных. Также оно может переводиться, как «это». Например: Who is there? It’s me! Кто там? Это я!
Указательные местоимения в английском языке  также меняются по числам.
This – these этот — эти
That – those тот – те
Местоимение «this» обозначает характеристику предмета, который находится недалеко от говорящего, а «that» тот, который находится на некотором расстоянии. I don’t want this apple, I want that one. Я не хочу это яблоко, я хочу то.
Притяжательные местоимения употребляются в случаях, где необходимо местоимение без существительного. В единственном и множественном числе – это:
My — мой
his – его
her – ее
its – его/ ее.
our – наш
your – твой
their – их.
Притяжательные местоимения имеют подвид в виде абсолютной формы. Употребляется самостоятельно.
Чья это собака? Она моя. Whose dog is it? It’s mine.
Список абсолютных местоимений в единственном числе и множественном числе:
Mine — мой
His — его
Hers — ее
Its – его/ ее
ours — наш
yours — ваш
theirs — их
Отдельно нужно рассмотреть обороты there is, there are. Они обычно подразумевают перечисление либо самых предметов, либо его количества.
There is a chair in the room. Стул находится в комнате.
There are a bottle, a cup and a table in the kitchen. На кухне есть бутылка, кружка и столик.
Местоимение «some» употребляются для предметов, которые можно перечислить. Переводится как « несколько, немного». При вопросе и отрицании заменяется на « any». Хотя, может употребляться также в утвердительных предложениях. Bring me some cakes. Принеси мне несколько пирожных. Take any book. Возьми любую книгу.
Местоимения some, any, no вместе с –body формируют еще одну группу местоимений. Для них существуют те же правила, просто применяются они в отношении людей.
В утвердительных предложениях будут использоваться:
Something — что — то
Somebody — кто – то, где- нибудь
Somewhere — куда- нибудь.
Ask somebody, please. Спросите кого нибудь.
В отрицательных:
Anything — кое- что, что – нибудь
Anybody — кое- кто, кто- нибудь
Anywhere — где- нибудь, куда- нибудь
Do you know anybody, who knows this secret? Ты знаешь кого-то, кто знает этот секрет?
И в вопросительных:
Nothing — ничто
Nobody — никто
Nowhere – нигде
There is nothing in our refrigerator. В нашем холодильнике ничего нет.
Местоимения «many» (много) и «few» (несколько) употребляются только к исчисляемым, и только во множественном числе. « Much» (много) и «little» (мало) употребляется к неисчисляемым существительным, что обозначают абстрактные понятия.
Many people prefer a good music. Много людей предпочитают хорошую музыку.
Take a few glasses and sit with us. Возьми несколько стаканов и садись к нам.
Thank you very much. Много благодарен.
Do you speak English? Yes, a little! Вы говорите по — английски? Да, мало!
Возвратные местоимения в английском языке выражают действие, которое направлено к лицу, которое его и исполняет.
I – myself (я)
You –yourself (ты)
He– himself (он)
She– herself (она)
We– ourselves (мы)
You– yourselves (вы)
They – themselves (они)
Переводится как себе, себя. He likes himself. Он нравится себе. 

its перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ɪts]

Добавить в закладки Удалить из закладок

местоимение

  1. его
  2. ее
  3. свое
  4. оно
  5. она
  6. их

Синонимы: it, the, hers, theirs, their, he, she, same, his, her.

Предложения

It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.

You can’t judge a book by its cover.
Не суди книгу по обложке.

The rotten apple injures its neighbors.
Гнилое яблоко заражает своих соседей.

When the Tsar saw the linen he was struck with astonishment at its fineness and beauty.
Когда царь увидел полотно, он был поражен от изумления, каким оно было тонким и прекрасным.

Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
Марс всё более интересен из-за его близкого сходства с нашей Земли.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.

The cedi is Ghana’s current currency. Its symbol is «₵».
Седи — текущая валюта Ганы. Её символ — «₵».

A tree is known by its fruit.
Дерево познаётся по плодам.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Every law has its exception.
У всякого правила есть исключение.

The Titanic sunk on its maiden voyage.
«Титаник» затонул во время своего первого плавания.

Religion is its own worst enemy.
Религия — худший враг самой себе.

The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
О степени цивилизованности общества можно судить, попав в его тюрьмы.

What is its price?
В какую это цену?

In every period of transition this riff-raff, which exists in every society, rises to the surface, and is not only without any aim but has not even a symptom of an idea, and merely does its utmost to give expression to uneasiness and impatience.
Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.

