Гуп аббревиатура: Недопустимое название — Викисловарь
Статья 4. Фирменное наименование унитарного предприятия и его место нахождения / КонсультантПлюс
Статья 4. Фирменное наименование унитарного предприятия и его место нахождения
1. Унитарное предприятие должно иметь полное фирменное наименование и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Унитарное предприятие вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
Полное фирменное наименование государственного или муниципального предприятия на русском языке должно содержать слова «федеральное государственное предприятие», «государственное предприятие» или «муниципальное предприятие» и указание на собственника его имущества — Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование.
Полное фирменное наименование казенного предприятия на русском языке должно содержать слова «федеральное казенное предприятие», «казенное предприятие» или «муниципальное казенное предприятие» и указание на собственника его имущества — Российскую Федерацию, субъект Российской Федерации или муниципальное образование.
Фирменное наименование унитарного предприятия на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму унитарного предприятия.
(в ред. Федерального закона от 18.12.2006 N 231-ФЗ)
Иные требования к фирменному наименованию унитарного предприятия устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.
(абзац введен Федеральным законом от 18.12.2006 N 231-ФЗ)
2. Место нахождения унитарного предприятия определяется местом его государственной регистрации.
3. Унитарное предприятие должно иметь почтовый адрес, по которому с ним осуществляется связь, и обязано уведомлять об изменении своего почтового адреса орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц.
Открыть полный текст документа
Название организации | Адрес проведения практической подготовки |
---|---|
Администрация г.![]() | г.Барнаул, ул.Гоголя, д.48 г.Барнаул, пр-т Ленина, д.6 г.Барнаул, пр-т Ленина, д.18 г.Барнаул, ул. Короленко, д.58 г.Барнаул, ул. Короленко, д.65 г.Барнаул, ул.Никитина, д.59а г.Барнаул, ул.Воровского,сд.115а |
Администрация Индустриального района города Барнаула | г.Барнаул, ул.50 лет СССР, д.12 |
Администрация Ленинского района | г.Барнаул, ул.Георгия Исакова, д.230 |
Администрация Октябрьского района города Барнаула | г.Барнаул, пр-т Комсомольский, д.108а |
Администрация Центрального района города Барнаула | г.Барнаул, ул.Никитина, д.60 |
АКО ОООИ «Всероссийские ордена Трудового Красного Знамени общество слепых» | г.![]() |
Алтайская таможня | г.Барнаул, Павловский тракт, д.226 г.Барнаул, пр-т Калинина, д.57 г.Барнаул, ул.Сизова, д.47 |
Алтайское краевое отделение Общероссийской обественной организации «Союз дизайнеров России» | г.Барнаул, ул.Интернациональная, д.11 |
АО «Алтайгеомаш» | г.Барнаул, ул.Северо-Западная, д.2А |
АО «Алтайский завод агрегатов» | г.Барнаул, ул.Гоголя, д.187 |
АО «Алтайский завод сельскохозяйственного машиностроения» | г.Новоалтайск, ул.Дорожная, д.74 |
АО «Алтайский научно-исследовательский институт технологии машиностроения» | г.![]() |
АО «Алтайэнергосбыт» | Территория присутствия АО «Алтайэнергосбыт» |
АО «Альфа-Банк» | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.106 |
АО «Барнаульская генерация» — Барнаульская ТЭЦ-2 | г.Барнаул, ул.Бриллиантовая, д.2 |
АО «Барнаульская генерация» (Филиал АО «Барнаульская генерация»-«Барнаульская теплосетевая компания» | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.13 |
АО «Барнаульская ТЭЦ-3» | г.Барнаул, ул.Трактовая, д.7 |
АО «Барнаульский патронный завод» | г.Барнаул, ул.П.С. Кулагина, д.28 |
АО «Завод ячеистого бетона» | г.![]() |
АО «Ритейл-Интеграция» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.116/44, помещение h22 |
АО «Россельхозбанк» | 656038, г. Барнаул, ул. Союза Республик, д.32а 656015, г.Барнаул, пр. Ленина, д.80-б Дополнительный офис № 3349/18/13 (г. Барнаул) 656043, Алтайский край, г. Барнаул, ул. Анатолия, д. 97 Операционный офис № 3349/18/1 (г. Барнаул) 656006, Алтайский край, г. Барнаул, ул. Малахова, д. 146 Операционный офис № 3349/18/3 (г. Барнаул) 656054, Алтайский край, г. Барнаул, ул. Антона Петрова, д. 190, пом. Н1 Дополнительный офис 3349/18/03 (г. Бийск) 659300, Алтайский край, г. Бийск, Турусова улица, д.17 Дополнительный офис 3349/18/22 (г. Новоалтайск) 658087, Алтайский край, г. Новоалтайск, ул. Партизанская, д. 8 Операционный офис № 3349/18/4 (г. Горно-Алтайск) 649000, Республика Алтай, г. ![]() Операционный офис № 3349/18/5 (с. Кош-Агач) 649780, Республика Алтай, Кош-Агачский район, с. Кош-Агач, Пограничная улица, д.33А Операционный офис № 3349/18/6 (с. Онгудай) 649440, Республика Алтай, Онгудайский район, с. Онгудай, Советская улица, д.73 Операционный офис № 3349/18/7 (с.Шебалино) 649220, Республика Алтай, Шебалинский район, с.Шебалино, Советская улица, д.76 Операционный офис № 3349/18/8 (с. Усть-Кокса) Республика Алтай, Усть-Коксинский район, с. Усть-Кокса, Советская улица, д.52/4 Операционный офис № 3349/18/9 (с. Чемал) 649240, Республика Алтай, Чемальский район, с. Чемал, Пчелкина улица, д.15Б Дополнительный офис № 3349/18/02 (с.Завьялово) 658620, Алтайский край, Завьяловский район, с. Завьялово, 30 лет Победы улица, 12 Дополнительный офис № 3349/18/04 (р.п. Благовещенка) 658670, Алтайский край, Благовещенский район, р.п. Благовещенка, Кирова улица, д.72 Дополнительный офис № 3349/18/06 (с. ![]() 658390, Алтайский край, Шипуновский район, с. Шипуново, улица Советская, 50 Дополнительный офис № 3349/18/07 (г.Славгород) 658828, Алтайский край, г.Славгород, 2 Микрорайон, д.6 Дополнительный офис № 3349/18/08 (г. Рубцовск) 658204, Алтайский край, г. Рубцовск, ул. Дзержинского, д.14, пом. 31 Дополнительный офис № 3349/18/10 (г. Белокуриха) 659900, Алтайский край, г. Белокуриха, улица Бийская, д.28 Дополнительный офис № 3349/18/11 (с. Романово) 658640, Алтайский край, Романовский район, с. Романово, Ленинская улица, д.73, кв. Н1 Дополнительный офис № 3349/18/12 (г. Камень-на-Оби) 658700, Алтайский край, г. Камень-на-Оби, ул. Л.Толстого, д.3 Дополнительный офис № 3349/18/14 (с. Павловск) 659000, Алтайский край, Павловский район, с. Павловск, Калинина улица, д.69 Дополнительный офис № 3349/18/15 (с. Советское) 659540, Алтайский край, Советский район, с. Советское, Ленина улица, д.68/2 Дополнительный офис № 3349/18/16 (с. ![]() 659780, Алтайский край, Родинский район, с. Родино, Ленина улица, 205-б Дополнительный офис № 3349/18/17 (с. Хабары) 658780, Алтайский край, Хабарский район, с. Хабары, Ленина улица, д.63 Дополнительный офис № 3349/18/18 (с. Волчиха) 658930, Алтайский край, Волчихинский район, с. Волчиха, Матросова улица, д.10 Дополнительный офис № 3349/18/20 (с. Чарышское) 658170, Алтайский край, Чарышский район, с. Чарышское, Центральная улица, д.24 Дополнительный офис № 3349/18/21 (с. Краснощеково) 658340, Алтайский край, Краснощековский район, с. Красночеково, Ленина улица, дом 150а Дополнительный офис № 3349/18/24 (с. Ребриха) 658540, Алтайский край, Ребрихинский район, с. Ребриха, Ленина улица, дом 168 Дополнительный офис № 3349/18/25 (р.п. Тальменка) 658030, Алтайский край, Тальменский район, р.п. Тальменка, Партизанская улица, д.78-Б Дополнительный офис № 3349/18/29 (с. Поспелиха) 659700, Алтайский край, Поспелихинский район, с. ![]() Дополнительный офис № 3349/18/32 (с. Угловское) 658270, Алтайский край, Угловский район, с. Угловское, улица Ленина, д.40 Дополнительный офис № 3349/18/33 (с. Тогул) 659450, Алтайский край, Тогульский район, с. Тогул, Советская улица, д.20 Дополнительный офис № 3349/18/34 (с. Кулунда) 658920, Алтайский край, Кулундинский район, с. Кулунда, Лермонтова улица, д.8 Дополнительный офис № 3349/18/36 (с. Мамонтово) 658560, Алтайский край, Мамонтовский район, с. Мамонтово, Советская улица, д.152 Дополнительный офис № 3349/18/38 (с.Усть-Калманка) 658150, Алтайский край, Усть-Калманский район, с.Усть-Калманка, Ленина улица, д.41 Дополнительный офис № 3349/18/39 (г. Горняк) 658420, Алтайский край, Локтевский район, г. Горняк, Миронова улица, д.114a Дополнительный офис № 3349/18/43 (г. Алейск) 658130, Алтайский край, Алейский район, г. Алейск, Сердюка улица, д.101 Операционный офис № 3349/18/2 (г. ![]() 659315, Алтайский край, г. Бийск, ул. Васильева, 57 |