The dog followed its master, wagging its tail.
Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.

Has Europe lost its soul?
Европа потеряла свою душу?

The arrow missed its target.
Стрела пролетела мимо цели.

Vietnam’s currency is the đồng. Its symbol is «₫».
Вьетнамская валюта называется донг. Её символ — ₫.

A zombie is living a life of its own now and then.
Зомби проживает свою собственную жизнь порою.

Our company strives to improve its products.
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.

The baby needs its mother.
Ребёнку нужна его мать.

The statue is missing its head.
У статуи не хватает головы.

Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Медикейд — программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей.

Like most diseases, it has its own symptoms.
Как многие заболевания, она имеет свои собственные симптомы.

Scotland is famous for its woollen textiles.
Шотландия славится своим шерстяным текстилем.

The snake sheds its skin.
Змея сбрасывает кожу.

Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.

Even a nightingale isn’t without its gall.
И у соловья есть желчь.

Это против его: правильное использование

Это — сокращение, и его следует использовать там, где предложение обычно читается как «это есть». апостроф указывает, что часть слова была удалена. Его без апострофа, с другой стороны, является притяжательным словом, таким как «его» и «она» для существительных без рода. Например, «Солнце было таким ярким, что его лучи ослепляли меня».

Это случилось со всеми нами: вы набираете , это , а позже понимаете, что вы имели в виду , это .(И под «осознать» мы иногда подразумеваем «разозлились в разделе комментариев».)

Правило на самом деле довольно простое: используйте апостроф после него только тогда, когда часть слова была удалена: идет дождь означает идет дождь ; было тепло означает было тепло . Это — сокращение, в стиле не может для не может и она для она .

Но это правило не сработало бы несколько веков назад.

История его против

Давным-давно английский был похож на многие другие языки в том, что у каждого существительного был род: мужской, женский или средний. Местоимения — те эффективные словечки, которые мы используем вместо существительных, например I , you , he , she , we , они и it — также имели род; род местоимения определялся полом существительного, к которому оно относилось. Притяжательное местоимение среднего рода было его : «Апрель с его сладкими ливнями».»Но когда Инглиш начал связывать его и ее только с реальными мужчинами и женщинами, его для объектов казались все более неправильными, и это — без s — начало использоваться:» Апрель с ним сладкий душ ». Примерно в 1600 году это стало использоваться:« Апрель с его сладкими ливнями ». У это был апостроф, как и в притяжательном существительном, таком как апрельское .

Эта апострофная форма притяжательного падежа оставалась чрезвычайно распространенной на протяжении 17 века.Версия без апострофа стала доминирующей только в 18 веке — вероятно, потому, что это взяло на себя новую роль, заменив сокращение ‘это . Вот здесь прибыло и вот здесь угасло.

Мы все еще видим притяжательное — это в пунктирных твитах и ​​в листовках из местных магазинов матрасов, но тот факт, что оно было правильным 300 лет назад, не делает его правильным сегодня. Для тех из нас, кто живет — и пишет — здесь и сейчас, используйте , это , только когда вы имеете в виду , это или , это .И отбросьте этот апостроф повсюду.

В чем разница между «это» и «это»?

Это против . Его — одна из самых распространенных грамматических ошибок английского языка.

Его (без апострофа) является притяжательной формой местоимения или .Большинство собственников используют , что, вероятно, является причиной того, что многих это сбивает с толку.

Это (с апострофом) — это сокращенная форма , это . Это сокращение является причиной того, что притяжательная форма утратила апостроф.

Это одна из самых распространенных грамматических ошибок. Это орфографическая ошибка, которую учителя должны исправлять каждый день. Это также невероятно легко получить правильно, и как только вы выучите правила, вы больше никогда не ошибетесь.Это, конечно, «это» против «своего».

В чем разница между ним и его?

«Это» с апострофом — это просто сокращение от «это есть» или «имеет».

Таким образом, «, это жив» — это сокращение от «он жив», а «, это , было здорово поболтать с вами» — сокращение от «было здорово поболтать с вами».

«Его» без апострофа — это не сокращение, а притяжательное местоимение, такое как «его» или «ее». Таким образом, «он потер нос», «она потерла нос» и «щенок потер свой нос ». «

Вот золотое правило: Если «это» или «имеет» можно заменить «оно» в предложении, тогда вы можете использовать апостроф. Если нет, то никакого апострофа! Это все, что вам нужно запомнить. Это так просто.


Вы должны искать ошибки, как они есть на этапе редактирования. Ознакомьтесь с нашей бесплатной электронной книгой по всем вопросам редактирования, чтобы узнать больше об этом процессе.


Это против его: почему люди ошибаются?

Итак, если золотое правило настолько простое, почему люди до сих пор путаются?

Вероятно, потому что время от времени мы все смотрим на слово и задаемся вопросом, правильно ли оно выглядит, даже если мы знаем, что это так.

«Это» может сделать это с вами. Это одно из тех слов. И вот в чем причина.

Если мы думаем об одержимости, у нас есть автоматический инстинкт использовать апостроф. Когда нас учат английскому, мы тратим так много времени на изучение притяжательных апострофов, что автоматически думаем, что все, что связано с владением, должно иметь апостроф.

Действительно, наиболее распространенная ошибка в использовании слова «это против своего» — это когда люди путаются и используют апостроф, чтобы показать владение.

Они пишут что-то вроде:

«щенок в постели»

или

«большая часть финансирования поступает из грантов»

, оба из которых ужасно ошибочны. Применяя указанное выше правило, если вы замените «это» апострофом на «это есть», ни одно из этих предложений не сработает.

Например, «щенок в , это кровать». Видите? Ужасный!

Как только вы усвоите правило, подобные предложения действительно заставят вас нервничать, и вы легко поймете, почему лингвисты становятся такими оживленными.

В статье «Ест побеги и листья» Линн Трасс написала следующее о своей проблеме:

«У тех, кто заботится о пунктуации, предложение типа« Слава богу, пятница »(без апострофа) вызывает чувство не только отчаяния, но и насилия. … Путаница — величайший солецизм в мире знаков препинания. Неважно, что у вас есть докторская степень и вы дважды прочитали Генри Джеймса. Если вы все еще упорствуете в написании: «Хорошая еда в лучшем виде», вы заслуживаете удара молнии, изрубания на месте и похорон в безымянной могиле.”

Однако есть одно лингвистическое преступление, связанное с его / им, которое еще хуже — это изобретение совершенно нового слова — «его» с апострофом после «s».

Уточняю — ТАКОГО СЛОВА НЕТ ». Не существует. Его никогда не должно быть. Это мерзость. Единственные версии, которые когда-либо существовали, — это «это» и «свое», и их использование развивалось на протяжении сотен лет, как мы увидим в следующем разделе.

Это и это: краткая история

Первоначально английский (или, скорее, древнеанглийский) функционировал так же, как и многие другие языки, и имел существительные и местоимения, которые были гендерными — мужского, женского или среднего рода.

Однако долгое время притяжательное местоимение среднего рода фактически представлялось словом «его». Таким образом, в прологе к книге Чосера Canterbury Tales у вас было предложение:

«Когда ветер также с его сладкое дыхание ».

Это было написано на староанглийском как:

«Ван Зефирус ик с , его сладкая собака ».

Затем, около 1600 года, английские писатели начали заменять «его» правильным местоимением среднего рода «его», но (что несколько сбивает с толку для наших целей) сделали это с этим надоедливым апострофом.Таким образом, то же предложение, приведенное выше, было бы записано как:

«Когда Ветер также с , это сладкое дыхание ».

Это было в 1800-х годах, когда эта форма была отброшена, поскольку местоимения, такие как «его», «ее» и «ваш», стали более распространенными. Как только это произошло, английские писатели полностью отказались от этого апострофа и остановились на сегодняшнем употреблении:

«с — это сладкое дыхание».

Его и это: правильное использование и примеры

Подведем итоги: слова «его» и «это» произносятся одинаково и имеют одно и то же основное местоимение «оно».»Но добавление этого апострофа полностью меняет смысл.

«Это» с апострофом — это просто сокращение от «это есть» или «имеет». Однако без апострофа «его» становится притяжательным местоимением, точно так же, как «его» или «ее».

Как использовать

Это ?

«Это» с апострофом легче запомнить. Единственный раз, когда вы когда-либо используете апостроф, — это когда вы хотите сформировать сокращение «он есть» или «имеет». Это делается так же, как и любые другие сокращения местоимений и глаголов (например, «они», «он» или «она»). Давайте рассмотрим несколько примеров:

В этой несчастной стране всегда идет дождь. Это год, так давно у нас не было солнечного дня.