АО «Сбербанк-Технологии» (АО «СберТех») | г.Барнаул, б-р Обской, д.30 |
АО «СК Алтайкрайэнерго» | Территория присутствия АО «СК Алтайкрайэнерго» |
АО «СОГАЗ» | г.Барнаул, пр-т Социалистический, д.109 |
АО «Специализированный застройщик БКЖБИ-2» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.112 |
АО «Форштадтская пивоварня» | г.Барнаул, ул.Промышленная, д.106 |
АО «ХК «Барнаульский станкостроительный завод» | г.Барнаул, ул.П.С. Кулагина, д.28 |
АО АПЗ «Ротор» | г.![]() |
АО ХК «Барнаултрансмаш» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.28 |
АРО ВОД «Волонтёры Победы» | г.Барнаул, ул.Юрина, д.204В |
ГИБДД ГУ МВД России по Алтайскому краю | г.Барнаул, ул.10-я Западная, д.5 |
Главное управление Министерства внутренних дел Российской Федерации по Алтайскому краю (ГУ МВД России по Алтайскому краю) | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.74 г.Барнаул, пр-т Калинина, д.20 |
Государственное унитарное предприятие дорожного хозяйства Алтайского края «Северо-Восточное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Северо-Восточное ДСУ») | г.Новоалтайск, ул.![]() с.Ельцовка, ул.Ленина, д.49 с.Залесова, ул.Горина, д.11 г.Заринск, ул.Заринская, д.58 с.Косиха, ул.Комсомольская, д.50 с.Тягун, ул.Лесная, д.2-а с.Превомальское, пер.Дорожный, д.22 р.п.Тальменка, ул.Анисимовская, л.24 с.Тогул, ул.Левокиевская, д.7 с.Троицкое, ул.Обухова, д.2 с.Целинное, ул.Ленина, д.114 |
Государственное унитарное предприятие дорожного хозяйства Алтайского края «Северо-Западное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Северо-Западное ДСУ») | с.Завьялово, ул.Дорожная, д.38 с.Баево, ул.Партизанская, д.11 р.п.Благовещенка, ул.Пушкина, д.129 с.Бурла, ул.Некрасова, д.60 г.Гальбштадт, ул.Восточная, д.1 с.Панкрушиха, ул.Объездная, д.18 г.Славгород, ул.Титова, д.273-а с.Верх-Суетка, ул.Украинская, д.33 с.Табуны, ул.Октябрьская, д.51 с.Хабары, ул.Южная, д.2 |
Государственное унитарное предприятие дорожного хозяйства Алтайского края «Центральное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Центральное ДСУ») | г.![]() г.Камень-на-Оби, ул.Революции, д.105 с.Крутиха, ул.Гагарина, д.60 с.Мамонтово, ул.Партизанская, д.218 с.Павловск, ул.Малахова, д.111 с.Ребриха, ул.Ленина, д.24 с.Романово, ул.Молодогвардейцев, д.5 с.Топчиха, ул.Коммунальная, д.12 с.Тюменцево, ул.Ленина, д.118 р.п.Шелаболиха, ул.Строительная, д.18 |
Государственное унитарное предприятие дорожного хозяйства Алтайского края «Юго-Западное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Юго-Западное ДСУ») | Алтайский край, г.Рубцовск, Угловский тракт, д.20 с.Волчиха, ул.Ветеранов, д.73 с.Новоегорьевское, Прудской переулок, д.93 г.Змеиногорск, Третьяковский тракт, д.3 с.Ключи, ул.Фабричная, д.6 гГорняк, ул.Степная, д.4 с.Михайловское, ул.100 лет Михайловского, д.7ж с.Родино, ул.Советская, д.75 с.Староалейское, ул.Жорожная, д.45 с.Угловское, ул.Ленина, д.118 |
Государственное унитарное предприятие дорожного хозяйства Алтайского края «Южное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Южное ДСУ») | г.![]() с.Краснощеково, ул.Дорожная, д.3 с.Курья, ул.Центральная, д.160 с.Новичиха, ул.Советская, д.26 с.Поспелиха, ул.Промышленная, д.15 с.Усть-Калманка, ул.Кирова, д.85 с.Усть-Пристань, ул.Фестивальная, д.9 р.п.Шипуново. Ул.Целинная, д.25 с.Чарышское, ул.Никифорова, д.9 |
ГУП ДХ АК «Центральное ДСУ» | г.Барнаул, Змеиногорский тракт, д.89 |
ГУП ДХ АК «Юго-Восточое дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Юго-Восточное ДСУ») | г.Бийск, пер.Центральный, д.10 |
ГУП ДХ АК «Юго-Восточое дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Юго-Восточное ДСУ») | г.Бийск, пер.Центральный, д.10 с.Алтайское, ул.Советская, д.448 с.Быстрый Исток, ул.Ленина, д.149 с.Зональное, ул.Дорожная, д.3 с.Красногорское, ул. ![]() с.Петропавловское, ул.Калинина, д.2 с.Смоленское, ул.Титова, д.1 с.Советское, ул.Октябрьская, д.78 с.Солонешное, ул.П.Сухова, д.1 с.Ненинка, ул.Октябрьская, д.133 |
ГУП ДХ АК «Южное дорожно-строительное управление» (ГУП ДХ АК «Южное ДСУ») | г.Алейск, ул.Дорожная, д.6А |
ЗАО «Алейскзернопродукт» имени С.Н. Старовойтова | г.Алейск, ул.Первомайская, д.81 |
ЗАО «Каменский маслосыркомбинат» | г.Камень-на-Оби, ул.Каменская, д.152 |
ЗАО «Союзмука» | г.Барнаул, ул.Звездная, д.15 |
КАУ «Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг Алтайского края» (МФЦ) | г.![]() |
КАУО «Алтайский институт цифровых технологий и оценки качества образования» | г.Барнаул, ул.5-я Западная, д.85 |
КГКУ «Управление автомобильных дорог Алтайского края» (КГКУ «Алтайавтодор») | г.Барнаул, ул.Папанинцев, д.105 |
КГКУ «Управление социальной защиты населения по городу Барнаулу» — УСЗН | г.Барнаул, пр-т Строителей, 41А |
Комитет по дорожному хозяйству, благоустройству, транспорту и связи города Барнаула | г.Барнаул, ул.Короленко, д.58 |
МБОУ «Гимназия №42» | г.Барнаул, пр-т Красноармейский, д.133 |
МБУ «Автодорстрой» г.![]() | г.Барнаул, Змейногорский тракт, д.89 |
Министерство образования и науки Алтайского края | г.Барнаул, ул.Ползунова, д.36 |
Министерство строительства и жидищно-коммунального хозяйства Алтайского края | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.7 |
НО «Алтайский фонд развития малого и среднего предпринимательства» | г.Барнаул, ул. Мало-Тобольская, д.19 |
НП «Автомобильные перевозчики Алтай» | с.Волчиха, ул.Свердлова, д.32 г.Змейногорск, ул.Третьяковский тракт, д.16 г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.57 с.Краснощеково, пер.Транспортный, д.8а г.Горняк, ул.Комсомольская, д.59 г.Барнаул, ул.Строительная 2-я, д.29-А г.Белокуриха, ул. ![]() с.Завьялово, ул.Яковлева, д.53, корп.2 с.Краснокорское, ул.Камзаракова, д.20А с.Курья, пер.Кавказский, д.1 с.Новичиха, ул.Ленинская, д.13 г.Камень-на-Оби, ул.Гагарина, д.100 р.п.Тальменка, ул.Октябрьская, д.57 с.Чарышское, пер.Строительный, д.11, коп. А с.Мамонтово, ул.Новая, д.53 |
ОАО «Барнаульский пивоваренный завод» | г.Барнаул, ул.Трактовая, д.35 |
ОАО «РЖД» Эксплуатационное локомотивное депо | г.Барнаул, ул.Привокзальная, д.14 |
ООО «1С-Галэкс» | г.Барнаул, ул.Деповская, д.7, каю.А-309 |
ООО «Акцент Автосервис» | г.Барнаул, ул.Ползунова, д.47 г.Барнаул, ул.Гоголя, д.44А г.Барнаул, ул.Власихинская, д.127/1 |
ООО «Алтайский Дом печати» | г.![]() |
ООО «Алтайский завод автотракторного спецоборудования» | г.Барнаул, ул.Газобетонная, д.51 |
ООО «Алтайский моторостроительный завод» | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.8 |
ООО «Алтайский сталелитейный завод» | г.Барнаул, пр-тКалинина, д.116/52 |
ООО «Алтайхолод» | г.Барнаул, ул.Бехтерева, д.2 |
ООО «АЛЬБИОН-МОТОРС» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.15Е |
ООО «АльянсМедТехника» | г.Баранул, ул.Чкалова, д.210 |
ООО «Аракс» | г.![]() |
ООО «АРГУМ» | г.Барнаул, п-т Калинина, д.30/2, помещение Н2 |
ООО «АрхИ Групп» | г.Барнаул, Балтийский 1-й проезд, д.12 |
ООО «Байкальская зерновая компания» | Иркутская область, г.Игкутск, ул.Седова, д.24 |
ООО «Барнаульский Автосервис КамАЗ» | г.Барнаул, ул.Мамонтова, д.301 |
ООО «Барнаульский завод автоформованных термостойких изделий» | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.14 |
ООО «Барнаульский завод Резиновых Техничских Изделий» | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.10 |
ООО «Барнаульский Силикатный Завод» | г.![]() |
ООО «Барнаульское дорожно-строительное управление №4» (ООО «Барнаульское ДСУ №4») | г.Барнаул, ул.Трактовая, д.11, оф.301 |