Слово «это» в первом предложении представляет собой сокращение от «В этой стране всегда идет дождь», а «оно» во втором предложении — сокращение от «так давно у нас не было солнечного дня». Вот еще примеры:

  • Слава богу, , сегодня пятница .
  • Это год, очень похожий на Рождество.
  • Это какое-то волшебство.
  • Это долгая, тяжелая жизнь.
  • Это был паршивый день.
  • Это отличный день для влюблённости.
  • Прошло лет с тех пор, как вы начали свой роман.
  • В Филадельфии всегда солнечно.
  • Это не ты, это я.
  • Это было здорово.

И помните: каждый из них работал бы, если бы вы указали вместо них «это есть» или «у него есть». Если сомневаетесь, запомните золотое правило:

.

Избегайте досадных грамматических ошибок

Все еще боитесь, что сделаете ошибку (или что опечатка может проскользнуть)? Используйте инструмент для редактирования, чтобы немного успокоиться.

Расширение

ProWritingAid для Chrome сообщит вам, если вы использовали неправильное «оно» (или «его») в электронных письмах, сообщениях в блогах, твитах, обновлениях Facebook и т. Д.Это работает практически везде, где вы пишете в Интернете.

Как использовать

или ?

Итак, вернемся к «своему» без апострофа. Это, пожалуй, сложнее из двух. Напоминаем: «его» — притяжательная форма местоимения «оно».

Как было упомянуто выше, это то, что обычно сбивает людей с толку, поскольку мы привыкли к апострофу, чтобы показать владение — например, « печенья Салли были проданы в кофейне Джо ».”

Используете ли вы апостроф для слова «его», чтобы показать владение?

Нет. Никогда. Никогда.

Почему нет апострофа в слове «его?»

Потому что никакие личные местоимения не используют апостроф в притяжательной форме. Рассмотрим следующий список личных местоимений и их притяжательных аналогов:

  • I / MY
  • ВЫ / ВАШ
  • НЕ / ЕГО
  • ОНА / ЕЕ
  • ИТ / ИТС
  • МЫ / НАШИ

Таким образом, «одна хорошая вещь в кофейне Joe’s — это большой выбор местного печенья. Или, если печенье не так хорошо продавалось, «Кофейня Джо закрылась и была снесена. В его место занимает ресторан индийской кухни ».

И, следуя золотому правилу, упомянутому выше, давайте попробуем добавить в пример слова «есть» или «имеет»:

В этот вечер индийский ресторан впервые откроет своих дверей.

Имеет ли смысл написать «В этот вечер индийский ресторан откроется , это дверей?» Ясно, что нет.Итак, мы знаем, что апостроф не нужен.

Вот еще несколько примеров:

  • Дракон разрушил деревню своим огненным дыханием .
  • Чудовище хотело убить своего человека-создателя.
  • Роботу понадобилось , его масло заменили .
  • В году на своем последнем собрании в местном книжном клубе царил хаос.
  • Горилла находится в своей естественной среде обитания.
  • Его величайший атрибут — это способность сливаться.
  • Оказывается, о книге можно судить по обложке .
  • Ковбой вернул пистолет в кобуру .

И еще раз, вы можете применить проверку «это есть» и посмотреть, требует ли какой-либо из приведенных выше примеров этот апостроф. Например, можно ли «горилла находится в своей естественной среде обитания » заменить словами «горилла находится в году, это в естественной среде обитания»? » Ясно, что нет, и это не сработает ни с одним из других примеров.

Итак, это или его?

После прочтения этой статьи о разнице между «это» и «это» вы, надеюсь, никогда больше не перепутаете эти два понятия. В самом деле, теперь вы знаете золотое правило: вы, вероятно, будете отвращаться в лингвистическом ужасе, когда увидите, что кто-то ошибается! Будьте любезны и отправьте им ссылку на эту статью.


Попробуйте сами редактор ProWritingAid

Learning English — Ask about English

«Собака съела пищу очень быстро.

Kat спрашивает:
Когда вы используете , это вместо , это ?

Гарет Рис отвечает

Щелкните, чтобы прослушать ответ Гарета:


Привет, Кэт. Спасибо за вопрос о , это , а — это . У них может быть одинаковое произношение, но они определенно имеют разные значения и способы использования.

Прежде всего, я займусь its: I-T-S. Это слово является притяжательным местоимением, как и my, your, his, her, our и их .Взгляните на эти примеры.

Я вчера потерял мобильный телефон.
Вы еще не закончили домашнее задание.
Он навестил своих родителей на прошлых выходных.
Собака съела пищу очень быстро.
Посмотрите на эту машину. Его окна разбиты.

Итак, мы используем и , когда говорим о чем-то, что принадлежит животному или объекту.