ООО «БийскДорСтрой» | г.Бийск, ул.Советская, д.18 |
ООО «БКЖБИ№1 им. В.И. Мудрика» | г.Барнаул, ул.Заводской 9-й проезд, д.40 |
ООО «Бочкаревский пивоваренный завод» | Алтайский край, Целинный район, с.Бочкари, ул.Молодежная, 1А |
ООО «БТП» | г.Барнаул, ул. Горького, д.20 |
ООО «Вирт» | Алтайский край, с.Дружба, ул.Молодежня, д.25 |
ООО «Газпром газораспределение Барнаул» | г.![]() |
ООО «ГеоПроектСтройАлтай» | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.46,ауд.604Нк |
ООО «ГОСТ» | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.46, УПК, ауд.208 |
ООО «Два слова: бренд-консалтинг» | г.Барнаул, ул.Пушкина, д.62 |
ООО «Диджитал Бизнес Адаптейшн» | г.Барнаул, ул.Ярных, д.49 |
ООО «Е-Систем» | г.Барнаул, ул.Деповская, д.22, оф.35 |
ООО «ЖБИ-100» | г.Барнаул, пр-т Энергетиков, д.37А |
ООО «Завод механических прессов» | г.![]() |
ООО «Калманский комбинат хлебопродуктов» | Алтайский край, Калманский район, с.Новороманово, ул.Строительная, д.33 |
ООО «Кверт» | г.Барнаул, Павловский тракт, д.50Б |
ООО «Киберком» | г.Барнаул, ул.Малахова, д.179, оф.233 |
ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» | г.Ростов-на-Дону, ул.Менжинского, д.2 |
ООО «Компания ПРОКС» | г.Барнаул, ул.Пролетарская, д.90 г.Барнаул, ул.Пролетарская, д.76 |
ООО «Кондитерская фирма «Алтай» | г.Барнаул, Павловский тракт, д.58А |
ООО «Концепт» | г.![]() |
ООО «ЛинксСофт» | г.Барнаул, ул.Пролетарская, д.113 |
ООО «Малое инновационное предприятие сеотскохозяйственного машиностроения» | г.Барнаул, ул.Попова, д.181е |
ООО «Мартика» | г.Барнаул, ул.Новостройка, д.1Б |
ООО «Мебельный комбинат «АРГУС» | г.Барнаул, ул.Деповская, д. 3, оф.63 |
ООО «Милеком» | г.Барнаул, ул. Анатолия, д.136В |
ООО «Молодежное», гриль-бар «Шашлыкофф» | г.Барнаул, ул.Молодежная, д.26 |
ООО «Молэксперт» | г.![]() |
ООО «МС-ФЕСТИВАЛЬ», кафе «Магис Спорт» | г.Барнаул, ул.Взлетная, д.25 |
ООО «Научно-производственная фирма «Промавтоматика» | г.Барнаул, ул.А.Петрова, д.118а, оф.202−203 |
ООО «Научно-техническое предприятие Специальная электроника» | г.Барнаул, проезд Полюсный, д.39 |
ООО «Научно-техническое предприятие Специальная электроника» | г.Барнаул, проезд Полюсный, д.39 |
ООО «Нортек» — Алтайский шинный комбинат | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.12/9 |
ООО «ОЛОМОУЦ», ресторан «Прага» | г.![]() |
ООО «Поиск» | г.Барнаул, 9-Заводской проезд, д.5 |
ООО «Полианна» | г.Барнаул, ул.Пушкина, д.31−216 |
ООО «ПроектСервис» | г.Барнаул, пр-т Комсомольский, д.120 |
ООО «Производство силикатного кирпича» | г.Барнаул, ул.Силикатная, д.16, оф.10 |
ООО «ПроЭнергоМаш-Проект» | г.Барнаул, проезд Южный, д.17а |
ООО «Ремстройподряд» | г.Барнаул, Павловский тракт, д.327Б |
ООО «Рибут» | г.Барнаул, ул.Взлетная, д.![]() |
ООО «Русский сервис» | г.Барнаул, ул.Заринская, д.14 |
ООО «РЦ», кофейня «Центральная» | г.Барнаул, пр-т Ленина, д.57 |
ООО «Саламис» | г.Барнаул, ул.Советской армии, д.66 |
ООО «СИБИРИКА», ресторан «BEERLAND» | г.Барнаул, ул.Балтийская, д.13 |
ООО «Сиблестранс» | Тюменская обоасть, ХМАО-Югра, Сургурский район, пгт Барсово, Восточная промышленная 16 территория, д.1/1 |
ООО «СибПромВент» | г.Барнаул, Балтийский 2-й проезд, д.5 |
ООО «Сибпромприбор-Аналит» | г.![]() |
ООО «Сибэнергомаш-БКЗ» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.26 |
ООО «СиСорт» | г.Барнаул, ул.Германа Титова, д.7 |
ООО «Строительная лаборатория» | Томская область, г.Томск, ул.Ивановская, д.20, кв.8 |
ООО «Строй-Перспектива» | г.Барнаул, ул.Попова, д.106 |
ООО «Ташир Плюс» | г.Барнаул, пос.Центральный, ул.Промышленная, д.36, оф.2 |
ООО «ТД «Алтайталь» | г.Барнаул, ул.П.С. Кулагина, д.28С |
ООО «Телебыт» | г.![]() |
ООО «Термоблок» | г.Барнаул, ул.П.С. Кулагина, д.28 |
ООО «ТК» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.116/10 |
ООО «Торговый дом «МЗЖБИ» | Респ. Алтай, Майминский район, с.Майма, ул.Энергетиков, д.26/1 |
ООО «Троицкий маслосыродел» | Алтайский край, с.Троицкое, ул.Зеленая, д.20 |
ООО «ТСП» | г.Барнаул, ул.П.С. Клагина, д.28 |
ООО «УниверсалКард Сибирь» | г.Барнаул, ул. Пролетарского, д.113 |
ООО «Управляющая» | г.![]() г.Барнаул, пр-т Строителей, д.117 |
ООО «Холод» | г.Заринск, ул.Зелёная, д.51 |
ООО «Центр информационной безопасности» | г.Барнаул, ул.Северо-Западная, д.159 |
ООО «Шерлок» | г.Барнаул, ул.Попова, д.252В |
ООО «Энергомашиностроительный комплекс» | г.Барнаул, ул.Трактовая, д.11 |
ООО «Энергостройдеталь-Бийский котельный завод» | г.Бийск, ул.Василия Шадрина, д.62 |
ООО «Энтерра Софт» | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.116/44, оф.405 |
ООО ЗИАС МАШИНЕРИ | г.![]() |
ООО КБ «Алтайкапиталбанк» | г.Барнаул, ул.Л.Толстого, д.38а |
ООО ПКФ «ЗКПД-2» | г.Барнаул,ул.Попова, д.258В, оф.16 |
ООО ПТМ «М-Арт» | г.Барнаул, ул.Деповская, д. 28 |
ООО ТМА А.Ф. Деринга «Классика» | г.Барнаул, пр-т Социалистический, д. 107−21 |
ООО Управляющая компания «Алтайский завод прецизионных изделий» (ООО УК «АЗПИ») | г.Барнаул, пр-т Космонавтов, д.6/2, офис 1 |
ООО Швейная фабрика «Авангард» | г.Барнаул, ул.Короленко, д.40 |
ОП ООО «Полимет» | г.![]() |
ПАО «Россети Сибирь» | с.Кулунда, ул.Советская, д.83 г.Барнаул. ул.Кулагина, д.16 с.Алтайское, ул.Горная, д.15 Солтонский район, с.Ненинка, ул.Заводская, д.24 г.Камень-на-Оби, ул.Каменская, д.168 Петропавловский район, с.Алексеевка, ул.Целинная, д.22 Немецкий национальный район, с.Гольбштадт, ул.Гагарина, д.21 г.Барнаул, Кулагина, д.24 Родинский район, с.Родино, ул.Калинина, д.83 Целинный район, с.Целинное, ул.Ленина, д.127 Ельцовский район, с.Ельцовка, ул.Елесина, д.37 Первомайский район. с.Зудилово, ул.Юбилейная, д.79 Курбинский район, с.Курья, ул.Энергетиков, д.3 Краснощековский район, с.Краснощеково, ул.Ленина, д.202 Мамонтовский район, с.Корчино, ул.Комсомольская, д.40 Романовский район, с.Романово, ул.Крупской, д.1 г.Барнаул, ул.Л.Толстого, д.1а г.Барнаул, с.Власиха, ул.Ковыльная, д.4 г.Барнаул, Кулагина, 20 г. ![]() г.Барнаул, ул.Кулагина, д.34 с.Табуны, ул.Подстация, д.6 г.Рубцовск, ул.Р.Зорге, д.163 г.Камень-на-Оби, ул.Каменская, д.168 и Алтайский край (территория присутствия филиала ПАО «Россети Сибирь»-«Алтайэнерго») |
ПАО «Сбербанк России» | г.Барнаул, пр-т Комсомольский, д.106а |
ПАО «Федеальная сетевая компания Единой энергетической системы» (ПАО «ФСК ЕАС») | г.Барнаул, пр-т Калинина, д.17 г.Барнаул, проезд Южный, д.51А Р.Хакасия, с.Аскиз г.Ноаоалтайск, ул.Дорожная, д.48 |
ПАО Банк «ФК Открытие» | г.Барнаул, ул. Профинтерна, д.59 г.Барнаул, ул.Малахова, д.70 г.Барнаул, ул.Северо-Западная, д.20 г.Барнаул, пр-т Социалистический, д.130 г.Барнаул, пр-т Ленина, д.45 г.Новоалтайск, ул. ![]() г.Бийск, ул. Ленина, д.256 г.Рубцовск, пр.Ленина, д.87 |
ПАО СК «Росгосстрах» | г.Барнаул, ул.Пролетарская, д.65 |
Рубцовский филиал АО «Научно-производственная корпорация «Уралвагонзавод» им. Ф.Э. Дзержинского | г.Рубцовск, пр-т Ленина, д.204 |
Управление Федеральной налоговой службы по Алтайскому краю | г. Барнаул, Комсомольский пр-кт, д. 118 г. Барнаул, Социалистический пр-кт, д. 47 г. Барнаул, ул. М. Горького, д. 36 г. Барнаул, ул. Профинтерна, д. 48а |
Управление Федеральной службы государственной статистики по Алтайскому краю и Республике Алтай | г.Барнаул, ул.Чернышевского, д.57 |
Управление юстиции Алтайского края | г.![]() |
Филиал ФКУ «Налог-Сервис» ФНС России в Алтайском крае и Республике Алтай | г.Барнаул, пр-т Социалистический, д.47 |
Главная
Благодарность ООО «Предприятие по производству средств защиты»
Ю.Н. Солдатенко Генеральный директор
Благодарность АО «КТЦ «Металлоконструкция»
А.А. Щербина Генеральный директор
Благодарность Ульяновского РФ АО «Россельхозбанк»
М.С. Абрамов Директор филиала
Благодарность руководства Куйбышевской железной дороги — филиала ОАО «РЖД»
Ш.Н. Шайдуллин Заместитель начальника дороги (по территориальному управлению)
Благодарность Операционного офиса «Ульяновский» Приволжского филиала ПАО РОСБАНК
А.