Что касается , это , написанное I-T-апостроф-S, это фактически два слова, которые были соединены вместе, а именно это и это . Это называется сокращением. Например, сегодня жарко — это сокращенная форма сегодня жарко . Вот еще несколько сокращений, в которых для соединения двух слов используется апостроф.

Я буду, я буду
Он будет, он будет
У них есть

Важно отметить, что это — это не только сокращение , это и . Это также может быть сокращение , и имеют при использовании настоящего совершенного времени.Например:

Шел дождь, пошел дождь.
Остановлено становится Остановлено.

Мне пора закончить свой ответ. Я надеюсь, что вы продолжите использовать этот сайт, я уверен, что вы согласитесь с тем, что его советы являются лучшими из доступных в Интернете.

О Гарете Рисе

Гарет Рис

имеет степень бакалавра (с отличием) в области истории и философии науки, CTEFLA и DELTA. Он преподавал EFL, EAP и деловой английский в Китае, Испании и Англии, а также является соавтором учебников по английскому языку Language Leader Elementary и Pre-Intermediate (Pearson Longman). В настоящее время он преподает английский язык в языковом центре Лондонского университета искусств.

Свое по сравнению с «Оно» — правильный способ использования каждого

Одна из самых распространенных ошибок в письменном английском — это смешение с и с . Конечно, слова очень похожи, поэтому ошибиться легко. Однако — это , а — это имеют разные значения, и их путаница может сделать написание неуклюжим. Хорошая новость заключается в том, что существует четкое различие, поэтому не должно быть большой путаницы в том, когда их правильно использовать, когда вы научитесь использовать его и это .

  • Его — притяжательная форма слова это .
  • Это — сокращение от фразы , это или , в нем .

Некоторые примеры:

  • Сегодня будет солнечный день.
  • Это год с тех пор, как я сломал ногу.
  • Стол сломался, потому что его ножка шаталась.
  • Princeton имеет рыцарство среди своих основных ценностей .
  • Это неправильно сказать, что его мех серый.

Как легко отличить от и от ? Простой трюк состоит в том, чтобы расширить сокращение , это , до , это , или , это , и посмотреть, имеет ли предложение смысл.

  • Сейчас будет солнечный день. Правильный.
  • Прошло год с тех пор, как я сломал ногу. Правильный.
  • Стол сломался, он / уже нога шатается. Неправильно.
  • Принстон имеет рыцарство среди , это основных ценностей. Неправильно.

Когда использовать

Его относится к слову это , в первую очередь как владелец или объект действия. Проще говоря, и говорят нам о принадлежности или качествах чего-либо. Он используется как притяжательное местоимение аналогично таким словам, как my, his, her, our и , их .

Когда мы используем и в предложении?

Чтобы показать владение атрибутом или качеством предмета или вещи:

  • Цветок показал своего (цветочного) полного цвета на утреннем солнце.
  • Он пил теплое молоко, потому что его успокаивающее действие.

Чтобы показать владение животным или ребенком *

  • Ребенок поднял вверх рук.
  • Собака перевернулась на животе .

* Если пол ребенка известен, вполне нормально заменить его на его или ее . Использование его обычно всегда правильно для животного, но вы можете использовать его / ее из соображений стиля или для того, чтобы подчеркнуть пол животного:

  • Младенец, красивый мальчик, поднял вверх своих рук.
  • Медведица заботливо наблюдала за своими детенышами.
  • Черный жеребец на наклонил свою голову к моей.

Чтобы показать владение мячом для группы или страны:

  • Находясь на Кубе в отпуске, вы скоро узнаете, что ее человек очень дружелюбны.
  • Процветание человечества и, конечно, его выживание, , зависит от борьбы с изменением климата.

Его против их

Хотя часто путают с и с , люди также могут путать с и с , когда неясно, является ли объект единственным или множественным числом.

Его используется, чтобы показать владение единичными объектами и сущностями:

  • Собака подняла лапу медленно.
  • Ребенок качнул своей погремушкой

Их используется, чтобы показать владение множественными объектами и объектами:

  • собаки подняли свои лапы медленно.
  • Дети качнули свою погремушку

Однако иногда неясно, имеем в виду единственное или множественное число, например, со спортивными командами. Хотя мы можем иметь в виду группу людей, единственное число и в основном предпочтительнее, когда говорят или пишут на британском английском, но могут быть множественными, когда говорят или пишут на американском английском:

  • В отчетах говорится, что Utah Jazz хочет продать своих лучших игроков. (Британский)
  • В отчетах говорится, что Utah Jazz хочет обменять своих лучших игроков. (Американский)

Еще оригинальные образцы его в предложении:

  • Анна обожала картину, очаровывала ее яркостью , грацией .
  • Новая Англия выиграла своего 6 -го Суперкубка, порадовав своих многочисленных поклонников.
  • Посетите Калифорнию и познакомьтесь со всеми ее чудесами природы.
  • Это красная книга со всеми потертыми краями ?
  • С подписанием Договора сторонники Европейского Союза знали, что его время пришло.

Когда использовать

Это — сокращение от фразы , это или , в нем .Мы используем сокращения для краткости и при разговоре или письме в неформальной обстановке. Использование сокращений редко бывает грамматически неверным, но лучше всего использовать полную фразу в формальном письме и в некоторых особых обстоятельствах, обсуждаемых позже.

Другие сокращения, такие как , , , и , где , следуйте той же формуле, что и , это , и вы всегда можете проверить правильность использования, расширив их до полной фразы: есть / имеет, кто есть / имеет, где есть / имеет .

При значении это , указывает на то, что что-то происходит в настоящем, или на утверждение существования концепции. В каждом из примеров, используя , также будет правильным :

  • На улице дождь.
  • Это недобро с вашей стороны так говорить.
  • Это не передумает.
  • Вы можете сказать , что это сложно.

При значении это , означает, что что-то произошло или существовала концепция (в прошлом).В каждом из примеров, используя , также будет правильным значение .

  • Уже идет дождь .
  • Это было во всех новостях на этой неделе.
  • Представление предполагает, что — это месяцев с тех пор, как они тренировались.
  • Это не передумал.

Используется или имеет в конце предложения

Существует правило, что сокращение это не может использоваться в самом конце предложения, поэтому необходимо использовать несогласованную форму, это .Взгляните на эти примеры:

  • Вы можете мне сказать, что это за , это ? Неправильно.
  • Подскажите, что это за , это ? Правильный.
  • Я не знаю, что это за , . Правильный.
  • Не знаю, что это за , . Неправильно.

Более оригинальные примеры это в предложении

  • Пора тебе готовиться к экзамену по французскому. Завтра .
  • Она сказала мне, что это будет хорошо, но это сомнительно, что у меня все будет хорошо.
  • Это год было ужасным летом.
  • Вы можете мне сказать, если это правильно?
  • Мне осталось меньше трех недель до моего дня рождения.

Его против

Использование и его ’ иногда может ошибочно закрасться в письмо. Давайте проясним: в английском нет такого слова, как its ’. Путаница возникает из-за того, что для обозначения одержимости другими словами требуется апостроф. Посмотрите на примеры ниже:

  • Обложки книг в основном красные.
  • Квартира братьев оборудована для проведения праздника.
  • кошачий вой не давал мне уснуть всю ночь.

Причина, по которой мы не используем апостроф после , его , заключается в том, что его уже является притяжательным, например my, your или his , и поэтому право собственности уже подразумевается.

Как составить притяжательную форму на английском — Learn English Online

На этой неделе мы вернемся к основам и поговорим об этом, потому что всегда приятно что-то пересмотреть, не так ли? Многие носители языка это тоже путают! Да, это правда, что оба они — , произносится как — одинаково, но если вы пишете и путаете его с этим, это обычно сразу замечается и может быть неприятно!

Как вы показываете, что что-то находится в притяжательной форме (принадлежит кому-то или чему-то еще)? Это довольно просто, но есть несколько вещей, которые могут быть немного сложными. Не волнуйтесь, у нас есть для вас подробный обзор (подробный) ниже!

Как привести что-то в притяжательную форму

Что значит «притяжательная» форма? Это когда один объект принадлежит другому или принадлежит другому.

Составить притяжательную форму по большей части довольно просто. Если вы хотите поговорить о шаре, которым владеет / владеет Джон, вы говорите «мяч Джона», поставив в конце слова апостроф и s .Или еще несколько примеров: «Книга Эрин», «Библиотечные книги», «Дело Кристалла». Все просто, правда?

Вот несколько притяжательных форм, которые вы можете практиковать:

Покажите, что слова в первом столбце принадлежат словам во втором столбце:

СОБСТВЕННЫЙ (объект) СОБСТВЕННИК (субъект)

жителей Город

клиент Netflix

Реферат Студент

угощение Собака

карандаш Учитель

А теперь попробуйте создавать новые, более длинные предложения!

Ответы: жители города, клиенты Netflix, собачье угощение, карандаш учителя.