Благодарность «Операционного офиса «Ульяновский» Филиала №6318 Банка ВТБ ПАО
А.Г. Трусова Заместитель управляющего операционным офисом по сервису РОО «Ульяновский»
Благодарность АК Барс Банк
Н.О. Ахметшина Руководитель офиса продаж ОО «Ульяновский №1»
Благодарность ООО «Компания Раздолье»
А.Л. Марусин Управляющий ООО «Компания Раздолье»
Благодарность ОГАУ «Центр информационных технологий»
С.И. Конзаев Директор ОГАУ «ЦИТ»
Благодарность ООО «Голден Глоб»
Д. Е. Дмитриев
Генеральный директор
Благодарность Регионального операционного офиса «Ульяновский» Филиала Приволжский ПАО Банк ФК Открытие
Ю.Б. Осокин Управляющий Операционным офисом «Ульяновский» Филиала Приволжский ПАО Банк ФК Открытие
Благодарность руководителя группы — главного клиентского менеджера Группы продаж и обслуживания ОО «Тверской» ПАО «БАНК УРАЛСИБ»
Г.И. Таланцева Руководитель группы — главный клиентский менеджер Группы продаж и обслуживания ОО «Тверской»
Как перевести реквизиты компании на английский (с примером)
Банковские реквизиты и реквизиты предприятий – это, по большей части, аббревиатуры и сокращения. Зачастую сокращенные юридические термины не имеют абсолютно идентичных аналогов в иностранном языке или, наоборот, обладают сразу несколькими вариантами перевода.
Разбор на примере
В нашем бюро принято переводить так. Давайте этот пример и разберем подробно.
Реквизиты на русском
ООО «Экспресс»
Юридический адрес: 190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н
Адрес для корреспонденции: 191023, Санкт-Петербург, Мучной переулок, 2, офис 118
ИНН 7839078339
КПП 783901001
ОГРН 1177847045750
К/с 30101810145250000974
БИК банка 044525974
Реквизиты на английском
ООО Express
Business address: Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н
Postal address: Russia, 191023, Saint Petersburg, Muchnoi pereulok, 2, office 118
Taxpayer Identification Number (INN) 7839078339
Tax Registration Reason Code (KPP) 783901001
Primary State Registration Number (OGRN) 1177847045750
Acc. at AO Tinkoff Bank 40702810110000082192
Corr. acc. 30101810145250000974
RCBIC 044525974
Почему OOO, а не LLC?
Мы рекомендуем не переводить ООО, АО, ПАО и прочие, а транслитерировать (заменять русские буквы латинскими). Вот почему.
ООО (общество с ограниченной ответственностью) часто переводится на английский как Limited Liability Company или LLC. В британском варианте языка используется Limited Trade Development (Ltd.). Причем организационно-правовая форма указывается после названия компании (примеры: Associated Hotels, LLC; Supranational Hotels Ltd.).
Но между нашим ООО и английскими LLC/Ltd все же есть определенная разница, и в отдельных случаях подобное переименование компании может привести к проблемам. К тому же, как отмечают переводчики на форуме TranslatorsCafé, термин LLC указывает на американские реалии, в то время как OOO – это чисто российское явление. Поэтому, сохраняя организационно-правовую форму в первозданном виде, мы подчеркиваем тот факт, что организация работает в нашей стране.
Исключения
- ИП (индивидуальный предприниматель) лучше не транслитерировать, так как сокращение IP широко используется во многих языках мира в значении Internet Protocol. Как Sole Proprietor (аналог в США) или Sole Trader (аналог в Великобритании) лучше тоже не переводить, чтобы избежать путаницы с иностранными организационно-правовыми формами. Мы используем более буквальный вариант Individual Entrepreneur, чтобы максимально сохранить корреляцию с русским термином.
- Если у организации уже есть английский вариант названия, который она использует в официальных документах, на сайте, в рекламе, мы выбираем его и не идем против традиции. Пример: PJSC Sberbank
Примеры перевода организационно-правовых форм
Форма | Английский перевод | |
---|---|---|
Полностью | Сокращенно | |
АО «Экспресс» | Joint-Stock Company Express | AO Express |
ОАО «Экспресс» | Open Joint-Stock Company Express | |
ЗАО «Экспресс» | Closed Joint-Stock Company Express | ZAO Express |
ПАО «Экспресс» | Public Joint-Stock Company Express | PAO Express |
ООО «Экспресс» | Limited Liability Company Express | OOO Express |
ТОО «Экспресс» | Limited Liability Partnership Express | TOO Express |
ГУП «Экспресс» | State Unitary Enterprise Express | GUP Express |
ФГУП «Экспресс» | FGUP Express | |
ГАОУ «Экспресс» | State Autonomous Educational Institution Express | GAOU Express |
ДОУ «Экспресс» | Preschool Educational Institution Express | DOU Express |
ИП Иванов Иван Иванович | Individual Entrepreneur Ivanov Ivan Ivanovich | — |
Примеры использования
На сайте Bloomberg — OOO
На сайте JTI — LLC
На сайте Raiffeisen — AO
Тогда ИНН, КПП и все остальное тоже можно набрать латиницей?
Да, переводчики сходятся во мнении, что эти аббревиатуры тоже можно смело транслитерировать. Но мы считаем, что в случае с ИНН, КПП и классификаторами лучше все-таки указать перевод термина полностью, а сокращение на латинице добавить в скобках.
Поясним на примере ИНН.
Если просто транслитерировать
Берем ИНН и транслитерируем. Получаем INN. Получившееся сокращение, возможно, будет понятно русскому человеку и без контекста, но для английского языка оно будет чуждым. OOO, ZAO мы не расшифровываем, потому что рядом есть название компании, а у INN рядом только номер, то есть по контексту не понять, что это за термин.
Если расшифровать и перевести
Расшифровываем ИНН, переводим и получаем Taxpayer Identification Number. Чтобы было понятно, что расшифровано и переведено, в скобках добавляем транслитерацию (INN), а рядом уже номер. Новую аббревиатуру из переведенной фразы (в данном случае TIN) лучше не создавать, ее могут просто не использовать на языке перевода или использовать, но с другим значением. Если исходный термин совсем узкий, можно дать детальное объяснение: INN (an identification number used by the Internal Revenue Service in the administration of tax laws), но в случае с реквизитами это только перегрузит перевод.
Примеры перевода сокращений в реквизитах компаний на английский язык
Сокращения налоговых органов | Английский перевод |
---|---|
ИНН 7839078339 | Taxpayer Identification Number (INN) 7839078339 |
КПП 783901001 | Tax Registration Reason Code (KPP) 783901001 |
ОГРН 1177847045750 | Primary State Registration Number (OGRN) 1177847045750 |
Сокращения классификаторов, регистров | Английский перевод |
---|---|
ОКУД | Russian National Index of Administrative Documents (OKUD) |
ОКПО | Russian Business and Organization Classification (OKPO) |
ЕГРПО | Unified State Register of Enterprises and Organizations of All Patterns of Ownership and Management (EGRPO) |
ОКОНХ | Russian Classifier Of National Economy Sectors (OKONKh) |
ОКВЭД | Russian National Classifier of Economic Activities (OKVED) |
ОКОПФ | Russian National Classifier of Forms of Incorporation (OKOPF) |
ОКФС | Russian National Classifier of Ownership Patterns (OKFS) |
ОКЕИ | Russian National Classifier of Measurement Units (OKEI) |
ОКТМО | Russian National Classification of Municipal Territories (OKTMO) |
ОКАТО | Russian Classification on Objects of Administrative Division (OKATO) |
ОКОГУ | National Classifier of Government Entities and Administration (OKOGU) |
А теперь разберемся с реквизитами банка
Банковские реквизиты внутреннего российского счета отличаются от международных. Мы считаем, что «расчетный счет» лучше переводить более общим термином, а вот с БИК надо быть осторожнее.
В каждой стране счета имеют свои особенности. В Великобритании компании открывают Current Account, в США — Checking Account, в Австралии — Transaction Account. Чтобы не наделять наши расчетные счета этими особенностями, лучше указать просто Account. Это самый универсальный и понятный вариант.
БИК (Банковский Идентификационный Код) после расшифровки отлично переводится на английский язык как Bank Identifier Code и сокращается красиво: BIC. И даже беглый поиск в сети вроде бы подтверждает решение переводчика. Но нет, так наш БИК лучше не переводить. Аббревиатуры похожи, только наш БИК состоит из 9 цифр, а BIC, который еще называют кодом SWIFT, включает от 8 до 11 знаков (цифр и букв). Чтобы не создавать путаницу, для нашего кода мы используем специальное сокращение RCBIC (Russian Central Bank Identification Code).
Сокращения банков | Английский перевод | |
---|---|---|
Полностью | Сокращенно | |
БИК 044525974 | Russian Central Bank Identification Code 044525974 | RCBIC 044525974 |
Р/с 40702810110000082192 | Account 40702810110000082192 | Acc.![]() |
К/с 30101810145250000974 | Correspondent account 30101810145250000974 | Corr. acc. 30101810145250000974 |
Примеры использования
На сайте банка Тинькофф — RCBIC, INN, KPP
На сайте Сбербанка — RCBIC, OGRN (с расшифровкой)
На сайте HSBC — KPP с расшифровкой, OGRN с расшифровкой, но TIN вместо INN
А вот с адресом все не так сложно, хотя…
Не надо переводить улицу как street или искать адекватный переводческий эквивалент для переулка или поселка. Так вы только усложните жизнь почтальону. Мы набираем адрес латиницей «как есть» (для городов и стран можно использовать устоявшиеся варианты), а порядок элементов в адресе не меняем – если об этом не попросит клиент.
Несмотря на то, что договор не показывают на почте, при обмене корреспонденцией многие компании берут адрес контрагента именно из договора. Поэтому и при переводе логично из соображений доставки менять адрес по минимуму, то есть оставлять порядок как в оригинале. Кстати, про адреса у нас есть отдельная статья.
Пример адреса в старом формате
190121, Санкт-Петербург, Дровяной переулок, 22, литера А, пом. 2Н
На английском адрес набран от меньшего к большему
Russia, 190121, Saint Petersburg, Drovyanoy pereulok, 22, litera A, pom. 2Н
Примеры использования
Адреса посольств США в России на английской версии сайта
Адреса студии Артемия Лебедева на английской версии сайта
Адрес посольства Австралии в Москве на английской версии сайта
Вместо заключения
В самом начале статьи мы добавили свою версию перевода реквизитов компании. Если нет специальных пожеланий клиента, мы используем именно этот шаблон для всех типов документов, где встречаются реквизиты компании. Естественно, мы не претендуем на то, что наш вариант перевода является единственным верным, потому что нюансов и примеров использования разных вариантов огромное количество. Взглянуть хотя бы на пример посольства США, где адрес в Москве они указывают в формате «улица, номер дома», а в адресах всех остальных представительств — «номер дома, улица» (к которому склоняемся мы). Ошибка? Вряд ли.