Это против

Одна из самых распространенных ошибок, которые я вижу в письмах, рекламе, в электронных письмах и везде, где вы можете себе представить! — это писатели, не знающие разницы между , и , а именно . Возможно, это такая маленькая деталь, что один апостроф, но на самом деле нет отличного оправдания (причины) для его исключения или добавления без надобности (без надобности) — особенно когда авторы предполагают, что это ( должны, считаются (!) профессионалами!

Можно подумать, что при обычных правилах владения, просто добавив к существительному, получится, что это , что будет притяжательной формой слова «оно».Однако на самом деле это не так!

Его фактически находится в притяжательной форме , в то время как это сокращение от это или это .

Все еще не уверены, какую форму использовать? Возьмите предложение и попробуйте заменить (заменить, поставить на место) это или , в вашем предложении . Или имеет ли смысл для притяжательного его ? Это простой способ обойти проблему и проверить, правильно ли это ! В последнем предложении, если вы замените , это на , это , это сделает предложение правильным. Его (притяжательная форма) в данном случае не имеет никакого смысла.

Апострофы

Замечание об апострофах: апострофы всегда заменяют пропущенные буквы. Например, если вы напишете «они», что является сокращенной формой «они есть», апостроф покажет, что , из — это , отсутствует. То же верно и для — это . Возможно, мы расскажем об этом в следующем блоге!

Не нужно бояться использовать притяжательные формы в письме или речи. Они такие легкие! Также ознакомьтесь с объяснением притяжательных слов в Grammar Girl.

Ищете другие советы по написанию? Прочтите наши прошлые блоги о распространенных аббревиатурах, разнице между кем и кем, а также о влиянии и эффекте!


Есть ли пункт грамматики, который вы хотели бы увидеть в блоге Bespeaking? Дайте нам знать в комментариях ниже!

Готовы начать изучать английский язык? Чего же ты ждешь? Узнайте больше о наших преподавателях-носителях английского языка и о том, как онлайн-уроки английского языка — самый быстрый путь к повышению профессионального уровня.

Эрин Даффин живет в Берлине, преподает английский язык, инструктор по йоге и должна признаться — иногда даже находит лишний апостроф в ее или !

Его против его и его »- часто путают слова

Его против это и его … звучит сбивает с толку, не так ли? Это не!

Если в жизни есть один абсолют, то он таков: английский язык — это нелепо. Правила часто кажутся настолько произвольными, что я не сомневаюсь, что грамматические тролли разработали свод правил с единственной целью сбить нас с толку. Я представляю, как они прячутся в своих пещерах, рыщут по Интернету и кудахтают каждый раз, когда кто-то совершает грамматическую ошибку.

Друзья не позволяют троллям высмеивать друзей, поэтому BKA Content здесь, чтобы помочь. Начнем с того, что разберемся с часто путающими словами , , , и , свое ’.

Его против Это и Его Краткий обзор

Так это , это или , это ? Когда вы используете апостроф в или ? Прежде чем вы сможете решить, какие ответы на эти , , , , , вопросы, важно знать, что означает каждое из этих слов.

Это — это сокращение, которое означает, что как это , так и это .
Его используется для обозначения владения.
Его — это не слово.

Когда использовать

Это

Сокращенная форма это и имеет сокращение это . Аминь. Это действительно так просто. Если вы все еще не уверены, что используете правильное слово, просто замените , это на , оно есть / у него , и посмотрите, имеет ли предложение смысл.Когда предложение не звучит правильно с , это или , у него , тогда вам нужно использовать его .

Это Примеры:

Это общепринятый факт, что проглатывание семян арбуза дает живот, полный растущих фруктов.

Это сказано, что немолочные сливки легко воспламеняются.

Я так рада сейчас пятница.

Это было приятно служить вам сегодня вечером!

В каждой розе , это шип.

Когда использовать

Его

Да, апостроф часто указывает на одержимость; однако, если вы хотите использовать притяжательную форму it, , тогда вам нужно оставить апостроф у двери. Звучит наоборот, не так ли? Что ж, это действительно имеет смысл, учитывая, что none личных местоимений ( I, you, he, she, we, they, it ) имеют притяжательную форму, в которой используется апостроф ( my, your, his, her , наш, их, его ).Итак, тот факт, что и является притяжательным, теперь имеет смысл.

Его Примеры:

Собака Лундехунд может закрыть своих ушей.

Кошка может прыгнуть пять раз своего своего роста за один прыжок.

В доме своих причуд , но мне это нравится.

У этого компьютера своего собственного .