Но мы все же надеемся, что наша статья тоже послужит для кого-то примером.
GUP | Проект глобального понимания Разное »неклассифицированные | | Gup | Gallup, New Mexico USA Региональные» Коды | |||||||||||
Girls und | Оценить: | ||||||||||||||
GUP | Global Ultimate Parent Бизнес »Компании и фирмы | Оцените: | |||||||||||||
GUP | Green Uni Project Разное» Несогласных | 9 0005 | Оцените: | ||||||||||||
GUP | GLEBE ULTIMO PYR | ||||||||||||||
GUP | Руководство по уникальной фотографии Разное »Фотография и визуализация | ||||||||||||||
GUP | Групповой Обновление Поставщик Разное» Освещенные | Оценить его : | |||||||||||||
ГУП | Главинтные программы Разное »Невыписанные | ||||||||||||||
GUP | Программы магистратуры и бакалавриата Разное» Unclansi Fied | ||||||||||||||
GUP | Грейс под давлением Разное »Невыписанные | Оценить: | |||||||||||||
GUP | Гетеборгский университет Публикации Академические и науки »Университеты | Оцените: | GUP | Уникальная мощность Разное» Разное »неклассифицировано | |||||||||||
GUP | |||||||||||||||
Разное »URL-параметры | | ||||||||||||||
GUP | Общее использование PE sticide Разное »неклассифицированные | Оценить: | |||||||||||||
GUP | |||||||||||||||
Общее использование Разрешение Разное» Разблокированные | : | ||||||||||||||
GUP | General Urban Plan Разное »Unlansified | Gup | Galizian Urban Project Разное» Несовершеннолетние | ||||||||||||
Gup | |||||||||||||||
5 | Оценить: | ||||||||||||||
GUP | 9 0007 Протокол обновления гейткипера Разное » Несекретно — и многое другое. | Оценить: |
Глоссарий — KPMG Global
На этом сайте аббревиатуры могут использоваться в качестве сокращений для названий организаций, названий, межправительственных органов и инициатив, бизнес-методологий и т. д. На этой странице приведены некоторые определения, которые могут оказаться полезными:
АКИ
KPMG учредила Институт аудиторского комитета (ACI), чтобы помочь членам аудиторского комитета решать деловые вопросы, связанные с управлением, аудитом, бухгалтерским учетом и финансовой отчетностью.С момента основания в 1999 г. фирмы-члены КПМГ запустили ACI в 20 странах.
АМА
Усовершенствованный метод измерения
ПОД
Борьба с отмыванием денег
Услуги, связанные с аудитом
Услуги, предназначенные для помощи клиентам в решении конкретных вопросов, которые могут быть связаны с крупными изменениями в нормативных актах или отчетности или с необходимостью специальных навыков в вопросах бухгалтерского учета.
БРИК
Бразилия, Россия, Индия и Китай
КАС
Стандарт достаточности капитала
СЕЕ
Центральная и Восточная Европа
СНВ
Директива об автомобилях, вышедших из эксплуатации.Законодательство ЕС.
ЕМА
Европа, Ближний Восток и регион Африки
ENR
Энергетика и природные ресурсы. Сектор ENR включает нефтегазовую, энергетическую, коммунальную, горнодобывающую и лесную промышленность.
Предприятие 2.0
Корпоративное социальное программное обеспечение (E2.0). Использование всего набора новых технологий — вики, блоги, теги и инструменты социальных сетей — как внутри компаний, так и между компаниями и внешним миром.
ERM
Структуры управления рисками предприятия
Агент по недвижимости/риелтор
Использование в Великобритании: агент по недвижимости; Использование в США: риэлтор. Профессионалы, занимающиеся оценкой и продажей имущества.
ЕС-ETS
Схема торговли выбросами ЕС. Запущена в январе 2005 г. с обязательным контролем выбросов парниковых газов (парниковых газов) для промышленной деятельности с 1 января 2005 г. В настоящее время основное внимание уделяется деятельности, включая производство и производство черных металлов, целлюлозы и бумаги, и ожидается, что сфера действия схемы будет расширена. включить другие выбросы парниковых газов и промышленную деятельность с января 2008 года.
Евро I
Законодательный режим, вступивший в силу в 1992 году.
Стандарты выбросов выхлопных газов Euro IV
Законодательство ЕС.
Евро V
Законодательный режим вступает в силу в 2008 году.
Программное обеспечение для управления проектами EVM
Программное обеспечение для управления проектами по управлению освоенной стоимостью. Программное обеспечение, которое оценивает управление подрядчиками.
Товары народного потребления
Товары народного потребления
Четыре измерения бизнес-изменений,
Люди, процессы, технологии и риск/контроль
ФСА
У.K. Управление финансовых услуг
ГАПП
Глобальная политика и практика назначения
ССЗ
Совет сотрудничества Персидского залива
ГТМС
Глобальная система управления налогами. Собственная система KPMG.
ГТПС
Практика KPMG Global Transfer Pricing Services. Сеть профессионалов КПМГ, базирующаяся в фирмах-членах КПМГ, предоставляющая услуги по трансфертному ценообразованию.
Законодательство об опасных веществах
Законодательство о регулировании опасных материалов.
Совет по МСФО
Совет по международным стандартам финансовой отчетности
ВПОДК
Процесс внутренней оценки достаточности капитала
МФУ
Исламские финансовые учреждения
МСФО
Международные стандарты финансовой отчетности
ИФСБ
Совет по исламским финансовым услугам
Интерпретатор®
Веб-платформа трансфертного ценообразования KPMG.
IRR
Интегрированная нормативная отчетность
Учебная программа KPMG ENR Tax Masterclass
Учебная программа «Мастер-класс» представляет собой совместный подход к обучению. Созданные на основе рабочих групп по изучению конкретных случаев, в течение двух дней рабочие группы и клиент работают вместе, обсуждая проблемы клиентов, проводя мозговой штурм возможных решений и развивая сеть клиентов и КПМГ.
Глобальная клиентская программа KPMG Financial Services
Через глобальную клиентскую программу Financial Services координирует глобальное предоставление услуг клиентам, согласовывая их направление деятельности, функции и региональные потребности.
КПМГ ИФРГ
Международная группа финансовой отчетности КПМГ. Единое независимое подразделение в Великобритании, предоставляющее услуги международной финансовой отчетности.
Операторы мобильной связи
Операторы мобильной связи
ОЭСР
Организация экономического сотрудничества и развития
OEM-производители
Изготовитель(и) оригинального оборудования
УФО
Частные финансовые инициативы
ППС
Государственно-частное партнерство
Перспективная отчетность
Там, где это разрешено, помощь клиентам в подготовке, комплексной проверке или аттестации, необходимых в рамках процесса получения финансирования.
ДОСТУП
Регистрация, оценка и авторизация химических веществ. Директива Европейского союза (ЕС), вступившая в силу 1 июня 2007 г., требует от производителей и импортеров химической продукции в ЕС подтверждать безопасность своей продукции.
RoHS
Директива об ограничении использования опасных веществ
РВКР
Коэффициент достаточности капитала, взвешенный с учетом риска
СЕК
Комиссия по ценным бумагам и биржам США
Налоговый куб
Собственное программное обеспечение КПМГ
США Базель II
Известный как Базель IA
WEEE
Директива об отходах электрического и электронного оборудования
— Allie: Совместно встречающееся сокращение
— Allie: Совместно встречающееся сокращение■ Поиск сокращений и полных форм
Что такое Элли?
Allie — это служба поиска сокращений и полных форм, используемых в науках о жизни. Это дает решение проблемы, связанной с тем, что в литературе используется множество сокращений,
часто встречаются многозначные или синонимичные аббревиатуры,
затрудняет чтение и понимание научных статей, не имеющих отношения к опыту читателя.
Элли ищет аббревиатуры и соответствующие им полные формы в названиях и аннотациях во всей PubMed®, базе данных Национальной медицинской библиотеки США.
PubMed хранит более 30 миллионов библиографических данных по наукам о жизни и подходит для извлечения аббревиатур, характерных для предметной области, и их полных форм, встречающихся в актуальной литературе.
Что пользователи могут делать с помощью Allie?
- Пользователи могут искать длинные формы сокращений или сокращения полных форм.
- Можно получить библиографические данные, которые включают запрашиваемую аббревиатуру или полную форму в названиях или рефератах.
- Пользователи также могут получать совпадающие сокращения в заголовках и аннотациях. Доступны интерфейсы
- SPARQL/REST/SOAP, которые позволяют пользователям вызывать Allie из своих сценариев, программ и т.
д.
Видеоруководство
Вы можете изучить Элли здесь (видеоурок).
Родственная публикация
См. следующую публикацию:
Ямамото Ю., Ямагути А., Боно Х. и Такаги Т., «Элли: база данных и служба поиска сокращений и полных форм», База данных, 2011:bar03.
Вход в PubMed | Доступен полный текст документа
Элли использует ALICE для извлечения пар аббревиатур и полных форм вместе с идентификатором PubMed из данных PubMed.
Подробности этого инструмента описаны в следующей публикации:
H.Ао и Т. Такаги, «ALICE: алгоритм извлечения сокращений из MEDLINE», J Am Med Inform Assoc., 2005 г., сентябрь-октябрь; 12(5):576-86.
Вход в PubMed | Доступен полный текст статьи
Обновление
Последнее обновление индекса: 2 февраля 2022 г. (ежемесячное обновление)
Скачать
Вы можете загрузить и использовать базу данных, используемую для Allie (еженедельное обновление), в соответствии с условиями использования. [скачать сайт]
[РЕЗУЛЬТАТЫ] | |
---|---|
Запрос (сокращение/длинная форма) | gup / хорошо+использование+практика |
Совместно встречающееся сокращение Поиск | не найден. |
Пожалуйста, обращайтесь сюда, если у вас есть какие-либо вопросы или предложения.
Акронимы и аббревиатуры, относящиеся к пестицидам – Управление экологическим надзором за пестицидами
А | Б | С | Д | Е | Ф | г | Н | я | Дж | л | М | Н | О | П | Вопрос | Р | С | Т | У | В | Вт |
- А
- Аэрозольный состав
- а.е.
- Кислотный эквивалент
- А.И.
- Активный ингредиент
- ААПСС
- Американская ассоциация токсикологических центров
- ААПКО
- Ассоциация американских должностных лиц по контролю за пестицидами
- ААПСЕ
- Американская ассоциация инструкторов по безопасности пестицидов
- АКК
- Американский химический совет
- ACPA
- Американская ассоциация защиты растений (старое название CropLife America)
- ACRC
- Совет по переработке контейнеров Ag
- н.
э.
- Отдел противомикробных препаратов (EPA)
- АДА
- Закон об американцах-инвалидах
- АДИ
- Допустимая суточная доза
- AFBF
- Американская федерация фермерских бюро
- AFOP
- Ассоциация программ поддержки сельскохозяйственных рабочих
- АФРИ
- Инициатива исследований в области сельского хозяйства и пищевых продуктов (USDA)
- АМС
- Служба сельскохозяйственного маркетинга (USDA)
- АНПРМ
- Предварительное уведомление о предлагаемом нормотворчестве
- АНСИ
- Американский национальный институт стандартов
- АПХИС
- Служба инспекции здоровья животных и растений (USDA)
- АРФД
- Острая референтная доза
- АРАР
- Применимое или соответствующее и соответствующее требование
- АРС
- Служба сельскохозяйственных исследований (USDA)
- АСА
- Агрономическое общество Америки
- АСАБЕ
- Американское общество инженеров-агрономов и биологических инженеров
- АСПКРО
- Ассоциация должностных лиц структурных органов по борьбе с вредителями
- АЦДР
- Агентство регистрации токсичных веществ и заболеваний
- АТТРА
- Надлежащая передача технологий для сельских районов
- Б
- Состав приманки
- БАТ
- Наилучшая доступная технология
- БППД
- Отдел биопестицидов и предотвращения загрязнения (EPA)
- БДАТ
- Лучшая продемонстрированная доступная технология
- ШАРИНА
- Отдел биологического и экономического анализа (EPA)
- БЕП
- Биотехнология и защита окружающей среды (APHIS)
- БМП
- Передовая практика управления
- БПК
- Биологическая потребность в кислороде
- БП
- Точка кипения
- БПЦА
- Биохимические средства для борьбы с вредителями
- БПИА
- Альянс производителей биопестицидов
- Бт
- Bacillus thuringiensis
- БТЕ
- Британская термальная единица
- К и Т
- Сертификация и обучение
- САА
- Закон о чистом воздухе
- ЛАГЕРЬ
- Программа непрерывного мониторинга воздуха
- КАРАТ
- Консультативный комитет по переоценке и переходу
- УХОД
- Действия сообщества по обновлению окружающей среды (EPA)
- КАС
- Химическая реферативная служба
- ЛИТОЕ
- Совет сельскохозяйственных наук и технологий
- ССА
- Сертифицированный консультант по культурам
- ЦКЗ
- Центры по контролю и профилактике заболеваний (HHS)
- CDL
- Коммерческое водительское удостоверение
- СЕПП
- Программа готовности к химическим чрезвычайным ситуациям
- CEQ
- Совет по качеству окружающей среды
- СЕРКЛА
- Закон о комплексном возмещении ущерба окружающей среде и ответственности («Суперфонд»)
- КЕС
- Совместная служба поддержки
- ЦЕУ
- Подразделение непрерывного образования
- CFR
- Свод федеральных правил
- CFSA
- Объединенное агентство сельскохозяйственных услуг
- ХЕМТРЕК
- Аварийный центр транспортировки химических веществ
- МКМВ
- Центр комплексной борьбы с вредителями
- CLA
- CropLife Америка
- Командная строка
- Инициатива по потребительской маркировке
- СМА
- Ассоциация производителей химических веществ
- КПДА
- Ассоциация производителей и дистрибьюторов химических веществ
- КПП
- Сердечно-легочная реанимация
- КПСК
- Комиссия по безопасности потребительских товаров
- КРФД
- Эталонная доза для хронического лечения
- ПКР
- Программа сохранения заповедников (NRCS)
- CSREES
- Совместная государственная исследовательская служба образования и распространения знаний (USDA), старое название Национального института продовольствия и сельского хозяйства (NIFA)
- CTAG
- Группа по сертификации и оценке обучения
- КВА
- Закон о чистой воде
- КВС
- Общественная система водоснабжения
- ЧЗМА
- Закон об управлении прибрежной зоной
- Д
- Состав пыли
- ДФ
- Сухой текучий состав
- ДНТ
- Нейротоксичность при развитии
- ДНР
- Департамент природных ресурсов
- ДО
- Растворенный кислород
- МЭ
- Департамент энергетики
- ДОЛ
- Министерство труда
- ДОТ
- Департамент транспорта
- E или ЕС
- Состав эмульгируемого концентрата
- ЭКР
- Проверка судебного дела
- ЭД
- Эффективная доза
- ЭДСП
- Программа скрининга эндокринных разрушителей (EPA)
- ЭФЕД
- Отдел экологических последствий и последствий (EPA)
- EHS
- Чрезвычайно опасное вещество
- ОВОС
- Оценка воздействия на окружающую среду
- EIL
- Уровень экономической травмы
- ЭИС
- Заявление о воздействии на окружающую среду
- ЭО
- Исполнительный указ
- АООС
- Агентство по охране окружающей среды
- ЭПКРА
- Закон о планировании действий в чрезвычайных ситуациях и праве сообщества на информацию
- ПОР
- Политика реагирования правоохранительных органов (FIFRA)
- ЕС
- Стандарт правоприменения
- ЭКА
- Закон об исчезающих видах или Энтомологическое общество Америки
- ЭТ
- Экономический порог
- ЕСП
- Разрешение на экспериментальное использование
- ЭКСТОКСНЕТ
- Расширение токсикологической сети
- Ф
- Текучий состав
- ФАУ
- Федеральное авиационное управление
- ФАО
- Продовольственная и сельскохозяйственная организация (агентство ООН)
- ФАС
- Зарубежная сельскохозяйственная служба (USDA)
- ФБР
- Федеральное бюро расследований
- FDA
- Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов
- ФЭАД
- Отдел полевых и внешних связей (EPA)
- FEMA
- Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям
- ФФДКА
- Федеральный закон о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах
- ФГИС
- Федеральная служба по зерновой инспекции
- ФИФРА
- Федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах
- Закон о свободе информации
- Закон о свободе информации
- ПППА
- Федеральный закон о вредителях растений
- FQPA
- Закон о защите качества пищевых продуктов
- Франция
- Федеральный реестр или окончательное нормотворчество
- ГРП
- Комитет действий по устойчивости к фунгицидам
- Франция
- Уведомление Федерального реестра
- ФСА
- Агентство сельскохозяйственных услуг
- ФТК
- Федеральная торговая комиссия
- ФВПЦА
- Федеральный закон о контроле за загрязнением воды
- ФВС
- Служба рыболовства и дикой природы
- Г
- Гранулированный состав
- ГАО
- Главное бухгалтерское управление (агентство Конгресса)
- GCSAA
- Ассоциация суперинтендантов гольф-полей Америки
- ГЭПы
- Надлежащая сельскохозяйственная практика
- ГХИ
- Глобальная инициатива по гармонизации
- ГИС
- Географические информационные системы
- GLP
- Надлежащая лабораторная практика
- ГМО
- Генетически модифицированный организм
- ГПД
- галлона на акр
- галлонов в минуту
- галлона в минуту
- GPS
- Глобальная система позиционирования
- ГРАС
- Общепризнанный безопасный
- ГРГЛ
- Контрольный уровень остатков подземных вод
- ГУП
- Пестицид общего назначения
- ГВПС
- Стратегия защиты подземных вод
- ХАЛ
- Консультативный уровень здоровья
- ОПАСНОСТЬ
- Опасные материалы
- УВК
- Стандарт оповещения об опасности (OSHA)
- ХЭД
- Отдел воздействия на здоровье
- ХЕЛ
- Сильно подверженная эрозии земля
- HHS
- Департамент здравоохранения и социальных служб
- Привет
- Индекс опасности
- ИСУЗ
- Система идентификации опасных материалов
- HMTA
- Закон о перевозке опасных материалов
- ХМТУСА
- Единый закон о безопасности перевозки опасных материалов
- ЧАС
- Устойчивость к гербицидам
- HRAC
- Комитет действий по устойчивости к гербицидам
- ХСПД
- Президентская директива по национальной безопасности
- НТ
- Устойчивость к гербицидам
- Аппаратное обеспечение
- Опасные отходы
- ИАГ
- Межведомственное соглашение
- IAQ
- Качество воздуха в помещении
- ИКМ
- Комплексное управление растениеводством
- ИГР
- Регулятор роста насекомых
- ИПМ
- Комплексная борьба с вредителями
- ИК
- Устойчивость к насекомым
- ИК-4
- Межрегиональный исследовательский проект №4
- ИРАК
- Комитет действий по устойчивости к инсектицидам
- ИРЭД
- Решение о временной перерегистрации
- ИРМ
- Управление устойчивостью к инсектицидам
- ИРВМ
- Комплексное управление придорожной растительностью
- ИТЦ
- Межведомственная испытательная комиссия TSCA
- ИЮПАК
- Международный союз теоретической и прикладной химии
- JPSE
- Журнал обучения безопасности пестицидов (AAPSE)
- Л
- Жидкий состав
- ЛК50
- Летальная концентрация для 50% тестируемых организмов
- LD50
- Смертельная доза для 50% тестируемых организмов
- LDT
- Минимальная испытанная доза
- Уровень детализации
- Предел обнаружения
- LEPC
- Местный комитет по планированию действий в чрезвычайных ситуациях
- LEPD
- Местный округ планирования чрезвычайных ситуаций
- Уровень детализации
- Предел обнаружения
- ЛОЕР
- Самая низкая наблюдаемая скорость эффекта
- ЛУИС
- Информационная система по использованию этикеток
- M или ME
- Микрокапсулированный состав
- МКЛ
- Максимальный уровень загрязнения
- МКС
- Множественная химическая чувствительность
- МОА
- Меморандум о соглашении
- МЧС
- Поле экспозиции
- МОП
- Запас прочности
- МОВ
- Меморандум о взаимопонимании
- МРСА
- Средства борьбы с микробными вредителями
- МДУ
- Максимальный уровень остатка
- MSDS
- Паспорт безопасности материала
- МСХА