Его невозможно чихнуть, держа глаза открытыми.

Когда использовать

Свое

У нас достаточно омонимов, чтобы беспокоиться о том, что нам не нужны другие. Если вы используете вместо , тогда вы просто придумываете что-то на этом этапе. Идите вперед и полностью исключите из . Придерживайтесь , это , или , это , и избавьтесь от горя.

Это или Это : бой хороший бой

его vs. это или , его вскрытие не должно быть неприятным. Давайте применим эти правила , и , это к нашему письму и будем бороться с этими хихикающими троллями по одному грамматическому блогу за раз!

Есть ли у вас проблемы со словами, которые часто путают? Комментарий ниже!

Это или его? Когда использовать апостроф

Мы пишем , это с апострофом, когда это сокращение , это или , это . Мы не используем апостроф, когда его является притяжательным местоимением.
Я думаю, люди путают их, потому что путают притяжательные существительные с притяжательными местоимениями. Мы объясним разницу в этом видео, а также покажем, как не ограбить банк.


Щелкните здесь, чтобы просмотреть видео по грамматике.
Щелкните здесь, чтобы узнать значения некоторых префиксов и суффиксов.

Это или Его? Когда использовать апостроф

Чем могу помочь?
У меня в кармане пистолет и… О боже!

Сегодня мы рассмотрим ошибку, которую делают многие люди, когда пишут. Мы собираемся понять разницу между этим и другим.

У меня есть пистолет.
Да, это нормально. Вот в чем проблема.
Что?
Нужен апостроф, понимаете?
Я пришел сюда не на урок английского.
Чтобы запомнить это, мы используем апостроф, когда это сокращение от «это есть» или «имеет».
Загружен. Он загружен. Апостроф.
Отлично! Чем еще я могу вам помочь?
Ах да.
Откройте сейф и положите….ах!
Что случилось?
Что ж, посмотрим, сможешь ли ты определить проблему. Это сокращение там?
Положите его содержимое — положите оно — ой.
Это не сокращение.
Что это тогда?
притяжательное местоимение.
А что?
Содержимое сейфа. Его содержимое.
Без апострофа. Вы знаете, что вы хороший учитель.
Спасибо. Я всегда хотел быть учителем.

Многие носители языка ошибаются с его.
Когда это сокращение от «он есть» или «имеет», мы пишем апостроф.Но когда это притяжательное местоимение, апострофа нет.
Я думаю, люди путают их, потому что путают притяжательные существительные и притяжательные местоимения, а они разные. Итак, давайте посмотрим на это.
Вот деньги. Если он принадлежит Вики, то это деньги Вики. Если он принадлежит Джею, то это деньги Джея. А если он принадлежит банку, то это деньги банка. Апостроф «s» показывает, что деньги принадлежат нам. Эти слова являются притяжательными существительными, но что, если мы сделаем их притяжательными местоимениями? Мои деньги, его деньги, его деньги.Это притяжательное местоимение, без апострофа.

Это сложно.
Нет, вы можете это сделать. Есть простой способ запомнить это. Спросите себя: это сокращение? Если это так, используйте апостроф. Если нет, не надо.
Ург.
Думаю, тебе нужна викторина.
Вы не сказали мне, что будет викторина.
Запишите это. Важно правильно расставлять знаки препинания.

ОК, все. Давай попробуем эту викторину. Вот ваш первый вопрос. Апостроф или нет? Апостроф. «Это» — сокращение от «есть».
Следующий. Это сокращение? Это … В нем … Нет — значит, никакого апострофа.
ОК. Следующий. Пусто. Это сокращение, поэтому нам нужен апостроф.
Далее. Это содержимое сейфа — притяжательное местоимение. Без апострофа.
Следующий. Это? Она имеет? Схватки не работают. Это притяжательное местоимение. Без апострофа.
Последний. На что была похожа эта викторина?
Это было просто — сокращение.

Дай мне посмотреть, как у тебя дела.
Это были трудные вопросы.
Но у вас все в порядке.
Ну, я спросил себя: «Это сокращение или нет?»
Это был правильный вопрос.
ОК. спасибо, я ухожу.
Ооо, погоди! Вы что-то забываете.
Ах да!
Если вы пройдете тест, вы получите звезду.
Вау! Большое Вам спасибо. Но как насчет моих денег и сейфа?
О. Поговори с тем мужчиной вон там.

У нас сейчас есть проблема для наших зрителей — говорить по-английски.Если вам интересно, осталось еще несколько дней, так что достаньте фотоаппарат и займитесь делом.