- Управление безопасности и гигиены труда в шахтах
- МПД
- Максимально переносимая доза
- НААА
- Национальная ассоциация сельскохозяйственной авиации
- НААРЭФ
- Национальный фонд исследований и образования в области сельскохозяйственной авиации
- НАФТА
- Североамериканское соглашение о свободной торговле
- НАХММА
- Североамериканская ассоциация обращения с опасными материалами
- НАПИАП
- Национальная программа оценки воздействия сельскохозяйственных пестицидов
- Сетевой накопитель
- Национальная академия наук
- НАСД
- Национальная база данных по безопасности сельского хозяйства
- НАСДА
- Национальная ассоциация государственных департаментов сельского хозяйства
- НАСДАРФ
- Фонд исследований Национальной ассоциации государственных департаментов сельского хозяйства
- НАСС
- Национальная служба сельскохозяйственной статистики
- НАСУЛГК
- Национальная ассоциация государственных университетов и земельных колледжей
- НКАМП
- Национальная коалиция против злоупотребления пестицидами
- НКОДМ
- Национальная коалиция по минимизации дрейфа
- NEPA
- Национальный закон об охране окружающей среды
- NFPA
- Национальная ассоциация противопожарной защиты
- НПО
- Неправительственная организация
- NIEHS
- Национальный институт наук о гигиене окружающей среды
- НИФА
- Национальный институт продовольствия и сельского хозяйства (USDA)
- Национальный институт здравоохранения
- Национальные институты здравоохранения
- НИОСХ
- Национальный институт охраны труда и здоровья
- НОАА
- Национальное управление океанических и атмосферных исследований
- НОАЭЛ
- Уровень отсутствия наблюдаемых побочных эффектов
- НОЭЛЬ
- Нет наблюдаемого эффекта Уровень
- НОЭР
- Уровень ненаблюдаемого эффекта
- НОИК
- Уведомление о намерении отменить (EPA)
- ШУМ
- Уведомление о намерении приостановить действие (EPA)
- НОП
- Национальные стандарты органического производства и обработки
- НПДЕС
- Национальная система удаления загрязняющих веществ
- НПИК
- Национальный информационный центр по пестицидам
- НПИРС
- Национальная система поиска информации о пестицидах
- НПМА
- Национальная ассоциация борьбы с вредителями
- НПРМ
- Уведомление о предлагаемом принятии правил
- НПТН
- Национальная телекоммуникационная сеть по пестицидам (прежнее название NPIC)
- НРК
- Национальный исследовательский совет
- NRCS
- Служба охраны природных ресурсов (USDA)
- НРП
- Национальный план реагирования
- НТЕ
- Не более
- НТИС
- Национальная служба технической информации
- НТП
- Национальная программа токсикологии
- ОКМ
- Управление контроля за соблюдением требований
- ОДВ
- Управление питьевой воды
- ОЕСА
- Управление обеспечения соблюдения и соблюдения
- ОЭСР
- Организация экономического сотрудничества и развития
- ОЭС
- Управление исчезающих видов
- ОГК
- Офис главного юрисконсульта
- ОМБ
- Управление управления и бюджета
- ОМРИ
- Институт обзора органических материалов
- ОП
- Фосфорорганический инсектицид
- ОПП
- Управление программ по пестицидам (EPA)
- ОПТ
- Управление по предотвращению загрязнения и токсичным веществам (EPA)
- ОПЦ
- Управление по профилактике, пестицидам и токсичным веществам (EPA)
- ОРМ
- Другие регламентированные материалы
- ОРМ-А
- Другие материалы, подлежащие перевозке авиалиниями
- OSHA
- Администрация по безопасности и гигиене труда / Закон о безопасности и гигиене труда
- ОСВ
- Управление твердых бытовых отходов
- ОТА
- Управление по оценке технологий / Ассоциация органической торговли
- ОВЭП
- Управление охраны водно-болотных угодий
- P&TCN
- Новости о пестицидах и токсичных химикатах
- ПААС
- Система поддержки профессиональных воздушных аппликаторов
- ПБЦ
- Стойкие биоаккумулятивные токсические вещества
- ПКК
- Центр контроля отравлений
- ПКО
- Оператор по борьбе с вредителями
- ПДМС
- Система управления документацией по пестицидам
- ПДП
- Программа финиковых пестицидов (USDA)
- ПДСЛ
- Список отправителей данных о пестицидах
- ПЭЛ
- Допустимый предел воздействия
- ПЭСП
- Программа защиты окружающей среды от пестицидов (EPA)
- ПГ
- Группа упаковки
- ПГР
- Регулятор роста растений
- PHI
- Предуборочный интервал
- ПОС
- Предварительное обоснованное согласие
- ПИП
- Защитные средства Plant Incorporated
- Вечер
- Менеджер по продукту (OPP)
- ПМРА
- Агентство по регулированию обращения с пестицидами (Канада)
- ПОЭ
- Точка воздействия
- ПОМ
- Операции с пестицидами и управление ими (комитет SFIREG)
- СОЗ
- Стойкие органические загрязнители
- КПП
- Комитет диалога по программе пестицидов (EPA)
- СИЗ
- Средства индивидуальной защиты
- ИЦП
- Preplant Incorporated
- ППИС
- Система информации о пестицидах
- ППЛС
- Система маркировки пестицидов
- ПКК
- Закон о карантине растений
- PR
- Регистрация пестицидов
- ПОДГОТОВКА
- Образовательная программа по регулированию пестицидов (EPA)
- ПРН
- Уведомление о регистрации пестицидов
- ПРП
- Потенциально ответственная сторона
- ПСЭК
- Образовательный центр по безопасности пестицидов
- ПСЭП
- Образовательная программа по безопасности пестицидов (USDA)
- PTCN
- Пестициды и токсичные химические новости
- ОК/КК
- Обеспечение качества/Контроль качества
- QAPP
- План проекта обеспечения качества
- КЛ
- Предел количественного определения
- QMP
- План управления качеством
- РАЦ
- Сельскохозяйственное сырье
- РКРА
- Закон о сохранении и восстановлении ресурсов
- РД
- Отдел регистрации (EPA)
- КРАСНЫЙ
- Решение о приемлемости перерегистрации
- REI
- Ограниченный интервал входа
- РФД
- Эталонная доза
- ПОДЪЕМ
- Ответственная промышленность за безопасную окружающую среду
- РМКЛ
- Рекомендуемые максимальные уровни содержания
- РПАР
- Опровержимая презумпция против регистрации
- RQ
- Подотчетное количество
- РТУ
- Готовый к использованию состав
- РУП
- Пестицид ограниченного использования
- САБ
- Научный консультативный совет (EPA)
- САП
- Научная консультативная группа (FIFRA)
- САРА
- Закон о внесении изменений и повторной авторизации Superfund (с поправками CERCLA)
- САР
- Исследования и образование в области устойчивого сельского хозяйства
- Автономный дыхательный аппарат
- Автономный дыхательный аппарат
- СДТФ
- Оперативная группа по опрыскиванию
- СДВА
- Закон о безопасной питьевой воде
- СЕРЦ
- Государственная комиссия по ликвидации чрезвычайных ситуаций
- СФИРЭГ
- Группа по исследованию и оценке вопросов State-FIFRA (комитет AAPCO)
- Соглашение об уровне обслуживания
- Государственное головное агентство
- СЛН
- Регистрация особых местных потребностей (раздел 24(c) FIFRA))
- СМП
- План управления состоянием
- СП
- Состав растворимого порошка
- СКГ
- Генератор малых количеств (опасных отходов)
- СРРД
- Отдел специальной проверки и перерегистрации (EPA)
- СТЭЛ
- Предел кратковременного воздействия
- СТП
- Стандартная температура и давление
- ОБМЕН
- Государственная программа оценки и защиты источников воды (EPA)
- SWCD
- Округ охраны почв и водных ресурсов
- СВД
- Закон об удалении твердых отходов
- ЮЗМУ
- Блок обращения с твердыми отходами
- ТКЛП
- Характеристика токсичности Процедура выщелачивания
- ТНВ
- Пороговое предельное значение
- ТМДЛ
- Суммарная максимальная дневная нагрузка
- ТМЕ
- Освобождение от тестового маркетинга
- ТППЦ
- Совет племенной программы по пестицидам
- ТКП
- Пороговое планируемое количество
- ТПСА
- Альянс по управлению пестицидами
- ТРЕД
- Решение о пересмотре допуска
- TSCA
- Закон о контроле за токсичными веществами
- ТВОС
- Общее содержание летучих органических веществ
- УМО
- Сверхмалый объем
- ЮНЕП
- Программа ООН по окружающей среде
- USDA
- Министерство сельского хозяйства США
- Доллар США
- Министерство внутренних дел США
- USDOT
- Министерство транспорта США
- USDW
- Подземный источник питьевой воды
- USGS
- Геологическая служба США
- ЕСТ
- Подземные резервуары для хранения
- VHAP
- Летучий опасный загрязнитель воздуха
- ЛОС
- Летучее органическое соединение
- ВП
- Давление паров
- ВДГ
- Состав вододиспергируемых гранул
- ВОЗ
- Всемирная организация здравоохранения (агентство ООН)
- WP
- Состав смачивающегося порошка
- WPS
- Стандарт защиты рабочих
- WQPD
- Качество воды и удаление пестицидов (комитет SFIREG)
- БСП
- Состав водорастворимого порошка
Составил Рон Гарднер
Гуп | Октонавты вики | Fandom
Гупсы — специальные подводные аппараты, которыми пользуются октонавты. В настоящее время в Octonauts известно 26 гупов (не считая так называемых «терра гупов» из Octonauts: Above and Beyond), но не все из них были замечены. Большинство из них появлялись в эпизодах и специальных выпусках сериала, и по крайней мере 4 появлялись в двух фильмах («Подводные пещеры Сак-Актуна» и «Октонавты и Большой Барьерный риф»). Новый Гуп будет представлен в фильме «Октонавты: Кольцо огня».
Гуп-А — многоцелевой автомобиль, любимец капитана Барнаклза.Его скорость умеренная, но у него есть турбоусилитель, благодаря которому он может двигаться почти так же быстро, как Gup-B. Он используется практически во всех миссиях. Его также можно было увидеть с другими масками в игрушках и в эпизоде «Краб-декоратор». Он основан на рыбе-удильщике.
Гуп-А (Удильщик)
Гуп-Б — Гуп в стиле акулы с одним сиденьем. Известный своей быстрой скоростью и ускорением, это любимый гуп Квази. В основном он использует его во многих миссиях, которые выполняют октонавты.В других случаях он будет использовать его, чтобы участвовать в гонках с другими существами, которые любят сложные задачи. В некоторых эпизодах некоторые существа принимают ее за настоящую акулу и пугаются. Он включает в себя маскировку тигровой акулы, режим летучей рыбы и турбоусилитель.
Гуп-Б (Барракуда хоть и на базе акулы)
Гуп-С — большой Гуп, на базе гренландского кита, с большим буксирным тросом. Это единственный самолет, на котором Гуп Шеллингтон может безопасно пилотировать. Буксирный трос предназначен для вытаскивания гупсов из заклинивших предметов.Окно в верхней части используется для крепления ледокола.
Гуп-С (Кит)
Гуп-Д — Гуп средних размеров с выдвижными руками и ногами. Он предназначен для выполнения строительных работ. С расставленными ногами он похож на краба, а с расставленными — на ската манта. Gup-D — любимый Gup Tweak. Кроме того, этот Gup, вероятно, тот, пилотирование которого у Shellington хуже всего. Он разбил его три раза.
Гуп-Д (Краб)
Гуп-Э — аварийный Гуп, способный перевозить рыбу на спине.Это любимое блюдо Песо, но его используют и другие. Когда Песо водит его, он обычно переключает его в режим неотложной медицинской помощи. Шеллингтон разбил этот Gup в «Бессмертной медузе». В его основе обычная рыба.
Гуп-Э (Аварийный)
Гуп-Ф — Гуп с педальным приводом. Это был первый когда-либо построенный Gup Tweak. Хотя он также и самый медленный, он был полезен, когда не было другого Гупа, как в эпизоде «Быстрая рыба-парусник». Он был разрушен первой частью урагана в эпизоде «Искусственный риф».Затем его превратили в искусственный риф, чтобы защитить существ, живших на небольшом рифе, который также был разрушен ураганом.
Гуп-Ф (Первый)
Гуп-Г — Гуп на основе саламандры. Подходит, потому что он появляется в эпизоде «Река Янцзы» и в эпизоде «Китайская гигантская саламандра», саламандра захватывает картографа Мина. Подробнее об этом здесь. Он появится в 5-м сезоне. У него есть ранние показы в «Октонавтах» и «Пещерах Сак-Актуна». У него есть выдвижные ноги, которые расширяются, чтобы помочь ему стоять и ходить по земле, и сжимаются, чтобы быстро передвигаться по воде. Рот может открываться и действовать как способ входа или выхода из океана или земли. Он способен поместиться внутри каждого. Используя свой рот, он также может выпускать определенные гупы.
Гуп-Х — Гуп, который впервые появляется в эпизоде «Лягушки-древолазы». Он построен так, чтобы выглядеть как стрекоза, чтобы парить над морем и наблюдать за животными, которые прыгают в воду и выходят из нее, потрясающее зрелище! Он также был сделан как игрушка. Он также появляется в «Морских черепахах» и появится еще раз в 5 сезоне (не подтверждено).Его также видели в «Пещерах Сак-Актуна», когда он разбился.
Гуп-И — мобильная ледовая исследовательская станция на базе «Водяного медведя», созданная для работы в условиях экстремально низких температур. Дизайн взят со старой ледовой исследовательской станции профессора Наткика. На создание Tweak ушло около 8 недель, и эту деталь не так-то просто уловить/упустить. У него есть ноги, которые могут сделать Gup выше, если снег будет слишком высоким. Внутри у него есть машина для приготовления горячего кокоса и способ общения с Трекером, еще одним разведчиком белых медведей, работающим с октонавтами, в частности с капитаном Барнаклсом.
Gup-J — относительно новый Gup, который чем-то похож на гидроскутер. Сделана только игрушка Gup Speeder . Согласно теории, он появился в фильме «Октонавты: подводные пещеры Сак-Актуна», но, вероятно, это не так, поскольку игрушка была сделана для спидера, который, как говорят, является Gup-J, а игрушка, которая была сделана, находится в на самом деле не игрушка Gup-J. Это совершенно другой спидер, который поставляется с Твиком в специальном костюме.
Gup-K — Gup-K был изобретен Tweak.Это наполовину болотоход и наполовину танк. Барнаклс управлял Gup-K в Великих болотных поисках, чтобы спасти Эверглейдс от лесного пожара. Его дизайн был основан на аллигаторе. Твик придумала эту Гуп, когда она была маленькой зайкой. Ее отец, Рейнджер Марш, склонен называть его большим шумным куском хлама, главным образом потому, что он не понимал ее пути с ее «гаджетами и штуковинами». Тем не менее, он пришел к пониманию его использования и обнаружил, что кататься на нем довольно приятно, особенно когда он ушел под воду в «Девятипоясном броненосце».
Gup-L — Gup-L похож на корабль на воздушной подушке. Кроме этого о нем мало что известно. Выпущена только игрушка Gup Speeder.
ГУП-М — грядущий ГУП. О нем известно не так много. Игрушка уже сделана. Это расшифровывается как Mudskipper и Motorcycle. Он также был показан в титрах некоторых эпизодов.
Gup-G (неизвестно)
Gup-N — Gup-N — будущий Gup. Об этом ничего не известно. Его можно было увидеть только в алфавитной таблице Octonauts Gup со знаком вопроса на картинке.
Гуп-О — будущий Гуп. Он фигурирует в книгах, и игрушка уже выпущена. Его можно увидеть на планшете Octo-Tweak Твик во время Великого поиска на болотах, когда она просматривает меню развертывания Гупов. Кроме того, своего рода план строительства Gup-O появился в Gup-S в The Over and Under Adventure.
Gup-P — вдохновленный рыбой-попугаем, GUP-P — это специализированный автомобиль скорой помощи. простым нажатием на хвост этот универсальный Gup превращается в медицинский пункт, оснащенный рентгеновским устройством Octo, где Квази может лечить рыбу-попугая и транспортировать ее в безопасное место.Он также может создавать огромные струи пузырей.
Gup-Q — Gup, созданный по образцу акулы-молота, предназначенный для первоклассных поисково-спасательных операций. Впервые он появляется в «Подводные пещеры Сак-Актуна». Даши и Квази использовали его, чтобы отправиться в пещеры, чтобы спасти Барнаклов, Песо и Кобу. Он имеет сонарное картографирование и направляющие канаты для исследования пещер. Глаза гупа могут отпускать и превращаться в скутеры Gup-Q для путешествия по небольшим расщелинам, в которые не может поместиться большой гуп. Затем есть режим пираньи, в котором хвост гупа становится отдельным транспортным средством и может прогрызать даже самые большие камни.
Gup-R — грядущий Gup. Он построен в виде парусника. Игрушка уже сделана. Поскольку игрушка Kwazii поставляется с ним, вполне возможно, что он может стать новым фаворитом Kwazii Gup в 5 сезоне. Он появится в The Blufin Tuna и The Wood Eating Catfish в 5 сезоне.
Гуп-С — составной Гуп, очень похожий на Гуп-Х. Его главная особенность заключается в том, что он делится на две части: одна секция может путешествовать по суше, а другая — по воде. Это антарктический исследовательский корабль, впервые показанный в 6-м специальном эпизоде «Приключение наверху и внизу».У него также есть ледобур, который можно нагреть, чтобы разрушить толстый лед. У него есть снежные гусеницы, чтобы оставаться на льду во время его падения, поскольку они использовались в операции «Глубокая заморозка» для спасения Гуп I или, как в то время называлась Ледовая исследовательская станция, когда она падала в ледяную пропасть.
Гуп-Т — построен по образцу морской свинки и является спасательным вездеходом. Вероятно, он будет использоваться для путешествий по морскому дну или по суше, отсюда и колеса.
Гуп-У — будущий Гуп. Игрушка сделана уже по фишер-прайсу.На данный момент об этом Гупе известно немногое. Хотя судя по картинке. Похоже, он основан на рыбе-лягушке (цитата по Dinotrux18).
Гуп-V — Гуп, созданный Тунипом и Вегималами в «Очень растительном Рождестве». Это длинный подводный аппарат, похожий на поезд. Они использовали его, чтобы спасти остальную часть экипажа, когда они были поглощены огромной сопливой каплей. Он включает в себя веревочный стрелок, который использовался для вытаскивания экипажа из капли соплей, и вакуум, который использовался для всасывания капли, а затем выбрасывания ее в соляное озеро.
Gup-W — Gup, который кажется большим передвижным госпиталем для Песо. Пока выпущена только игрушка вместе с Gup-P. Они были в Октонавтах и на Большом Барьерном рифе. Gup-W впервые был выпущен в анимационной форме в пятом сезоне и в полнометражном фильме. Также благодаря Октонавтам и Большому Барьерному рифу мы узнали, что на нем есть несколько медицинских окто-ботов, робот-медсестра и робот-бинт. Внутри устья Gup-W есть пузырьковые фильтры и вход/выход для Gup-P.
Gup-X — прочный Gup, в который поместятся все Octonauts и Vegimals. Он построен так, чтобы выглядеть как мечехвост, а также был рождественским подарком от Tweak for Captain Barnacles , когда он дебютировал в The Great Christmas Rescue. Твик также называет его самым прочным гупом, так как он способен выдержать самые тяжелые камни, падающие на него.
Gup-Y — будущий Gup. Он создан по образцу краба-йети. Это может быть глубоководный экскаватор Gup, который может работать вокруг Deep Sea Octolab в Марианской впадине.О нем известно не так много. Игрушка уже сделана.
Gup-Z — Гуп из грядущего фильма «Огненное кольцо». Это A-5, что означает, что почти каждый может его использовать. В трейлерах говорится, что это лучший Gup, используемый для спасения морских существ из извергающихся подводных вулканов. Он построен так, чтобы выглядеть как креветка-богомол. 3 части: Мега Робот Креветка-богомол 5 гупсов меньшего размера.
GUP-H (вертолет)
ГУП-Н (вертолет)
GUP-I (ICE)
Список сокращений — мочевой пузырь Ультрасонография для диагностики Ультракционистика Детрузор: исследование точности и экономическая оценка
Анализ дисперсии
Район под кривой
BTX-A
BUDER MASS INDEX
BRADGER Ультразвуковое исследование
толщина мочевого пузыря
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЭФФЕКТИВНОСТИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ЭФФЕКТИВНОСТИ ЭФФЕКТИВА
CI